Toro Brush Cutter Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3422-326RevA
Débroussailleuse
demodèle23522—N°desérie402263122etsuivants
demodèle33522—N°desérie402263122etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3422-326*A
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncar
certainesrégionsetcertainspaysenexigent
l'usagesurlemoteurdecettemachine.Sivous
avezbesoind'unpare-étincelles,contactezvotre
concessionnaire-réparateurToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologués
parleServicedesforêtsduMinistèredel'Agriculture
desÉtats-Unis(USDAFS).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraserlesbroussailles,
lesmauvaisesherbeshautes,lesarbrisseaux,les
petitsarbresetlavégétationdensejusqu'à1,8mde
hauteuret5,1cmdediamètre.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
lesitewww.Toro.compourtoutdocumentde
formationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduit
ouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
g248384
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Montageduguidon..........................................7
2Branchementducâblenégatifdela
batterie............................................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation...................................................11
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation..............11
Spécicationsrelativesaucarburant................12
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarrageetarrêtdumoteur...........................14
Réglagedelacommandede
déplacement.................................................14
Fonctionnementdelacommandede
débrayagedelalame....................................14
Aprèsl'utilisation.................................................15
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................15
Déplacementd'unemachineenpanne.............15
Transportdelamachine...................................15
Entretien.................................................................17
Programmed'entretienrecommandé..................17
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................17
Entretiendumoteur.............................................18
Sécuritédumoteur...........................................18
Entretiendultreàair.......................................18
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................19
Entretiendelabougie.......................................21
Entretiendusystèmed'alimentation....................23
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..............................................................23
Entretiendusystèmeélectrique...........................24
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................24
Retraitdelabatterie.........................................24
Chargedelabatterie........................................24
Miseenplacedelabatterie...............................25
Entretiend'unebatteriederechange................25
Entretiendusystèmed'entraînement..................25
Contrôledelapressiondespneus....................25
Entretiendusystèmederefroidissement.............26
Nettoyagedelagrilledumoteur........................26
Nettoyagedesailettesderefroidissementet
descarénagesdumoteur..............................26
Entretiendescourroies........................................26
Contrôledescourroies......................................26
Remplacementdelacourroiede
transmission..................................................26
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................27
Entretiendelatondeuse.......................................28
Consignesdesécuritérelativesaux
lames............................................................28
Avantlecontrôleoul'entretiendela
lame..............................................................28
Contrôledelalame...........................................28
Recherched'unelamefaussée.........................29
Déposedelalame............................................29
Aiguisagedelalame.........................................30
Posedelalame................................................30
Nettoyage............................................................31
Nettoyagedesdébrissurlamachine................31
Remisage...............................................................31
Remisagedelamachine..................................31
Dépistagedesdéfauts............................................33
3
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeEN12733.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteur,enlevezla
clédedémarrageélectrique(selonl'équipement)
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantdefairel'entretien,defaireleplein
decarburantoudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal93-7814
93-7814
1.Risquedecoincementparlacourroienevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionset
capotsenplace.
decal115-9625
115-9625
1.Freindestationnement
desserré
2.Freindestationnement
serré
decal130-9670
130-9670
1.Risquedemutilationdesmainsoudespiedsparlalamede
latondeusenevousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal133-5619
133-5619
decal136-4646
136-4646
1.Mettezlamachineen
marche,désengagezla
dérivationettransporter
machinenormalement.
3.Arrêtezlamachine,
engagezladérivationet
poussezlamachinepour
latransporter.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal137-0653
137-0653
1.Lisezlemanueldel'utilisateur.
5
decal132-4005
132-4005
1.Commandedeslames
6.Attentiontouslesopérateurs
doiventapprendrelemaniementdela
machine.
11.Attentioncoupezlemoteur,
débranchezlabougieetlisezle
Manueldel'utilisateuravantd'effectuer
unentretien.
2.Starter
7.Risquedeprojectiond'objetscoupez
lemoteuretdébarrassezlazonede
travaildesdébrisavantd'utiliserla
machine.
12.Attentionportezdesprotecteurs
d'oreilles.
3.Hautrégimemoteur8.Attentionnevousapprochezpasdes
piècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsettouslescapotsenplace.
