Pioneer AVIC F710 BT Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F910BT
AVIC-F710BT
AVIC-F9110BT
Assurez-vous de lire Informations importantes pour
lutilisateur en premier! Informations importantes pour
lutilisateur comprend des informations importantes
que vous devez bien comprendre avant dutiliser ce
système de navigation.
Français
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de faço n à savoir
comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile-
ment à lavenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés sans
préavis suite à des améliorations de perfor-
mances et de fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 9
Comment utiliser ce manuel 9
Terminologie 9
Définitions des termes 9
Notice concernant la visualisation de
données vidéo 10
Notice concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 10
Notice concernant lutilisation de fichier
MP3 10
Compatibilité avec liPod 10
Couverture de la carte 10
Protection du panneau et de lécran LCD 11
Remarques sur la mémoire interne 11
Avant de retirer la batterie du
véhicule 11
Données faisant lobjet dun
effacement 11
Réinitialisation du
microprocesseur 11
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 13
Insertion et éjection dun disque 14
Insérer un disque 14
Éjecter un disque 14
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 14
Insertion dune carte mémoire SD 15
Éjection dune carte mémoire SD 15
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 15
Branchement dun périphérique de
stockage USB 16
Débranchement du périphérique de
stockage USB 16
Connexion et déconnexion dun iPod 16
Connexion de votre iPod 16
Déconnexion de votre iPod 17
Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 17
Lors du premier démarrage 17
Démarrage ordinaire 18
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation 20
Présentation des écrans 20
Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21
Affichage de limage de la caméra de
rétrovisée 21
Comment utiliser la carte 22
Comment lire lécran de la carte 22
Changement du mode carte 24
Comment changer léchelle de la
carte 25
Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 25
Changement de linclinaison et de
langle de rotation de la carte 26
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 27
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
de villes) 27
Utilisation du clavier sur lécran 27
Recherche et sélection dun lieu
Recherche dun lieu à partir d une
adresse 29
Sommaire
Fr
2
Recherche dune adresse utile à
proximité 31
Recherche dune adresse utile autour
du curseur 31
Recherche dune adresse utile à
proximité 32
Recherche dune adresse utile le long
de litinéraire actuel 32
Recherche dune adresse utile autour
de la destination 32
Recherche dune adresse utile autour
de ladresse 32
Utilisation de Recherches
enregistré…” 33
Recherche dadresses utiles en utilisant des
données dun périphérique de stockage
externe (USB, SD) 35
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 36
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 37
Suppression de lentrée dans
Historique 38
Sélection dun lieu mémorisé dans
Favoris 38
Suppression de lentrée dans
Favoris 38
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 39
Réglage dun itinéraire en rappelant un
itinéraire enregistré 39
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 39
Une fois que le lieu est décidé (Écran de
confirmation de carte)
Ce que vous pouvez faire avec Écran de
confirmation de carte 41
Itinéraire... 41
Enr. sous... 42
Définition du lieu comme nouvelle
destination 42
Définition du lieu comme point de
passage 42
Définition du lieu comme nouvelle
destination finale 43
Définition du lieu comme point de
départ 43
Visualisation des informations concernant un
emplacement spécifique 43
Placement dune épingle de signalisation sur
un lieu 44
Retrait dune épingle de
signalisation 44
Enregistrement dun lieu comme adresse
utile personnalisée 44
Mémorisation dun lieu dans Favoris 45
Suppression de lentrée dans Favoris 46
Mémorisation de la position comme un lieu
de caméra de sécurité 46
Edition des informations de caméra de
sécurité 47
Contrôle de litinéraire actuel
Contrôle des conditions de litinéraire
actuel 48
Affichage dun voyage virtuel à grande
vitesse 49
Contrôle de laperçu de litinéraire
complet 49
Contrôle de litinéraire actuel 49
Édition des points de passage et de la
destination
Édition des points de passage 51
Ajout dun point de passage 51
Classement des points de passage 51
Suppression dun point de
passage 51
Mémorisation de litinéraire actuel 51
Fr
3
Sommaire
Suppression de lentrée dans Mes
itinéraires 52
Suppression de litinéraire actuel 52
Utilisation des informations sur le trafic
Visualisation de la liste du trafic 53
