(ES) ADVERTENCIA: utilízalo solamente en el suelo. No lo uses sobre una mesa ni cualquier otra supercie
elevada. Para evitar el peligro de asxia, mantén el forro de plástico de recambio lejos de los bebés y los niños.
Este producto no es un juguete. No dejes que los niños jueguen con las bolsas o el cubo. No utilices los forros en
cunas, camas, carritos, cochecitos o corralitos. La película na puede adherirse a la nariz y la boca e impedir la
respiración. este cubo solamente puede manejarse por un adulto. La tapa no es extraíble.
(FR) AVERTISSEMENT: n’utiliser que sur le sol. ne pas utiliser sur une table ou sur toute autre surface
surélevée. Pour éviter tout risque d’étouement, gardez le support de recharge en plastique hors de portée
des bébés et des enfants. Ce produit n’est pas un jouet. ne laissez pas les enfants jouer avec des sacs ou une
poubelle. n’utilisez pas la doublure de la poubelle dans des berceaux, des lits, des voitures, des poussettes
ou des parcs pour enfants. le lm mince peut adhérer au nez et à la bouche et empêcher la respiration. cette
poubelle ne peut être utilisée que par un adulte. le couvercle n’est pas amovible.
instructions & care
instrucciones y cuidados | instructions et entretien
stainless steel
pet waste pail
(ES) instrucciones para el cubo de basura: ¡gracias por comprar el cubo de
basura Ubbi! Tu cubo estará listo para usarse nada más al sacarlo de la caja,
no requiere montaje. Para abrir el cubo, gira la asa en sentido contrario a las
agujas del reloj y levántala. La asa actúa como un cierre, por lo que, a menos
que la gires en sentido contrario, la tapa no se abrirá. Para cargar la bolsa,
usa cualquier bolsa alta de plástico estándar (capacidad de 11 galones/41,6
l). Envuélvela rmemente alrededor del soporte de la bolsa y mete el material
sobrante dentro del cubo. Al cerrar el cubo, asegúrare de que la tapa se cierra
con un chasquido y la bolsa no se ve. Gira la asa en el sentido de las agujas
del reloj para bloquearla. Para dejar caer los residuos, gira la asa en el sentido
contrario a las agujas del reloj y levántala, deja caer los residuos dentro del cubo.
Cierra la tapa y gira la asa en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
Para garantizar tu satisfacción, lee atentamente estas instrucciones. En cualquier
momento, no dudes en ponerte en contacto con nuestro equipo de atención al
1. front tab
2. top cover
3. lid
4. fragrance disk holder
5. bag holder clip
6. litter scoop and hook
7. steel
8. non-skid rubber bottom
(FR)
1. poignée d’ouverture
2. fermeture hermétique
3. couvercle
4. disque anti odeurs
5. clip de support pour sac
6. pelle à litière et crochet
7. acier
8. base en caoutchouc antidérapant
(ES)
1. lengüeta frontal
2. parte superior
3. tapa
4. soporte del disco de fragancia
5. clip para la bolsa
6. gancho y pala para la basura
7. acero
8. base de goma antideslizante.
thank you for purchasing the Ubbi pet waste pail! your pail is ready to use
right out of the box—no assembly required. to open the pail, turn the handle
counterclockwise and lift it up. the handle acts as a lock, so unless you turn it
counterclockwise, the lid will not open. to load the bag, use any standard tall
plastic bag (11-gallon capacity/41.6 l). wrap it securely around the bag holder
and tuck any excess material inside the pail. when closing the pail, make sure
the lid snaps closed and the bag doesn’t show. turn the handle clockwise to
lock. to drop waste in, turn the handle counterclockwise and lift it up, drop
your waste inside the pail. close the lid and turn the handle clockwise to lock.
to ensure your satisfaction, please read these instructions carefully. at any
step by step
pet waste pail instructions
pet waste pail instructions
handle with care
the Ubbi pet waste pail is maintenance free and should not be cleaned. if you
need to clean it, simply use a dry cloth. the Ubbi pet waste pail is made of
stainless steel and is airtight so it cannot be cleaned with liquids of any sort such
as vinegar, bleach or harsh abrasives—even water. the Ubbi pet waste pail is
equipped with rust-proof bolts and is made of stainless steel so it should not rust,
but it is best to act on the side of caution to avoid any potential risks of mold or
rust. do not disassemble any part of your Ubbi pet waste pail. the parts are all
factory assembled and cannot be manually reassembled. disassembling your pet
waste pail will put it out of warranty. to nd out more about the maintenance of the
team can share best practices and tips and tricks.