13.Commandedetransmissionauxroues
4.Basrégimemoteur9.Risquedeprojectiond'objetstenez
lesspectateursàbonnedistancede
lamachine.
5.AttentionlisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Attentioncoupezlemoteuravantde
quitterlapositiond'utilisation.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Serre-câble
1
Boulondeguidon4
Écrou(5/16")
4
Boulonàtêtefendue(nº10)
2
1
Contre-écrou(nº10)
2
Montageduguidon.
2
Aucunepiècerequise
Branchezlecâblenégatifdelabatterie.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Serre-câble
4Boulondeguidon
4
Écrou(5/16")
2
Boulonàtêtefendue(nº10)
2
Contre-écrou(nº10)
Procédure
1.Dechaquecôtédelamachine,xezlestubes
delapartiesupérieureduguidonàlapartie
inférieureduguidonetauxrenfortsavec2
boulonsdeguidonet2écrous(5/16")(Figure3).
g194930
Figure3
Côtégauchemontré
1.Tubedelapartie
supérieureduguidon
4.Écrou(5/16")
2.Boulondeguidon
5.Renfort
3.Partieinférieureduguidon
2.Fixezlecâbled'accélérateurau-dessusde
lapartieinférieureduguidonàl'aided'un
serre-câble(Figure4).
7
g195541
Figure4
1.Tubederangementdu
Manueldel'utilisateur
4.Boulonàtêtefendue(2)
2.Collierdexation(2)5.Serre-câble
3.Câbled'accélérateur6.Contre-écrou(2)
3.Glissezlescolliersdexationsurletubede
rangementduManueldel'utilisateuretxezce
derniersurlapartieinférieureduguidonàl'aide
de2boulonsàtêtefendueet2contre-écrous
(Figure4).
2
Branchementducâble
négatifdelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlecapuchonenplastiquedelaborne
négativedelabatterie.
2.Branchezlecâblenégatifàlabornenégative(-)
delabatterieaumoyenduboulonetdel'écrou
xésaucâble(Figure5).
g195546
Figure5
1.Câblenégatif
3.Batterie
2.Boulonetécrou
8
Vued'ensembledu
produit
g186623
Figure6
1.Barrededébroussaillage4.Poignéedroiteet
commandededéplacement
7.Bouchonduréservoirde
carburant
10.Levierdedérivation
2.Plateaudecoupe5.Panneaudecommande8.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Moteur6.Poignéegaucheet
commandededébrayage
delalame
9.Freindestationnement
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure6etFigure7).
g186771
Figure7
1.Commandededébrayage
delalame
3.Commanded'accéléra-
teur/starter
5.Poignéedroite
7.Commandede
déplacement
2.Verroudesécurité
4.Commutateurd'allumage
6.Protège-main8.Poignéegauche
9
Commandededébrayagedela
lame
Utilisezlacommandededébrayagedelalamepour
engageretdésengagerlalamedelatondeuse.
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagea3positions:ARRÊT,
CONTACTetDÉMARRAGE.Laclétournejusqu'àla
positionDÉMARRAGEetrevientautomatiquementàla
positionCONTACTlorsqu'elleestrelâchée.Lemoteur
estcoupélorsquevoustournezlacléàlaposition
ARRÊTSTOP»);néanmoins,enleveztoujoursla
cléducommutateurd'allumageavantdequitterla
machinepourévitertoutdémarrageaccidenteldu
moteuretdéchargeaccidentelledelabatterie(Figure
8).
g192199
Figure8
1.Positionarrêt3.Positiondémarrage
2.Positioncontact
Commanded'accélérateur/starter
Unleviercommandeàlafoisl'accélérateuretle
starter.L'accélérateurcommandelerégimemoteur
etpeutserégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUT
RÉGIME.Engagezlestarterenpoussantlacommande
au-delàdelapositionHautrégimejusqu'àlabutée.
Commandededéplacement
Utilisezlacommandededéplacementpourfaire
avanceroureculerlamachineavecréglagevariable
continudelavitesse.
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour
transporter,réviserouremiserlamachine.
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest
ouvertavantdedémarrerlemoteur.
Freindestationnement
Lefreindestationnementestsituéprèsdelabatterie.