Comme lire les informations sur le trafic sur
la carte 53
Réglage des informations sur le trafic 54
Utilisation du téléphone main libre
Présentation du téléphone main libre 55
Préparation des dispositifs de
communication 55
Affichage du Menu téléphone 55
Enregistrement de votre téléphone
portable 56
Recherche de téléphones à
proximité 56
Recherche dun téléphone précis 56
Appariement de votre téléphone
portable 57
Connexion dun téléphone portable
enregistré 58
Déconnexion dun téléphone
portable 59
Suppression dun téléphone
enregistré 59
Recevoir un appel 59
Prendre un appel 59
Rejeter un appel entrant 60
Effectuer un appel 60
Marquage direct 60
Appel à partir du journal des
appels 60
Appel dun numéro enregistré dans
lécran Contacts 61
Composition dun numéro de
téléphone de ladresse utile 62
Appeler chez soi en toute
simplicité 62
Annonce de sms entrants 62
Transfert de lannuaire 63
Effacement de la mémoire 63
Réglage du téléphone 64
Réglage du volume du téléphone 64
Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 64
Prendre automatiquement un
appel 65
Réglage de la fonction de rejet
automatique 65
Annulation de lécho et réduction du
bruit 65
Réglage de la connexion
automatique 66
Édition du nom du périphérique 66
Remarques pour le téléphone main libre 66
Mise à jour du logiciel de technologie sans fil
Bluetooth 68
Lecture de CD audio
Lecture de lécran 69
Utilisation des touches de lécran tactile 69
Sélection dune piste de la liste 70
Utilisation du menu Function 70
Lecture des fichiers musicaux dun ROM
Lecture de lécran 71
Utilisation des touches de lécran tactile 71
Sélection dune piste de la liste 72
Parcourir les informations
intégrées 73
Utilisation du menu Function 73
Lecture dun DVD-Vidéo
Lecture de lécran 75
Utilisation des touches de lécran tactile 75
Reprise de la lecture (Signet) 77
Sommaire
Fr
4
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 77
Recherche directe dun numéro 78
Utilisation du menu DVD 78
Lecture image par image 78
Lecture en ralenti 78
Utilisation du menu Function 79
Lecture dun disque DVD-VR
Lecture de lécran 80
Utilisation des touches de lécran tactile 80
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 81
Changement du mode de lecture 82
Utilisation de la fonction saut
court 82
Lecture à partir de la sélection dune
liste de titres 82
Lecture image par image 83
Lecture en ralenti 83
Utilisation du menu Function 83
Lecture de vidéo DivX
Lecture de lécran 84
Utilisation des touches de lécran tactile 84
Lecture image par image 85
Lecture en ralenti 85
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 86
Utilisation du menu Function 86
Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD-
VR, DivX
Affichage du menu Config. DVD 88
Réglage des langues prioritaires 88
Réglage de laffichage de licône dangle 89
Réglage du rapport de format 89
Réglage du verrouillage parental 89
Réglage du numéro de code et du
niveau 89
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 90
Réglage de Lecture auto 90
Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 91
Tableau de codes des langues pour DVD 92
Lecture de fichiers musicaux (depuis une
clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 93
Lecture de lécran 93
Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 94
Sélection dune piste de la liste 95
Parcourir les informations
intégrées 95
Utilisation du menu Function 96
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé
USB ou une carte SD)
Procédure de départ 97
Lecture de lécran 97
Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 98
Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 98
Utilisation du menu Function 99
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 100
Lecture de lécran 100
Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 101
Recherche dune chanson 102
Lancement de la lecture vidéo 103
Fr
5
Sommaire
Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 103
Recherche dune vidéo 104
Utilisation du menu Function 105
Utilisation de la radio (FM)
Lecture de lécran 106
Utilisation des touches de lécran
tactile 106
Permutation entre laffichage des
informations détaillées et laffichage de
la liste prédéfinie 107
Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 107
Utilisation dun message écrit diffusé
par radio 108
Utilisation du menu Function 109
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 109
Limitation des stations aux
programmations régionales 109
Syntonisation des signaux
puissants 110
Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 110
Réception des bulletins dinformations
routières 110
Syntonisation dans des fréquences
alternatives 111
Utilisation de linterruption pour
programme informatif 112
Statut de licône dinterruption (par ex.