(ES) instrucciones del cubo de basura: el cubo de basura Ubbi no necesita mantenimiento y no debe limpiarse.
Si necesitas limpiarlo, simplemente usa un paño seco. El cubo de basura Ubbi está hecho de acero inoxidable y es
hermético, por lo que no se puede limpiar con líquidos de ningún tipo, tales como vinagre, lejía o abrasivos fuertes, ni
siquiera con agua. El cubo de basura Ubbi está equipado con tornillos a prueba de óxido y está hecho de acero inoxidable,
por lo que no debería oxidarse, pero es mejor actuar con precaución para evitar cualquier riesgo potencial de moho u
óxido. No desmontes ninguna parte de tu cubo de basura Ubbi. Todas las piezas vienen montadas de fábrica y no se
pueden volver a montar manualmente. Si desmontas tu cubo de basura, se quedará fuera de garantía. Para saber más
acerca del mantenimiento del cubo de basura Ubbi, ponte en contacto con
[email protected] para que nuestr
o
equipo de atención al cliente pueda compartir contigo las mejores prácticas, consejos y trucos.
do’s & don’ts
how to use
• turn the handle counterclockwise
to unlock the pail
• lift the lid
• place waste inside the bag
• gently bring down the lid to close
• turn the handle clockwise to lock
how to load the bag
• ensure the base of your Ubbi pet waste pail remains on a stable
surface, at on the oor
• turn the handle counterclockwise to unlock the pail
• lift the lid
• insert 11-gallon bag into the bag holder by pushing the bag through
the center of the bag holder opening
• important: tuck in all edges of the bag around the bag holder’s rim
and between the bag holder clip before closing the cover (as shown).
be sure no part of the bag extends outside the pail before closing the
lid. this ensures that nothing interferes and allows the rubber seals to
create an airtight environment for the diapers to be stored
• gently bring down the lid to close
• turn the handle clockwise to lock
how to empty
• when the bag is full, lift both top lid and bag
holder
• tie bag shut and lift it out slowly to avoid tears
• dispose bag
• wipe down any condensation that may have
accumulated inside the pail and let the pail air out
• prepare pail for next use by loading a new bag
• close the pail
• gently bring down the lid to close
• turn the handle clockwise to lock
(ES) cómo cargar la bolsa
• asegúrate de que la base de tu cubo de basura Ubbi está en una supercie estable, plana
sobre el suelo
• gira la asa en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear el cubo
• levanta la tapa
• introduce la bolsa de 11 galones en el portabolsas empujando la bolsa por el centro de la
abertura del portabolsas
• importante: introduce todos los bordes de la bolsa alrededor del borde del portabolsas y entre
el clip del portabolsas antes de cerrar la tapa (como se muestra). Asegúrate de que ninguna
parte de la bolsa sobresale del cubo antes de cerrar la tapa. Esto garantiza que nada interera
y permite que los sellos de goma creen un entorno hermético para el almacenamiento de los
residuos
• baja suavemente la tapa para cerrarla
• gira la asa en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla
(ES) cómo usar
• gira la asa en sentido contrario a las agujas
del reloj para desbloquear el cubo
• levanta la tapa
• coloca la basura dentro de la bolsa
• baja suavemente la tapa para cerrar
• gira la asa en el sentido de las agujas del
reloj para bloquear
(FR) comment installer le sac
• assurez-vous que votre poubelle pour animaux de compagnie Ubbi soit sur une surface stable,
à plat sur le sol
• tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la poubelle
• Soulevez le couvercle
• insérez un sac (de 41,6 L maximum) dans le support dédié en poussant le sac à travers
l’ouverture et le support de la poubelle
• important : insérer tous les bords du sac autour du support et entre le clip du support avant de
fermer le couvercle (comme illustré). assurez-vous qu’aucune partie du sac ne dépasse de la
poubelle avant de fermer le couvercle. cela garantit que rien n’interfère et permet aux joints en
caoutchouc de créer un environnement étanche à l’air pour le stockage des déchets
