Casio AP-31 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
AP31/33-F-1
F
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
427B-F-002A
AP31/33_F_cover.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouveau piano numérique CASIO. Ce piano est un instrument
de musique sophistiqué qui associe ce qu’il y a de mieux en matière de qualité sonore et de toucher de
piano traditionnel et de technologie électronique moderne.
Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que pour l’AP-31V/AP-33V.
Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.
427B-F-003B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-2
Précautions concernant la sécurité
427B-F-004A
Symboles
Différents symboles sont utilisés dans ce
mode demploi et sur le produit proprement
dit pour garantir un emploi correct et sûr et
éviter toute blessure à lutilisateur et à
dautres personnes ainsi que tout dommage
matériel. Ces symboles et leur signification
sont indiqués ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cette indication avertit des risques de mort
ou de blessures importantes si lappareil
nest pas utilisé correctement et si cette
indication nest pas respectée.
ATTENTION
Cette indication avertit des risques de bles-
sures et de la possibilité de dommage phy-
sique seulement si lappareil nest pas uti-
lisé correctement et si cette indication nest
pas respectée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que lutili-
sateur doit être prudent. (Lexem-
ple de gauche signifie quil y a ris-
que d’électrocution.)
Le cercle barré (
) signifie que la
manipulation indiquée ne doit en
aucun cas être effectuée. Les opé-
rations mentionnées avec ou à côté
de ce symbole sont absolument in-
terdites. (Lexemple de gauche in-
dique que le démontage est inter-
dit.)
Le cercle noir (
) signifie que la
manipulation indiquée doit être
exécutée. Les indications marquées
de ce symbole sont des instructions
qui doivent être absolument exé-
cutées. (Lexemple de gauche in-
dique que la fiche dalimentation
doit être débranchée de la prise
électrique.)
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 2 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-3
427B-F-005A
AVERTISSEMENT
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon
dalimentation expose à un risque
dincendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Utiliser le cordon dalimentation
spécifié pour ce piano.
Sassurer que la source
dalimentation utilisée correspond
à la tension indiquée sur
linstrument.
Ne pas utiliser de cordon-
rallonge pour raccorder
plusieurs appareils à la même
prise secteur.
Cordon d’alimentation
Un emploi inadéquat du cordon
dalimentation expose à un risque
de blessure, de dommage matériel,
dincendie et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
Ne pas poser dobjets lourds sur
le cordon dalimentation et ne
pas exposer celui-ci à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le
cordon dalimentation ni de trop
le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le
cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la
fiche devait être endommagé,
contactez votre revendeur ou un
service après-vente CASIO.
Cordon d’alimentation
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne pas toucher la fiche avec des mains
mouillées lorsque vous la branchez ou
débranchez.
Ne pas installer le piano sur une surface
instable.
Ne jamais installer le piano sur
une surface branlante, inclinée
ou instable*. Le piano risque de
blesser quelquun en tombant.
* Eviter les endroits recouverts de
plusieurs tapis et où des câbles
circulent.
Le piano doit être
impérativement fixé au
support avec les vis
fournies. Sil nest pas bien
fixé, il risque de blesser
quelquun en tombant.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le
support.
Ne jamais monter sur le piano
ni se suspendre à ses bords. Il
risque de blesser quelquun
en tombant. Cette recomman-
dation concerne tout particu-
lièrement les familles ayant
des enfants en bas âge.
Ne jamais incinérer le piano lors de sa mise
au rebut
Ne jamais incinérer le piano. Ceci
expose à un risque dincendie et
dexplosion, et par conséquent à de
blessures.
Ne pas poser de récipients contenant de
l’eau ou d’autres liquides sur l’instrument.
Ne pas poser les objets suivants sur
linstrument. Ils risquent de
provoquer un incendie ou une
électrocution sils sont renversés et
p é n è trent à l inté rieur de
linstrument.
Récipients contenant de leau ou
dautres liquides (vases, pots de
fleurs, tasses, produits de beauté
et médicaments);
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-4
Evitez toute chute ou impact violent du
piano
Lemploi du piano après une chute
ou un impact violent expose à un
risque dincendie et d’électrocution.
Prenez immédiatement les mesures
suivantes si le piano a été endommagé
par un choc.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise
secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine
ou un service après-vente CASIO.
Attention aux sacs demballage en
plastique.
Ne pas laisser traîner les sacs en
plastique dans lesquels le piano et
les accessoires étaient emballés.
Quelquun risque de sen mettre une
sur la tête ou den avaler un. Les sacs
en plastique exposent à des risques
dasphyxie. Cette recommandation
concerne tout particulièrement les
familles ayant des enfants en bas âge.