licône TRFC) 112
Liste PTY 113
Utilisation de la radio (AM)
Lecture de lécran 114
Utilisation des touches de lécran
tactile 114
Permutation entre laffichage des
informations détaillées et laffichage de
la liste prédéfinie 115
Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 115
Utilisation du menu Function 115
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 116
Syntonisation des signaux
puissants 116
Utilisation de lentrée AV
Utilisation de AV1 117
Utilisation de AV2 117
Utilisation des touches de lécran
tactile 117
Personnalisation des préférences
Les options du menu Paramètres
Navigation 118
Opérations de base du menu
Paramètres Navigation 118
Param. GPS et Heure 118
Param. heure 119
Configuration POI 120
Paramètres 3D 120
Paramètres carte 120
Infos affichées 121
Zoom intellig. 122
Mode Vue densemble 122
Gestion enreg. 123
Itinéraire 123
Avertissements 124
Paramètres régionaux 124
Définir Domicile 125
Mode Démo 125
Paramètres son 125
A propos 126
Réglages daffichage des adresses
utiles 126
Sommaire
Fr
6
Création de nouvelles catégories 127
Modification de vos adresses utiles
personnalisées 128
Enregistrement de votre historique des
déplacements 129
Paramétrage de la position de votre
domicile 131
Options sur le menu Paramètres
Système 131
Affichage du menu Paramètres
Système 131
Réglage de la langue 131
Modification de lécran de
démarrage 132
Réglage de la caméra de
rétrovisée 133
Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Calibrage de lécran
tactile) 133
Réglage de la luminosité de
lécran 134
Réglage de la couleur déclairage 134
Vérification des informations sur la
version 135
Réstaurez lz configuration d'usine 135
Extinction de lécran 136
Les options du menu Son AV 136
Affichage du menu Son AV 136
Réglage de léquilibre sonore 136
Utilisation de légaliseur 137
Ajustement de la correction
physiologique 138
Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 139
Utilisation du filtre passe-haut 139
Ajustement des niveaux des
sources 139
Augmentation des basses (Accent.
graves) 140
Options sur le menu Paramètres AV 140
Affichage du menu Paramètres
AV 140
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 140
Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 141
Changement du réglage de lantenne
automatique 141
Changement du mode écran
large 141
Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 142
Réglage de la sortie arrière 142
Activation de la recherche automatique
PI auto 143
Réglage du pas de syntonisation
FM 143
Autres fonctions
Paramétrage de la fonction antivol 144
Réglage du mot de passe 144
Saisie du mot de passe 144
Suppression du mot de passe 144
Mots de passe oubliés 144
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 145
Définition des éléments à
supprimer 146
Annexe
Dépannage 148
Messages et comment y répondre 153
Messages relatifs aux fonctions audio 154
Technologie de positionnement 156
Positionnement par GPS 156
Positionnement par navigation à
lestime 156
Comment les fonctions GPS et
navigation à lestime peuvent-elles
fonctionner ensemble? 157
Traitement des erreurs importantes 158
Fr
7
Sommaire
Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 158
Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 158
Informations sur la définition dun
itinéraire 160
Spécifications pour la recherche
ditinéraire 160
Manipulation et entretien des disques 162
Lecteur intégré et précautions 162
Conditions ambiantes pour le
disque 163
Disques lisibles 163
DVD-Vidéo et CD 163
Disques enregistrés en AVCHD 163
Lecture de DualDisc 163
Dolby Digital 164
Son DTS 164
Informations détaillées sur les supports
lisibles 164
Compatibilité 164
Tableau de compatibilité des
supports 167
Bluetooth 171
Logo SD et SDHC 171
WMA 172
DivX 172
AAC 172
Informations détaillées sur les iPod
connectables 172
iPod 173
iPhone 173
iTunes 173
Utilisation correcte de lécran LCD 173
Manipulation de lécran LCD 173
Écran à cristaux liquides (LCD) 174
Entretien de lécran LCD 174
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 174
Information affichée 175
Menu Destination 175
Menu téléphone 175
Menu Paramètres 176
Menu des raccourcis 178
Config. DVD 179
Glossaire 180
Spécifications 184
Sommaire
Fr
8
Vue densemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Informations importantes pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse-
ment, des précautions et dautres informations
importantes qui doivent être prises en compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous
voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez
faire, vous pouvez vous reporter directement à
la page correspondante indiquée dans le
Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom
du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi-
ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans
Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa-
tion des termes.
Terminologie
Avant de continuer, prenez quelques minutes
pour lire les informations suivantes à propos
des conventions utilisées dans ce manuel.
Vous familiariser avec ces conventions vous
aidera beaucoup à apprendre comment utili-
ser votre nouvel appareil.
! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en
GRAS :
par ex.)
le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels
sont décrits en caractères gras àlintérieur
de guillemets “”:
par ex.)
ÉcranMenu Destination ou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac-
tères gras entre crochets [ ] :
par ex.)
[Destination], [Configurations].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré-
sentées dans le format suivant :
par ex.)
p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 131, Paramétrage de la position de
votre domicile.
Définitions des termes
Écran avant et Écran arrière
Dès lors, lécran relié au corps de cette unité
de navigation sera désigné par Écran avant
dans le présent manuel. Tout écran supplé-
mentaire acheté pour une utilisation conjointe
avec cette unité de navigation sera désigné
par Écran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéo utilisé dans ce manuel
indique une image animée dun DVD-Vidéo,
DivX
â
, iPod et de tout appareil connecté à ce
système avec un câble RCA (cinch), tel quun
équipement AV ordinaire.
Périphérique de stockage externe
(USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC
et la clé USB sont communément appelées
périphérique de stockage externe (USB, SD).
Si le texte se réfère à la mémoire USB unique-
ment, il est appelé périphérique de stockage
USB.
Introduction
Fr
9
Chapitre
01
Introduction
Notice concernant la
visualisation de données
vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système
dans un but commercial ou de présentation
publique peut constituer une violation de
droits dauteur protégés par les lois sur le
copyright.
Notice concernant la
visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit comprend une technologie de pro -
tection du copyright qui est protégée par des
revendications de méthode de certains brevets
américains et dautres droits de propriété in-
dustrielle appartenant à Macrovision
Corporation et dautres propriétaires de droits.
Lutilisation de cette technologie de protection
du copyright doit être autorisée par
Macrovision Corporation et a pour objet des
utilisations domestiques ou autres de visuali-
sation limitée seulement, sauf autorisation dif-
férente de Macrovision Corporation. La rétro-
ingénierie ou le désassemblage sont inter-
dits.
Notice concernant
lutilisation de fichier MP3
Lacquisition de ce système de navigation oc-
troie uniquement une licence pour une utilisa-
tion privée et non-commerciale. Elle noctroie
en aucun cas une licence ou un droit dutilisa-
tion pour toute diffusion en temps réel (terres-
tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel
autre média) commerciale (cest-à-dire géné-
rant des revenus), diffusion/transmission via
Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via
dautres systèmes de distribution de contenu
électronique, tels que des applications de lec-
ture audio ou audio sur demande. Une licence
indépendante est requise pour de telles utilisa-
tions. Pour en savoir plus, visitez notre site
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les
modèles diPod et les versions logicielles
diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver-
sions risquent de ne pas fonctionner correcte-
ment.
! iPod nano première génération; Ver. 1.3.1
! iPod nano deuxième génération; Ver. 1.3.1
! iPod nano troisième génération; Ver. 1.1.3
! iPod nano quatrième génération; Ver. 1.0.3
! iPod cinquième génération; Ver. 1.3
! iPod classic; Ver. 2.0
! iPod touch première génération; Ver. 2.2
! iPod touch deuxième génération; Ver. 2.2
! iPhone; Ver. 2.2
! iPhone 3G; Ver. 2.2
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer
pour iPod (CD-IU230V) (vendu séparément),
vous pouvez commander un iPod compa-
tible avec ce système de navigation.
p Pour obtenir la meilleure performance pos-
sible, nous vous recommandons dutiliser
le logiciel pour iPod le plus récent.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi-
cielle de liPod.
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor-
tez-vous aux informations de notre site
web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, reportez-
vous aux informations données sur notre site
web.
Introduction
Fr
10
Chapitre
01
Protection du panneau et
de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil
nest pas utilisé. Une exposition prolongée
à la lumière directe du soleil peut entraîner
un mauvais fonctionnement de lécran LCD
à cause des hautes températures résultant
de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi-
gnée de lécran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo sous la forme de
taches, de bandes colorées, etc.
p Pour éviter d abîmer lécran LCD, nutilisez
que votre doigt pour activer les touches de
lécran tactile et touchez délicatement
lécran.
Remarques sur la mémoire
interne
Avant de retirer la batterie du
véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la
mémoire est effacée et une nouvelle program-
mation est nécessaire.
p Certaines donnés sont conservées. Lisez
Restauration des réglages par défaut ou d u-
sine du système de navigation avant dutili-
ser cette fonction.
= Pour de plus amples informations sur
les éléments qui seraient effacés, repor-
tez-vous à la page 145, Restauration des
réglages par défaut ou d usine du sys-
tème de navigation.
Données faisant lobjet dun
effacement
Les informations sont effacées si vous ap-
puyez sur le bouton RESET ou si vous débran-
chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la
batterie). Certains éléments sont toutefois
conservés.
p Certaines donnés sont conservées. Lisez
Restauration des réglages par défaut ou d u-
sine du système de navigation avant dutili-
ser cette fonction.
= Pour de plus amples informations sur
les éléments qui seraient effacés, repor-
tez-vous à la page 145, Restauration des
réglages par défaut ou d usine du sys-
tème de navigation.
Réinitialisation du
microprocesseur
ATTENTION
Une pression sur le bouton RESET effacera les ré-
glages de la source AV sans effacer tous les élé-
ments de la fonction de navigation. Veuillez
consulter la section pertinente avant de procéder
àleffacement.
= Pour de plus amples informations sur les élé-
ments qui seraient effacés, reportez-vous à la
page 145, Restauration des réglages par défaut
ou dusine du système de navigation.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de lassociation
dappareil.
! Lors de lajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de na-
vigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne-
ment importante.
1 Coupez le contact.
Introduction
Fr
11
Chapitre
01
Introduction
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la
pointe dun stylo ou autre objet pointu.
Bouton RESET
Introduction
Fr
12
Chapitre
01
Vérification des noms des composa nts et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les
noms des composants et les fonctions princi-
pales en utilisant les boutons.
1 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire.
= Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page suivante,
Insertion et éjection dun disque.
2 Écran LCD
3 Bouton EJECT
4 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page 11, Réin-
itialisation du microprocesseur.
5 Bouton MENU
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
le Menu supérieur.
Maintenez enfoncé le bouton lorsque le
Menu supérieur est affiché. Lécran Eta-
lonnage écran apparaît.
= Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page 133, Ré-
glage des positions de réponse de lécran
tactile (Calibrage de lécran tactile).
6 Bouton MAP
Appuyez sur cette touche pour afficher lé-
cran de la carte.
Maintenez pressé le bouton pour afficher
lécran Réglage image.
= Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page 134, Ré-
glage de la luminosité de lécran.
7 MULTI-CONTROL
Rotation :
Permet de régler le volume de la source AV
(Audio et Vidéo).
1234
5
6
7
8
9
a
Commandes de base
Fr
13
Chapitre
02
Commandes de base
Déplacement dun niveau vers le haut
ou le bas :
Change léchelle de la carte dune unité à la
fois.
Déplacement continu vers le haut ou le
bas :
Change léchelle de la carte de façon conti-
nue.
p Cette opération est disponible unique-
ment pendant que lécran de carte est af-
fiché.
Déplacer MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite :
Vous permet de changer la fréquence dun
pas à la fois et commander la recherche de
plage.
Déplacer MULTI-CONTROL de façon
continue vers la gauche ou la droite :
Vous permet de réaliser la syntonisation ma-
nuelle, lavance ou le retour rapide.
Appuyer au centre de MULTI-CONTROL ;
Vous permet dentendre le guidage ditiné-
raire précédent.
p Lorsque votre téléphone est appairé au
système de navigation, appuyez sur le
centre de MULTI-CONTROL pour répon-
dre à un appel entrant ou mettre fin à
lappel.
Appuyez de façon continue au centre de
MULTI-CONTROL :
Permet de couper le son de la source AV
(Audio et Vidéo). Pour rétablir le son, main-
tenez de nouveau pressé le centre.
8 Indicateur détat de la connexion
Bluetooth
Sallume quand votre téléphone est jumelé
au système de navigation par la technologie
sans fil Bluetooth.
9 Prise dentrée AV2
Il sagit de la borne dentrée AV2. Connec-
tez-y un élément vidéo externe à laide du
CD-RM10 (vendu séparément).
p Pour connecter votre iPod en utilisant un
câble dinterface USB pour iPod (CD -
IU230V), utilisez lentrée AV1 (RCA) au
dos de lappareil.
a Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Insertion et éjection dune carte mé-
moire SD.
Insertion et éjection dun
disque
Insérer un disque
% Insérez un disque dans le logement de
chargement de disque.