• abaissez doucement le couvercle pour le fermer
• tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller
(ES) comment utiliser la poubelle
• tournez la poignée dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour déverrouiller la
poubelle
• soulevez le couvercle
• placez les déchets dans le sac
• abaissez doucement le couvercle pour fermer
la poubelle
• tournez la poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre pour verrouiller
(ES) cómo vaciarlo
• cuando la bolsa esté llena, levanta la tapa superior y el
soporte de la bolsa
• ata la bolsa y sácala lentamente para evitar que se rompa
• desecha la bolsa
• limpia la condensación que se haya podido acumular en el
interior del cubo y deja que se ventile
• prepara el cubo para el siguiente uso cargando una nueva
bolsa
• cierra el cubo
• baja suavemente la tapa para cerrarla
• gira la asa en el sentido de las agujas del reloj para bloquear
(ES) comment vider la poubelle
• lorsque le sac est plein, soulevez le couvercle supérieur et
le support de sac
• nouez le sac et soulevez-le lentement pour éviter les
déchirures
• jetez le sac
• essuyez toute condensation qui s’est peut-être accumulée
à l’intérieur de la poubelle et laissez-la à l’air libre
• préparez la poubelle pour la prochaine utilisation en
installant un nouveau sac
• fermez la poubelle
• abaissez doucement le couvercle pour fermer la poubelle
• tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre
pour verrouiller
correct
incorrect
handle/lock turn handle
counterclockwise
to unlock and
open
insert bag into
the bag holder
hook instructions
tips & tricks
• place the hook only on a at surface with no curves or bumps
• wipe the surface dry before sticking the hook on. do not use household cleaners
• push rmly on the hook for about 30 seconds so it fully adheres onto the surface
• let it sit for 24 hours before placing the litter scoop or any other items
• this product is intended for indoor use only
• the Ubbi pet waste pail is maintenance free. do not wash or spray your pail to clean it.
do not use bleach, vinegar, other harsh abrasives or even water in or around your pail
• emptying your bag frequently helps maintain freshness inside the pail
• Ubbi's fragrance disk can be stored inside the fragrance disk holder in the inside of
the pail. the lavender smell helps minimize the smell inside of the pail
• the Ubbi pet waste pail uses any standard tall trash bag. no special rells required
• lling the bag beyond capacity can lead to premature wear on the bag and is not
recommended
• for an extra barrier against odor, we recommend our lavender-scented pet waste
sacks for waste disposal
(ES) como aplicar el gancho
• coloque el gancho solo en una supercie plana sin curvas ni elevaciones.
• seque la supercie antes de pegar el gancho. no utilice limpiadores domésticos.
• empuje rmemente el gancho durante unos 30 segundos para que se adhiera completamente a la supercie
• déjelo reposar durante 24 horas antes de colocar la pala para deshechos de mascotas o cualquier otro artículo
• este producto está diseñado para solo para uso en interiores
(ES) consejos útiles
• el cubo de basura Ubbi no necesita mantenimiento. No laves ni rocíes tu cubo para limpiarlo. No uses lejía,
vinagre, otros abrasivos fuertes, ni siquiera agua en o alrededor de su cubo
• vaciar la bolsa con frecuencia ayuda a mantener la frescura dentro del cubo
• el disco de fragancia de Ubbi puede guardarse dentro del soporte del disco de fragancia en el interior del cubo.
El olor a lavanda ayuda a minimizar el olor dentro del cubo
• el cubo de basura Ubbi requiere cualquier bolsa de basura alta estándar. No se necesitan recambios especiales
• llenar la bolsa más allá de su capacidad puede provocar un desgaste prematuro de la bolsa y no es
recomendable
• para una barrera adicional contra los olores, recomendamos nuestras bolsas de basura para mascotas con
aroma a lavanda para la eliminación de residuos
Ubbi® and Pearhead® are trademarks of Pearhead, Inc. All contents ©2021 Pearhead, Inc
All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. Pearhead,Inc.
Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com
67 35th St Ste B-642
Brooklyn, NY 11232
ubbiworld.com
718.422.0592 @ubbiworld
warning & copyright
(EN) WARNING: only use on the oor. do not use on a tabletop or any other elevated surfaces. to avoid
danger of suocation, keep the plastic rell liner away from babies and children. this product is not a toy. do not
let children play with bags or pail. do not use the liners in cribs, beds, carriages, strollers or playpens. the thin
lm may cling to nose and mouth and prevent breathing. this pail can only be operated by an adult. the lid is not
removable. never leave the lid open.
turn handle
clockwise to lock
8.
1.
2.
3.
4.
6.
5.
7.
(FR) instructions pour la poubelle à déchets pour animaux de compagnie:
merci d’avoir acheté la poubelle Ubbi. votre poubelle est prête à être utilisée - aucun
assemblage n’est requis. pour ouvrir la poubelle, tournez la poignée dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et soulevez-la. la poignée agit comme un verrou,
donc à moins que vous ne la tourniez dans ce sens, le couvercle ne s’ouvrira pas.
pour installer le sac poubelle, utilisez n’importe quel grand sac en plastique standard
(capacité de 11 gal / 41,6 l). enroulez-le solidement autour du porte sac et insérez
tout excès de matériel à l’intérieur de la poubelle. lors de la fermeture de la poubelle,
assurez-vous que le couvercle se ferme et que le sac ne se voit pas de l’extérieur.
tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller.
pour déposer les déchets, tournez la poignée dans le sens inverse et soulevez-la,
puis déposez vos déchets dans la poubelle. refermez le couvercle et tournez la
poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller. pour assurer votre
satisfaction, veuillez lire attentivement ces instructions. si besoin, n’hésitez pas à
(FR) instructions: la poubelle pour animaux de compagnie Ubbi ne nécessite aucun entretien et n’a pas
besoin d’être lavée. si vous devez la nettoyer, utilisez simplement un chion sec. la poubelle Ubbi est
en acier inoxydable, ce qui la rend étanche à l’air, et ne permet pas le nettoyage avec aucun liquide tels
que vinaigre, eau de javel ou autres produits abrasifs, ni même de l’eau. la poubelle Ubbi est équipée de
boulons antirouilles et d’une structure en acier inoxydable, mais il est préférable d’agir avec prudence
pour éviter tout risques potentiels de moisissure ou de rouille. ne démontez aucune pièce de votre
poubelle Ubbi. les pièces sont assemblées en usine et ne peuvent être remontées manuellement. le
démontage de votre poubelle annulera la garantie. Pour en savoir plus sur l’entretien de la poubelle Ubbi,
veuillez contacter notre service client à l’adr
esse
[email protected], et notre équipe sera ravie de
partager avec vous les meilleures pratiques d’entretien.
(FR) comment appliquer le crochet:
• s’assurer que l’endroit où vous choisissez d’apposer le crochet est parfaitement plat et ne contient
pas de courbes
• bien nettoyer la surface avant d’y apposer le crochet. ne pas utiliser de détergent. simplement
essuyer la surface avec un linge sec
• pousser fermement sur le crochet pendant environ 30 secondes pour qu’il adhère complétement à
la surface
• laisser le crochet adhérer avant d’y accrocher la pelle ou quoique ce soit d’autre
• cette poubelle ne doit être utiliser qu’à l’intérieur car elle ne peut résister aux intempéries extérieures
(FR) conseils utiles
• la poubelle Ubbi ne nécessite aucun entretien. ne lavez pas et ne vaporisez pas votre poubelle pour
la nettoyer. n’utilisez aucun liquide tels que l’eau de javel, le vinaigre, our autres abrasifs agressifs ni
même de l’eau
• videz fréquemment votre sac pour aider à maintenir une fraîcheur à l’intérieur de la poubelle
• le disque anti odeurs Ubbi peut être utilisé à l’intérieur du support spécialement conçu à cette eet.
le parfum de lavande aide à minimiser l’odeur à l’intérieur de la poubelle
• la poubelle Ubbi est compatible avec tous les grands sacs poubelle standards. aucune recharge
spéciale n’est requise
• le remplissage du sac au-delà de sa capacité peut entraîner une usure prématurée du sac et n’est
pas recommandé
• pour une barrière supplémentaire contre les odeurs, nous recommandons nos mini sacs poubelle
pour animaux de compagnie parfumés à la lavande.
how to apply the hook
useful tips
how to load, empty & use the bag