Pourserrerlefreindestationnement,tirezlelevier
versl'extérieurdansl'ouvertureentroudeserrureet
abaissez-lepourlebloquerenplace(Figure9).Pour
desserrerlefreindestationnement,soulevezlelevier
etpoussez-leversl'intérieurdansl'ouvertureentrou
deserrure.
g195543
Figure9
Compteurhoraire
Lecompteurhoraireindiquelenombred'heuresde
fonctionnementenregistrédelamachine(Figure10).
g186773
Figure10
1.Compteurhoraire
10
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Longueur227cm
Largeur88cm
Hauteur101cm
Poids171kg
Largeurdecoupe71cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Contactezvotre
concessionnaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurwww.Toro.compourobteniruneliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres
constructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou
êtrerejetépendantsonutilisation.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
11
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Spécicationsrelativesau
carburant
Carbu-
rantà
basede
pétrole
Utilisezdel'essencesansplombavecunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul
[R+M]/2).
Utilisezdel'essencesansplombcontenant
jusqu'à10%d'éthanol(essence-alcool),ou
del'essenceavec15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.
Carbu-
rantà
l'éthanol
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol
(E15)parvolumen'estpasagréée.N'utilisez
jamaisd'essencecontenantplusde10%
d'éthanolparvolume,commeE15(quicontient
15%d'éthanol),E20(quicontient20%d'éthanol)
ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraîner
desproblèmesdeperformanceset/oudes
dommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
Important:Pourassurerlefonctionnement
optimaldelamachine,utilisezuniquementdu
carburantpropreetfrais(stockédepuismoins
d'unmois).
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essencelaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontajoutésà
del'essencefraîche.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans
l'essence.
Remplissageduréservoir
decarburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,etcoupezlemoteur.
2.Laissezrefroidirlemoteur.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon(Figure6).
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'à
cequeleniveauatteignelabasedugoulotde
remplissage.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
6.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter
moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
19).
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,desprotecteursd'oreilles,un
pantalonetdeschaussuressolidesàsemelle
antidérapante.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux
pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
12
lapositiond'utilisation,coupezlemoteur,enlevez
laclédecontact(selonl'équipement)etattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainpeuventprovoquerleretournementdela
machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,relâchezimmédiatementlacommandede
débrayagedelalame,coupezlemoteur,enlevez
laclé,attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetdébranchezleldelabougieavant
devériersilamachinen'estpasendommagée.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'usureetl'étatdudéecteur
arrièreduplateau,etremplacez-leaubesoinpar
lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.L'utilisateurestresponsable
delasécuritéd'utilisationdelamachinesur
lespentes.L'utilisationdelamachinesurune
pente,quellequ'ellesoit,demandeuneattention
particulière.Avantd’utiliserlamachinesurune
pente,vousdevez:
Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez
d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou
humides.Vouspourriezglisseretvousblesser
entombant.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,fossés,bergesouétenduesd'eau.
Lamachinepourraitseretournerbrusquement
siunerouepassepar-dessusunedénivellation
quelconqueetseretrouvedanslevide,ousi
unbords'effondre.Maintenezunedistancede
sécuritéentrelamachineettoutdangerpotentiel.
Utilisezunoutilmanueldansceszones.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainpeuvent
provoquerleretournementdelamachine.
Sivousperdezlecontrôledelamachine,
éloignez-vousdansladirectionopposéeau
déplacementdelamachine.
Utilisezlacommandededéplacementpourralentir
lamachinedanslesdescentes.N'engagezpas
complètementlacommandededéplacementdans
lesdescentes.
13
Démarrageetarrêtdu
moteur
Démarragedumoteur
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisouaprèsunepannedecarburant.
1.Amenezlacommanded'accélérateuràla
positionHAUTRÉGIMEetmaintenez-lacontrela
butéeavantpouractiverlestarter.
2.Tournezlaclédecontactàlaposition
DÉMARRAGE(Figure11).
Important:N'actionnezpasledémarreur
plusde5secondesdesuite.Silemoteurne
démarrepas,attendez15secondesavantde
faireunenouvelletentative.Ledémarreur
risquedegrillersivousnerespectezpas
cesconsignes.
g192135
Figure11
3.Lorsquelemoteurdémarre,relâchezlaclé
etramenezlacommanded'accélérateuren
positionHAUTRÉGIME.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlacommandededébrayagedela
lamepourdésengagerlalame.