Ouverture et fermeture du couvercle du
piano
Assurez-vous que le couvercle du
piano est complètement ouvert
avant de jouer. Lorsque vous
refermez le couvercle, tenez lavant
du couvercle et fermez-le lentement.
Vous risquez sinon de vous blesser
en vous coinçant les doigts entre le
piano et le couvercle.
Petits objets (épingles à cheveux,
aiguilles à coudre et pièces de
monnaie);
Objets inflammables.
Flammes directes, comme les bou-
gies
Si une matière étrangère pénétrait
dans linstrument, veuillez prendre
les mesures suivantes:
1. Mettez linstrument hors tension.
2. Débranchez le cordon dalimen-
tation secteur de la prise murale.
3. Consultez le revendeur chez qui
vous avez acheté linstrument ou
un réparateur agréé CASIO.
Ne pas exposer le piano à la pluie ni à
lhumidité
Afin de réduire le risque dincendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
ce piano à la pluie ni à lhumidité.
Ne jamais essayer de démonter le piano ni
de le modifier.
Ne jamais essayer de démonter le
piano ni de louvrir. Ceci expose à
un risque d’électrocution, de brûlure
et à dautres blessures. Les contrôles,
réglages ou réparations internes
doivent être confiées au revendeur
dorigine ou à un service après-
vente CASIO.
Attention à la fumée, aux odeurs anormales
et aux autres anomalies
Lemploi du piano malgré un
dégagement de fumée, une odeur
anormale, ou dautres anomalies
expose à un risque dincendie et
d’électrocution. Prenez
immédiatement les mesures
suivantes en présence dune
anomalie.
1. Eteindre le piano.
2. Débrancher le piano de la prise
secteur.
3. Contacter son revendeur dorigine
ou un service après-vente CASIO.
427B-F-006A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-5
ATTENTION
Cordon dalimentation
Un emploi inadéquat du cordon
dalimentation expose à un risque
dincendie et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
dalimentation près dun appareil
de chauffage ou dune source de
chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
dalimentation pour le débrancher.
(Toujours saisir la fiche et tirer.)
Après avoir utilisé linstrument,
éteignez-le par linterrupteur
dalimentation et débranchez le
cordon dalimentation secteur de
la prise électrique.
Fiche dalimentation
Un emploi inadéquat de la fiche
dalimentation expose à un risque
dincendie et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche à fond dans la
prise secteur.
Débrancher le cordon
dalimentation de la prise
secteur en cas de foudre ou
lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser le piano pendant
longtemps (par exemple avant
de partir en voyage).
Débrancher le cordon
dalimentation de la prise
secteur au moins une fois dans
lannée pour nettoyer la
poussière qui saccumule entre
les broches de la fiche.
Changement de place du piano
Avant de changer de place le
piano, il est indispensable de
prendre les mesures suivantes
pour ne pas endommager le cor-
don dalimentation et sexposer à
un risque dincendie et
d’électrocution.
1. Débrancher le piano de la prise
secteur.
2. D ébrancher le cordon de
connexion de la pédale et tous les
cordons et appareils raccordés à
larrière du piano.
Nettoyage
Avant de nettoyer le piano,
débranchez-le de la prise
secteur pour éviter tout risque
dincendie et d’électrocution.
En outre, le piano risque de
tomber et de blesser quelquun.
Ne jamais monter sur le piano ni sur le
support.
Le piano risque de blesser quelquun
en tombant. Cette recommandation
concerne tout particulièrement les
familles ayant des enfants en bas
âge.
Connecteur
Ne raccorder que les appareils
spécifiés aux connecteurs du piano.
La connexion dappareils non
spécifiés dans le mode demploi ex-
pose à un risque dincendie et
d’électrocution.
427B-F-007A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-6
Le support doit être assemblé correctement.
Sil nest pas bien assemblé, le sup-
port risque de tomber avec le piano
et de blesser quelquun.
Le support doit être assemblé con-
formément aux instructions
fournies, et toutes les vis doivent
être bien serrées. Il faut également
choisir un endroit approprié pour
le support.
Veillez à ne pas vous coincer les
doigts entre le piano et le support
lorsque vous posez le piano sur
le support.
Il faut au moins deux
personnes pour mettre le
piano sur le support ou
pour le déplacer. Si une
seule personne essaie de
déplacer le piano, le sup-
port risque de tomber et
de blesser quelquun en
tombant.
Ne pas tirer sur le support
ni le pencher vers lavant
ou l arriè re lors de
linstallation du piano sur
le support, ou lors dun
changement de place. Le
piano risque de tomber et
de blesser quelquun en
tombant.
Vérifiez de temps en temps les
vis qui fixent le piano au sup-
port. Si elles sont desserrées,
resserrez-les, sinon le support et
le piano peuvent tomber et blesser
quelquun en tombant.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque dincendie
et d’électrocution, ne pas installer
le piano aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte hu-
midité ou à une poussière intense
A proximité de coins cuisine et
aux endroits exposés aux vapeurs
grasses
A proximité dun appareil de
chauffage, sur un tapis, en plein
soleil, à lintérieur dune véhicule
garé en plein soleil, et à tout au-
tre endroit exposé à une
température élevée
Ne jamais installer le piano directe-
ment sur un meuble ou sur une sur-
face polie. Les pieds en caoutchouc
du piano peuvent réagir à la
peinture ou au revêtement et salir
ou endommager la surface. Poser
du feutre ou une autre matière sur
la surface avant dy poser le piano.
Ne pas poser dobjets lourds sur le piano.
Ne jamais poser dobjets lourds sur
le piano. Un personne risque d’être
blessée par une chute du support
ou de lobjet.
Réglage du volume
Ne pas jouer à volume élevé pen-
dant longtemps. Cette précaution
est particulièrement importante
lorsquon utilise un casque. A long
terme, une exposition continue à des
sons très forts peut causer des
problèmes auditifs.
427B-F-008A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-7
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte humidité.
Endroits exposés à de très basses températures.
Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine vidéo ou d’une radio (pour éviter les interférences des signaux audio
ou vidéo).
Entretien du piano
Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur du piano.
Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez
le chiffon avant d’essuyer le piano.
Evitez les chocs violents qui peuvent engendrer des problèmes.
Lorsque vous transportez le piano, protégez le clavier et les boutons avec des chiffons doux contre les dégâts éven-
tuels.
N’essayez jamais de réparer ni de modifier des pièces ou des parties du piano.
Toute tentative de réparation ou de modification du piano pourrait provoquer des problèmes de fonctionnement.
Evitez d’utiliser le piano à proximité d’un téléviseur, d’un poste de radio, etc.
Comme ce piano contient des circuits numériques, il peut causer des interférences avec d’autres appareils électroni-
ques comme les téléviseurs, les radios, etc.
En cas de problème, vérifiez que les boutons sont bien positionnés et que les connexions sont correctes, comme
spécifié dans ce mode d’emploi. Si votre piano ne fonctionne toujours pas normalement, consultez votre détaillant ou
revendeur local. N’essayez jamais de réparer le piano vous-même.
Pile au lithium
Ce piano est équipé d’une pile au lithium qui fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde du contenu de la mémoi-
re quand il est éteint. Quand la pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est perdu à la mise hors tension du piano.
Normalement, l’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à compter du moment où elle a été mise en place.
Contactez régulièrement votre revendeur ou un service après-vente agréé pour faire remplacer la pile. Le remplacement
de la pile au lithium est à vos frais.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes, ni
d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant de l’altération ou à la perte des données, causée par un mauvais fonction-
nement, une réparation de l’appareil ou le remplacement de la pile.
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans la finition de ce piano. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage
du boîtier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastic et il n’y a aucune raison de s’en inquiéter.
REMARQUE
La reproduction non autorisée de ce manuel, dans sa totalité ou ses parties, est formellement interdite. Tous droits réservés.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être tenu pour responsable des dommages ou pertes ni daucune autre plainte dun tiers
découlant de lutilisation de ce produit ou de ce manuel.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans avis préalable.
427B-F-009A
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-8
8 sonorités variées
Les huit sonorités dinstruments dont le piano et lorgue offrent une grande variété dexécution.
Le piano dispose en outre dun certain nombre deffets numériques qui contrôlent les caractéristiques acoustiques de chaque
sonorité ainsi que de trois pédales permettant de reproduire toutes les nuances dun piano acoustique.
Métronome
Le tempo et le temps du métronome peuvent être réglés par une opération simple en fonction de loeuvre jouée. Cest linstru-
ment d’étude idéal pour les musiciens de tout niveau.
8 sonorités variées
Les huit œuvres préenregistrées vous indiquent comment utiliser chaque sonorité proposée.
Mémoire
Le morceau joué peut être enregistré dans la mémoire pour être écouté ultérieurement.
Vous pouvez jouer en écoutant les morceaux enregistrés et même créer une sorte densemble en utilisant une sonorité différente
de la sonorité enregistrée.
Nombreuses fonctions de réglage du clavier
Toute une variété de fonctions permettent de créer latmosphère souhaitée.
La transposition sert à ajuster la clé du clavier par demi-tons.
Laccordage est utile pour ajuster le clavier sur un autre instrument.
La sensibilité au toucher ajuste lintensité de la sortie sonore en fonction de la pression exercée sur les touches.
Borne MIDI
En reliant le CELVIANO à un autre instrument MIDI, deux instruments peuvent être joués simultanément sur le clavier du
CELVIANO. Un séquenceur MIDI, tels que ceux qui sont vendus dans le commerce, peut en outre être raccordé pour accroître
le nombre de parties.
Caractéristiques principales
427B-F-010B
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-9
Table des matières
427B-F-011B
Introduction ............................... F-1
Précautions concernant la
sécurité ...................................... F-2
Précautions de
fonctionnement ......................... F-7
Caractéristiques principales .... F-8
Table des matières .................... F-9
Guide général .......................... F-10
Raccordement dun casque ..................... F-10
Fixation du pupitre ................................... F-11
Opérations de base ................. F-12
Utilisation des sonorités ........................... F-12
Utilisation des pédales ............................. F-14
Utilisation du métronome ......................... F-15
Utilisation de la mémoire ........ F-16
A propos de la mémoire........................... F-16
Enregistrement ........................................ F-16
Lecture ..................................................... F-17
Suppression des enregistrements
effectués .................................................. F-17
Utilisation des œuvres
préenregistrées ....................... F-18
Réglages du clavier................. F-19
Sensibilité au toucher .............................. F-19
Transposition ............................................ F-19
Réglage de laccordage du piano ............ F-20
MIDI........................................... F-21
Que signifie MIDI? ................................... F-21
Que peut-on faire avec MIDI? .................. F-21
Connexions MIDI ..................................... F-21
Canaux MIDI ............................................ F-21
Réception simultanée de canaux
multiples (Multitimbralité) ......................... F-21
Réglage du canal du clavier .................... F-22
Emission des données des
morceaux mémorisés .............................. F-22
Réglages des numéros de
changement de programme .................... F-23
Mise en et hors service du
contrôle local ............................................ F-24
Notes des données MIDI ......................... F-25
Guide de dépannage ............... F-26
Instructions de montage......... F-27
Fixation du pupitre ................................... F-29
Spécifications .......................... F-30
Appendice ..................................A-1
Réglages initiaux .......................................A-1
Format des données MIDI.........A-2
Messages des canaux ...............................A-2
Messages système ....................................A-8
MIDI Implementation Chart
AP31/33_F_01_09.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-10
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
REVERB
OFF ROOM STAGE HALL 1
POEWR
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
POWER
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
427B-F-012A
Guide général
Les noms des touches, des boutons et autres noms sont indiqués dans le texte de ce manuel en caractère gras.
Voir page F-27 pour le détail sur le support.
Bouton METRONOME
(métronome)
Bouton RECORD
(enregistrement)
Bouton START/STOP
(marche/arrêt)
Avant
Prise de casque
Témoin dalimentation
Bouton GRAND PIANO
(piano à queue)
Bouton VOLUME (volume)
Bouton CONTROL (commande)
Bouton POWER (alimentation)
Raccordement dun casque
Raccordez le casque (en vente dans le commerce) à la prise de casque du CELVIANO. Les haut-parleurs
sont automatiquement désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard dans la nuit sans déranger
personne. Veillez toutefois à ne pas régler trop haut le volume quand vous utilisez le casque pour vous
protéger louïe.
Casque
IMPORTANT!
Avant de brancher un casque,
réduisez suffisamment le volume du
CELVIANO avec le bouton VOLUME
et le volume de lappareil externe.
Vous pourrez ajuster le volume
après le branchement du casque.
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-11
GRAND PIANO 2 PIANO 2 ELEC PIANO 2
PIANO 1 ELEC PIANO 1
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
REVERB CHORUS METRONOME BEAT METRONOME VOL TEMPO
OFF ROOM STAGE HALL 1 HALL 2 OFF ON
023 21 21056489733 120456
POEWR
CONTROL
START/STOP
METRONOME
GRAND PIANO
MIN MAX
VOLUME
DEMO
RECORD
ON / OFF
MIDI
OUT
IN
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
CDEFGAB
(H)
C
Avant de jouer au piano, veillez à ouvrir complètement le couvercle de clavier. Un couvercle
mal ouvert peut se refermer subitement et vous coincer les doigts.
ATTENTION
427B-F-013B
Noms des notes
Une valeur à côté dune note indique la position relative de la note sur
le clavier, comme indiqué ci-dessous.
* Sur les AP-31 et AP-33, le cordon dalimentation ne peut pas être débranché du dessous de linstrument.
Panneau arrièreDessous
Bornes MIDI
Prise dalimenta-
tion secteur *
Dessous
Prise de pédale
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-12
427B-F-014B
Opérations de base
Utilisation des sonorités
Les procédures suivantes décrivent tout ce que vous devez
savoir au sujet de la sélection et de lutilisation des sonorités.
Sélection dune sonorité
Le CELVIANO dispose de 8 sonorités.
Les noms des sonorités sont marqués au-dessus des tou-
ches du clavier auxquelles les sonorités sont affectées.
4.
Jouez quelque chose sur le piano.
Réglez le volume au niveau souhaité.
5.
Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur le
bouton POWER pour éteindre le piano.
Utilisation des effets numériques
Le CELVIANO dispose dun certain nombre deffets numé-
riques que vous pouvez appliquer aux sonorités. Vous trou-
verez ici une description générale de chaque effet, mais la
meilleure manière de voir comment un effet affecte une so-
norité est dessayer soi-même.
Types deffets numériques
REVERB
Leffet REVERB vous donne le choix entre quatre variations
qui simulent lacoustique de différents environnements.
ROOM ...... Petite salle intime
STAGE ..... Petit studio
HALL 1 .... Scène dune grande salle de concert
HALL 2 .... Grande salle de concert
CHORUS
Leffet CHORUS est optimal avec la sonorité E.PIANO.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou-
ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
La sonorité GRAND PIANO a été enregistrée par échan-
tillonnage stéréophonique.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre le
CELVIANO sous tension.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
Pour sélectionner GRAND PIANO
Appuyez sur le bouton GRAND PIANO. Notez que
GRAND PIANO est le réglage de sonorité par défaut.
Il est automatiquement sélectionné à la mise sous ten-
sion du piano.
Pour sélectionner une autre sonorité
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez
sur la touche de clavier correspondant à la sonorité
que vous voulez sélectionner.
* Si vous jouez une note tout en tenant le bouton
CONTROL enfoncé, aucun son ne retentira.
3.
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volu-
me.
Il est conseillé de régler dabord le volume à un ni-
veau assez faible.
Tournez le bouton vers MIN pour réduire le volume
et vers MAX pour laugmenter.
Touches de sonorité
A0 B0 C1 D1
B
0
C
1
E
1
MELLOW PIANO
ELEC PIANO 1
GRAND PIANO 2
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
STRINGS
ELEC PIANO 2
Touches deffet numérique
E1 F1 G1 A1
B
1
F
1 A
1
REVERB OFF
ROOM
STAGE
HALL 2
CHORUS OFF
CHORUS ON
HALL 1
GRAND PIANO
Bouton GRAND PIANO
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-13
427B-F-015B
Les réglages deffet numérique peuvent être changés après
la mise sous tension du piano.
REMARQUE
Leffet numérique affecté à une sonorité est automatiquement
sélectionné lorsque vous choisissez une sonorité.
Les changements effectués sur les réglages deffet numérique
sont affectés à la sonorité actuellement sélectionnée.
Les réglages deffet numérique restent valides jusqu’à la mise
hors tension du CELVIANO.
Les œuvres préenregistrées ont leurs propres réglages deffet
numérique, qui sont automatiquement sélectionnés lorsque
vous choisissez une oeuvre.
A propos des sonorités
Polyphonie
Ce piano peut jouer 64 notes en même temps.
Cependand certaines sonorités offrent une polyphonie de 32
notes seulement (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC
PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).
Sensibilité au toucher
La sensibilité au toucher est une fonction grâce à laquelle le
volume et le son des sonorités proprement dites changent en
fonction de la pression exercée sur les touches du clavier,
comme sur un piano acoustique. La sensibilité au toucher
naffecte que très peu la sonorité HARPSICHORD, parce que
cet instrument produit normalement le même son, quelle que
que soit la pression exercée.
Sonorités échantillonnées numériquement
Les sonorités de ce piano proviennent de lenregistrement
numérique d’échantillons dinstruments de musique. Tous
les instruments de musique, cependant, ne peuvent pas pro-
duire des sons sur le registre complet de ce piano (A0 à C8).
Les enregistrements numériques sont utilisés pour le regis-
tre normal de linstrument original, et des sons synthétisés
sont utilisés pour les notes qui ne peuvent pas être produites
naturellement par linstrument. Cest la raison pour laquelle
vous noterez de légères différences de qualité sonore entre
les notes naturelles et les notes synthétisées, et dans les sons
obtenus quand les effets numériques sont utilisés. Ces diffé-
rences sont normales et ne signifient pas que le piano fonc-
tionne mal.
Pour sélectionner un effet numérique
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez
sur la touche de clavier correspondant à leffet nu-
mérique que vous voulez sélectionner.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL
enfoncé, aucun son ne retentira.
Réglages deffet à la mise sous tension
Le tableau suivant indique les réglages deffet qui sont affec-
tés à chaque sonorité à la mise sous tension du CELVIANO.
Nom de la sonorité
Réglage deffet numérique
REVERB CHORUS
GRAND PIANO HALL 1 OFF
MELLOW PIANO HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 ON
ELEC PIANO 2 HALL 1 ON
HARPSICHORD HALL 1 OFF
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 ON
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-14
427B-F-016B
Utilisation des pédales
Fonctions des pédales
Pédale forte
Une pression sur cette pédale a pour effet une forte réver-
bération et une prolongation des notes.
Pédale de sourdine
Une pression sur la pédale de sourdine diminue lintensité
des notes et réduit légèrement leur volume. Seules les no-
tes jouées après une pression sur la pédale sont assourdies,
et toutes les notes jouées avant une pression sur la pédale
sonnent à leur volume normal.
Pédale de sostenuto
Comme la pédale forte, cette pédale a pour effet une forte
réverbération et une prolongation des notes. Le moment
où vous appuyez sur ces pédales est la seule différence entre
ces deux pédales. Avec la pédale de sostenuto, vous ap-
puyez sur la pédale après avoir joué les notes qui doivent
être prolongées. Seules les notes correspondant aux tou-
ches pressées quand la pédale de sostenuto est enfoncée
sont prolongées.
Pédale forte
Pédale de sourdine/sostenuto
Pédale de
sourdine
Pédale de
sostenuto
Pédale forte
LAP-33 est équipé de trois pédales, comme indiqué
sur lillustration ci-dessous.
Pour affecter la pédale de sostenuto à la pédale
gauche (AP-31seulement)
Tout en tenant la pédale gauche enfoncée, mettez le
CELVIANO sous tension. Pour revenir à la pédale de
sourdine, mettez le piano hors puis de nouveau sous
tension.
REMARQUE
Voici de quelle manière les effets de pédale sont appliqués
durant différentes opérations.
Lecture dun enregistrement, lecture dune œuvre préenregis-
trée
................... Les effets de pédale sont appliqués aux notes
jouées sur le clavier seulement.
LAP-31 est équipé de deux pédales, comme indiqué
sur lillustration. La pédale de gauche sert
normalement de pédale de sourdine.
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-15
427B-F-017B
Utilisation du métronome
Le métronome fournit un battement de référence que vous
pouvez utiliser pour linterprétation dune oeuvre ou pour
l’étude. Vous pouvez changer le temps et le tempo du métro-
nome.
Les noms des réglages sont marqués au-dessus des tou-
ches du clavier auxquelles les réglages sont affectés.
Utilisation du métronome
PRÉPARATIFS
Assurez-vous que le témoin au-dessus du bouton RECORD
est éteint. Sil est éclairé, appuyez sur le bouton RECORD pour
l’éteindre.
Voir la section du mode demploi concernant la mémoire pour
de plus amples informations sur lemploi du métronome avec
cette fonction.
Pour utiliser le métronome
1.
Appuyez sur METRONOME pour mettre le mé-
tronome en marche.
Le métronome commence à battre la mesure.
2.
Réglez le nombre de battements du métronome.
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez
sur la touche de clavier correspondant au nombre de
battements souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON-
TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Le premier réglage est une valeur comprise entre 2 et
6, ou 0 (battement non accentué).
3.
Changez le réglage de tempo, comme indiqué
ci-dessous.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CON-
TROL enfoncé, aucun son ne retentira.
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, appuyez
sur la touche de clavier A
2 () pour réduire le tempo
ou sur B
2 (+) pour laugmenter. Le réglage change
plus rapidement si vous maintenez la pression sur
lune de ces touches. Le réglage de tempo est 120 lors-
que vous appuyez sur la touche de clavier A2 (120).
Vous pouvez aussi changer le réglage de tempo (nom-
bre de battements par minute) en tenant le bouton
CONTROL enfoncé et en utilisant les touches de cla-
vier B2 à A
3 pour saisir des valeurs de 0 à 9. Vous
pouvez saisir une valeur de tempo à deux ou trois
chiffres. La valeur de tempo saisie est validée au mo-
ment où vous relâchez le bouton CONTROL. Le ré-
glage de tempo ne change pas si vous saisissez une
valeur à un seul chiffre ou une valeur hors de cette
plage de réglage.
Le tempo peut être réglé entre 30 et 255 (battements
par minute).
4.
Pour arrêter le métronome, appuyez une nou-
velle fois sur METRONOME.
Le réglage de battements et de tempo actuel est tou-
jours valide à la prochaine mise en marche du métro-
nome.