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
Éjecter un disque
% Appuyer sur le bouton EJECT.
Le disque est éjecté.
Insertion et éjection dune
carte mémoire SD
ATTENTION
! Conservez la carte SD factice hors de la portée
des jeunes enfants pour éviter quelle soit ava-
lée accidentellement.
Commandes de base
Fr
14
Chapitre
02
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne
le retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
Insertion d une carte mémoire SD
% Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant les contacts
dirigé vers la gauche et poussez sur la carte
jusquà ce que vous entendiez un déclic et
quelle soit complètement verrouillée.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec tou-
tes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes memoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa per for-
mance optimale.
p Ninsérez rien dautre que des cartes mé-
moire SD ou des cartes SD factices dans la
fente de carte SD.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur la carte mémoire SD jus-
quà ce que vous entendiez un déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
2 Retirez la carte mémoire SD.
p Insérez la carte SD factice pour protéger la
fente de carte SD de la poussière quand au-
cune carte mémoire SD nest insérée.
Branchement et
débranchement dun
périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne
le retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
! Ne retirez jamais le périphérique de stockage
USB immédiatement après lavoir branché. Le
système de navigation pourrait ne pas recon-
naître le périphérique de stockage extérieur
(USB, SD).
Commandes de base
Fr
15
Chapitre
02
Commandes de base
Branchement dun
périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage
USB sur le connecteur USB.
Connecteur USB
Périphérique de stockage USB
p La compatibilité avec tous les périphériques
de stockage USB nest pas garantie.
Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que le système de naviga-
tion natteigne pas sa performance opti-
male.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
Débranchement du
périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc-
kage USB après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion
dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne
le retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod
vous permet de connecter votre iPod au sys-
tème de navigation.
p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU230V) (vendu séparément) est nécessaire
pour la connexion.
1 Débranchez le périphérique de stoc-
kage USB après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Àlentrée AV à larrière du système de navigation
Connecteur USB Câble dinter face USB
pour iPod
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor-
tez-vous aux informations de notre site web.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
2 Connectez votre iPod.
Commandes de base
Fr
16
Chapitre
02
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB
pour iPod après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Séquence des opérations
du démarrage à larrêt
ATTENTION
Par mesures de sécurité, la fonction de caméra
de rétrovisée nest pas disponible tant que le sys-
tème de navigation nest pas complètement dé-
marré.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
de navigation apparaît lespace de quelques
secondes.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys-
tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation
pour la première fois, sélectionnez la langue
que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
de navigation apparaît lespace de quelques
secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser sur lécran.
3 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Touchez [Destination] pour afficher le
menu Destination.
Commandes de base
Fr
17
Chapitre
02
Commandes de base
Les clauses dexclusion apparaissent. Lisez-les
attentivement, vérifiez-les en détail, puis tou-
chez [OK ] si vous êtes daccord avec les condi-
tions.
Le menu Menu Destination apparaît.
p Lorsque le système démarre, il se peut que
lantenne du véhicule sorte ou sactive
selon le réglage. Pour rentrer lantenne,
coupez le contact.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
141, Changement du réglage de lantenne
automatique.
Démarrage ordinaire
ATTENTION
Par mesures de sécurité, la fonction de caméra
de rétrovisée nest pas disponible tant que le sys-
tème de navigation nest pas complètement dé-
marré.
% Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
de navigation apparaît lespace de quelques
secondes.
p Lécran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Si lécran de navigation a été affiché précé-
demment, les clauses dexclusion apparais-
sent.
Lisez les clauses dexclusion attentivement,
vérifiez-les en détail, puis touchez [OK]si
vous êtes daccord avec les conditions.
p Si un autre écran était affiché précédem-
ment, les clauses dexclusion sont sautées.
p Si la fonction antivol est en service, vous
devez entrer votre mot de passe. Après
avoir déverrouillé le système de navigation,
le menu Menu supérieur apparaît. Si
vous affichez dabord lécran de navigation
lécran des clauses dexclusion apparaît.
Lisez les clauses dexclusion attentivement,
vérifiez-les en détail, puis touchez [OK]si
vous êtes daccord avec les conditions.
Commandes de base
Fr
18
Chapitre
02
Commandes de base
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
5
7
8
6
1
3
4
Commandes de base
Fr
20
Chapitre
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Pioneer AVIC F710 BT Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à