2.TournezlaclédecontactenpositionARRÊTpour
couperlemoteur,puisenlevezlaclé.
Réglagedelacommande
dedéplacement
Pourfaireavancerlamachine,rapprochezla
commandededéplacementdelapoignée(Figure12).
Pourfairereculerlamachine,appuyezsurla
commandeaupoucepouréloignerlacommandede
déplacementdelapoignée(Figure12).
Lavitessededéplacementdelamachine,dans
l'uneoul'autredirection,estproportionnelleau
déplacementdelacommande.
Pourdésengagerlatransmissionauxroues,relâchez
lacommandededéplacement.
g186864
Figure12
1.Commandede
déplacement
2.Commandeaupouce
Fonctionnementdela
commandededébrayage
delalame
Cettemachinepeutcouperdesbroussaillesetdes
arbrisseauxjusqu'à1,8mdehauteuret5,1cmde
diamètre.Leplateaudecoupepivotepoursuivre
lereliefduterrainpendantledéplacementdela
machine.
Pourengagerlalame,ouvrezleverroudesécurité
delamaindroiteet,delamaingauche,serrezla
commandededébrayagedelalamecontrelapoignée
gauche(Figure12).
Pourdésengagerlalame,relâchezlacommandede
débrayage.
14
g188811
Figure13
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Coupezlemoteuretenlevezlaclé.Attendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesetlaisser
refroidirlamachineavantdelarégler,lanettoyer,
larépareroularemiserdansunquelconquelocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Déplacementd'une
machineenpanne
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
etdésengagezlacommandededébrayagede
lalame.
2.Serrezlefreindestationnement,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobiles.
3.Déplacezlelevierdedérivationversl'extérieur
dansl'ouvertureentroudeserrureetverslebas
pourleverrouillerenplace.
4.Desserrezlefreindestationnement.
5.Poussezlamachineselonlesbesoins.
6.Serrezlefreindestationnement.
7.Déplacezlelevierdedérivationverslehautet
l'intérieurdansl'ouvertureentroudeserrure
pourdésengagerladérivation.
g188886
g188887
Figure14
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Lecamionoularemorque
doitêtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetde
lasignalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.Tenez-encompte
pouréviterdevousblesseretdeblesserd'autres
personnesoudesanimaux.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinsdela
remorque.
3.Chargezlamachinesurlaremorqueoule
véhicule.
15
4.Coupezlemoteur,enlevezlaclé,serrezlefrein
destationnementetfermezlerobinetd'arrivée
decarburant.
5.Utilisezlabarrededébroussaillageetles2
pointsd'attachesurlamachinepourarrimer
solidementcettedernièresurlaremorqueou
levéhiculedetransportaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes(Figure15).
g188889
Figure15
1.Pointd'attachegauche2.Barrededébroussaillage
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyezetvériezl'étatdesélémentsenmousseetenpapierdultreàair.
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Vériezl'étatdespneus.
Nettoyezlagrilled'entréed'airdumoteur.
Contrôlezlalame.
Éliminezlesdébrisprésentssurlamachine.
Toutesles25heures
Contrôlezlapressiondespneus.
Contrôlezl'étatdescourroies(usure/ssures).
Toutesles50heures
Remplacezlesélémentsenmousseetenpapierdultreàair.
Contrôlezlabougie.
Toutesles100heures
Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile(plusfréquemmentsivous
transportezdelourdeschargesousilatempératureambianteestélevée).
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburantenligne.
Nettoyezlesailettesderefroidissementetlescarénagesdumoteur.
Avantleremisage
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Vidangezl'huilemoteuretremplacezleltreàhuile.
Faitesl'entretiendultreàair.
Vidangezleréservoirdecarburant.
Lubriezl'intérieurducylindredumoteur.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateur,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Retirezlacléducommutateuravanttoutentretien.
Consignesdesécuritépendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàunquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepourfairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvousblessergravementàsoncontact.Portezdesgantspour
effectuerl'entretiendelalame.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsdesécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachineestbasculéesurlecôté.Lecarburantestinammableet
explosif,etpeutcauserdesblessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'ils'arrêtefautedecarburant
ouvidangezlerestedecarburantavecunepompemanuelle,jamaisavecunsiphon.