Si vous voulez changer le tempo et le battement avant
de remettre le métronome en marche, effectuez lopé-
ration précédente.
REMARQUE
Les réglages de battements et de tempo peuvent être changés
à nimporte quel moment, même pendant le battement de la
mesure.
Vous pouvez aussi utiliser le métronome lorsque vous écoutez
le morceau enregistré. Voir la section concernant la mémoire
pour cette fonction.
Réglage du volume du métronome
Procédez de la façon suivante pour augmenter et diminuer
le volume du battement du métronome.
Pour ajuster le volume du métronome
Tout en tenant le bouton CONTROL enfoncé, ap-
puyez sur la touche de clavier correspondant au ré-
glage de volume de métronome souhaité.
Si vous jouez une note tout en tenant le bouton CONTROL
enfoncé, aucun son ne retentira.
Le volume peut être réglé de 1 à 3.
REMARQUE
Le volume du métronome est automatiquement réglé sur 2 à la
mise sous tension du piano.
B
1
B
2
C
2
D
2
E
2
F
2
G
2
C
3
D
3
E
3
F
3
G
3
A
2
B
2
F
2
A
2
F
3
A
3
C
2
E
2
C
3
E
3
Touches de réglage
des battements
Touches de réglage du tempo
Touches de saisie numérique
Touches de réglage du volume du métronome
AP31/33_F_10_15.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-16
Utilisation de la mémoire
Cette partie décrit comment enregistrer ce que vous jouez au
piano et comment reproduire les enregistrements effectués.
A propos de la mémoire
Capacité de la mémoire
La mémoire peut contenir jusqu'à 2.500 notes (un morceau).
Lenregistrement sarrête automatiquement et le témoin au-
dessus du bouton RECORD s’éteint quand la mémoire est
pleine.
Données enregistrées
La liste suivante indique les données qui peuvent être enre-
gistrées dans la mémoire quand lenregistrement commen-
ce.
Tout ce que vous jouez au piano (les données MIDI reçues
ne sont pas enregistrées)
Les réglages de sonorité et tout changement de réglage de
sonorité.
Réglages de temps utilisés pendant lenregistrement
Opérations de pédale
Sauvegarde des données enregistrées
Ce piano utilise une pile au lithium comme source dalimen-
tation dappoint. Le contenu de la mémoire peut donc être
préservé même lorsque le piano est éteint.* Lautonomie de
la pile au lithium est de cinq ans à compter de la date de
fabrication du piano. La pile au lithium doit être changée tous
les cinq ans. Pour le remplacement, contactez votre reven-
deur CASIO.
*
Ne jamais éteindre le CELVIANO pendant un enregistrement.
IMPORTANT!
L'enregistrement de nouvelles données dans une zone de
mémoire efface automatiquement toutes les données qui
étaient déjà enregistrées dans cette zone.
La mise hors tension du piano pendant un enregistrement
efface toutes les données enregistrées jusqu’à ce point.
CASIO décline toute responsabilité en cas de perte de
données, par le propriétaire ou une tierce personne, ré-
sultant dun mauvais fonctionnement, dune réparation du
piano ou du remplacement de la pile.
Enregistrement
Pour enregistrer les notes jouées sur le clavier
PRÉPARATIFS
Sélectionnez la sonorité et les effets que vous voulez utiliser.
Si vous voulez utiliser le métronome pendant lenregistrement,
mettez-le en marche. Suivez les indications de Utilisation du
métronome à la page F-15 pour régler le temps et le tempo.
1.
Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le
piano en attente denregistrement.
Le témoin au-dessus du bouton RECORD clignote.
Vous pouvez aussi changer le réglage de temps du
métronome à ce moment.
Si vous voulez que le métronome batte la mesure pen-
dant l'enregistrement, appuyez sur le bouton METRO-
NOME à ce moment pour mettre le métronome en
marche.
2.
Jouez quelque chose au clavier pour commen-
cer à enregistrer.
Lorsque l'enregistrement commence, le témoin au-
dessus du bouton RECORD cesse de clignoter et res-
te allumé.
Ce que vous jouez est transmis par les haut-parleurs
et enregistré dans la mémoire.
Vous pouvez commencer l'enregistrement en ap-
puyant sur le bouton START/STOP. Dans ce cas, un
espace blanc est inséré dans la mémoire depuis len-
droit où vous avez appuyé sur le bouton START/
STOP jusqu'au moment où vous commencez à jouer.
3.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bou-
ton START/STOP pour arrêter l'enregistrement.
A ce moment, le témoin au-dessus du bouton RECORD
s’éteint.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton
METRONOME.
Maintenant vous pouvez appuyer sur le bouton
START/STOP et écouter les données que vous venez
d'enregistrer.
427B-F-018A
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-17
Lecture
Procédez de la façon suivante pour écouter votre enregistre-
ment.
Pour écouter lenregistrement
1.
Si vous voulez utiliser le métronome tout en
écoutant votre enregistrement, tenez le bouton
CONTROL enfoncé et appuyez sur la touche de
clavier B
3 pour mettre le métronome en marche.
Le métronome est pratique lorsquon veut enregis-
trer, par exemple, la partie main gauche dun mor-
ceau pour sexercer à jouer ensuite la main droite.
2.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour com-
mencer la lecture.
Si vous mettez le métronome en marche à l’étape 1,
vous entendrez le métronome lors de la lecture.
Vous pouvez activer ou arrêter le battement du mé-
tronome en appuyant sur le bouton METRONOME.
La lecture sarrête delle-même lorsque le morceau est
terminé.
Pour arrêter le morceau en cours de lecture, appuyez
sur le bouton START/STOP.
Pour arrêter le métronome, appuyez sur le bouton
METRONOME.
REMARQUE
Vous pouvez changer le tempo lors de la lecture dun enregis-
trement.
Vous ne pouvez pas changer de sonorité pendant la lecture du
morceau enregistré.
C4
Plage de réglage
B
3 (touche noire):
Métronome hors service
B
3: Métronome en service
Suppression des enregistrements
effectués
IMPORTANT!
Cette opération est définitive. Il ne sera pas possible de ré-
cupérer ensuite lenregistrement effacé. Vérifiez le contenu
de la mémoire avant deffectuer cette opération.
Pour supprimer un enregistrement
1.
Appuyez sur le bouton RECORD pour mettre le
piano en mode dattente denregistrement.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton START/STOP
pour supprimer le morceau que vous avez sé-
lectionné.
427B-F-019A
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
F-18
Utilisation des oeuvres préenregistrées
Le CELVIANO dispose de huit oeuvres préenregistrées, qui
correspondent aux huit sonorités existantes.
Pour écouter successivement les œuvres préen-
registrées
Tout en tenant le bouton CONTROL, appuyez sur le
bouton START/STOP.
Toutes les oeuvres préenregistrées sont reproduites succes-
sivement, à partir du numéro 1.
Pour écouter une œuvre préenregistrée particu-
lière
Pour écouter la première des œuvres préenregistrées, acti-
vez la lecture séquentielle et appuyez sur le bouton GRAND
PIANO.
Pour écouter une autre œuvre préenregistrée, commencez
la lecture séquentielle des œuvres préenregistrées et ap-
puyez sur le bouton CONTROL, puis appuyez sur la tou-
che de clavier correspondant au morceau que vous voulez
écouter.
L’œuvre sélectionnée est répétée jusqu’à ce que vous lar-
rêtiez.
Pour arrêter la lecture dune œuvre préenregis-
trée
Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter la
lecture de l’œuvre préenregistrée.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas changer le tempo ni la sonorité de loeuvre,
ni mettre le métronome en marche quand une oeuvre préenre-
gistrée est reproduite.
Si vous jouez sur le clavier pendant la lecture dune oeuvre
préenregistrée, les notes jouées auront la sonorité de loeuvre
préenregistrée.
Vous pouvez régler le volume tout en écoutant les œuvres
préenregistrées.
Les réglages de sonorité, deffet numérique, de transposition
et daccord changent automatiquement quand une œuvre est
reproduite. Ces changements sont temporaires et ne concer-
nent que l’œuvre qui est jouée.
Les opérations de pédale pendant la lecture dune oeuvre préen-
registrée nagissent que sur les notes jouées au clavier. Les
pédales nont aucun effet sur loeuvre préenregistrée.
Les notes des oeuvres préenregistrées ne peuvent pas être
transmises sous forme de données MIDI.
Liste des œuvres préenregistrées
A
0
B
0
C
1
D
1
B
0
C
1
E
1
MELLOW PIANO
ELEC PIANO 1
GRAND PIANO 2
HARPSICHORD
PIPE ORGAN
STRINGS
ELEC PIANO 2
Touches de sonorité
427B-F-020B
Sonorité (Touche de clavier) Titre Compositeur
Durée de loeuvre
GRAND PIANO Etude Op.10-5 Black Keys F.F.Chopin 144
MELLOW PIANO Träumerei R.Schumann 204
GRAND PIANO 2 Variatio 30 [Goldberg-Variationen] J.S.Bach 105
ELEC PIANO 1 Original 159
ELEC PIANO 2 Original 101
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1] J.S.Bach 151
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach 118
STRINGS Original 135
AP31/33_F_16_20.p65 03.10.22, 4:35 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Casio AP-31 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à