17
Entretiendumoteur
Sécuritédumoteur
Coupezlemoteuravantdecontrôlerleniveaud'huile
oud'ajouterdel'huiledanslecarter.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Nettoyez
etvériezl'étatdesélémentsen
mousseetenpapierdultreàair.
Toutesles50heures—Remplacezleséléments
enmousseetenpapierdultreàair.
Remarque:Faitesl'entretiendultreàairplus
fréquemmentsivoustravaillezdansdesconditions
trèspoussiéreusesousableuses.
Retraitdesélémentsenmousse
etenpapier
1.Avantdequitterlapositiond'utilisation,garezla
machinesurunesurfaceplaneethorizontale,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaclédu
commutateurd'allumage.
2.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpour
éviterquedesimpuretésn'endommagentle
moteurentombantàl'intérieur.
3.Déposezlecouvercledultreàairendesserrant
les2boutons(Figure16).
g017862
Figure16
1.Couvercledultreàair
2.Boutons
4.Retirezles2écrousquixentleltreauboîtier
(Figure17).
g037326
Figure17
1.Élémentenmousse3.Écrous
2.Élémentenpapier
5.Retirezavecprécautionlesélémentsenmousse
etenpapierduboîtierdultreàair.
6.Séparezlesélémentsenmousseetenpapier.
Nettoyagedesélémentsen
mousseetenpapier
Élémentenmousse:
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéedesavonliquide.
2.Rincezsoigneusementl'élémentunefoispropre.
3.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
propre.
Remarque:Nelubriezpasl'élément.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
4.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papierpropre.
Élémentenpapier:
1.Tapotezl'élémentenpapiersurunesurface
planeetdureetsoufezdel'aircomprimé
del'intérieurversl'extérieurpouréliminerla
poussièreetlasaleté.
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
Important:Nenettoyezjamaisl'élément
enpapieràl'aidedeliquidestelsquedes
solvants,del'essenceoudukérosène.
Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
18
endommagéous'ilestimpossibledele
nettoyercomplètement.
3.Nettoyezl'intérieurducouvercledultreàair
pouréliminerlapoussière,lessaletésetautres
débris.
Montagedesélémentsenmousse
etenpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansleltreàair
completgarnidesélémentsenmousseeten
papier.
1.Placezl'élémentenmoussesurl'élémenten
papier(Figure17).
2.Placezlesélémentsenmousseetenpapier
dansleboîtierdultreàair.
3.Fixezleltreauboîtieravecles2écrous(Figure
17).
4.Remettezlecouvercledultreàairenplaceet
serrezles2boutons(Figure16).
Contrôleduniveau,
vidangedel'huilemoteur
etremplacementdultreà
huile
Huilemoteurspéciée
Typed'huile:huiledétergente(classedeservice
APISJoumieux)
Capacitéducarter:1,4lquandleltreestneuf.
Viscosité:voirletableauci-dessous.
g029683
Figure18
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezleniveaud'huilequandle
moteurestfroid.
ATTENTION
Lespiècesbrûlantespeuventcauserdes
blessures.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtements
àl'écartdusilencieuxetautressurfaces
brûlantes.
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.
1.Avantdequitterlapositiond'utilisation,garezla
machinesurunesurfaceplaneethorizontale,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaclédu
commutateurd'allumage.
2.Contrôlezleniveaud'huilemoteur(Figure19).
19
g029368
Figure19
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures(plusfréquemmentsi
voustransportezdelourdeschargesousila
températureambianteestélevée).
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
souventsivoustravaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses.
1.Avantdequitterlapositiond'utilisation,garezla
machinesurunesurfaceplaneethorizontale,
coupezlemoteur,attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesetenlevezlaclédu
commutateurd'allumage.
2.Vidangezl'huilemoteur(Figure20).
g029369
Figure20
3.Déposezleltreàhuilemoteur(Figure21).Une
foislavidanged'huileterminée,mettezenplace
unltreàhuileneuf.
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuileneuftouchelemoteurpuisvissez-le
encorede3/4detour.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Brush Cutter Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur