Pioneer AVH-X8700BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Manuel de fonctionnement
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-X8700BT
Français
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lir e les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif-
férents des écrans réels, lesquels peuvent être
modifiés sans préavis à titre daméliorations
des performances et des fonctions.
Précautions
Consignes importantes de sécurité 9
Verrouillage par le frein à main 10
Pour garantir une conduite en toute
sécurité 11
Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne V OUT 11
Pour éviter lépuisement de la batterie 11
Caméra de rétrovisée 11
Manipulation de la fente de la carte SD 12
Manipulation du connecteur USB 12
En cas danomalie 12
Notre site web 12
À propos de ce produit 12
Protection du panneau et de lécran LCD 13
Remarques sur la mémoire interne 13
Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
Données faisant lobjet dun
effacement 13
Réinitialisation du
microprocesseur 13
Quelques mots sur ce mode demploi 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14
Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait du panneau avant 15
Fixation du panneau avant 15
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16
Réglage de langle du panneau LCD 16
Insertion/éjection/connexion dun
support 16
Insertion et éjection dun disque 16
Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
Connexion et déconnexion dun
iPod 17
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18
Démarrage et terminaison 18
Lors du premier démarrage 18
Démarrage ordinaire 19
Désactivation de laffichage 19
Lorsque lécran de lapplication est
disponible 19
Lorsque lécran de lapplication nest
pas disponible 19
Comment utiliser les écrans 20
Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 20
Changement décran à laide des
touches physiques 21
Sources AV prises en charge 22
Affichage de lécran de fonction AV 22
Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 22
Sélection dune source avant dans la
liste de sources 23
Sélection dune source arrière 23
Mise hors tension de la source AV 23
Changement de lordre daffichage des
icônes sources 23
Changement de lordre daffichage des
touches sources 24
Utilisation de lécran tactile 24
Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 24
Utilisation des écrans de liste 25
Utilisation de la barre temporelle 25
Utilisation du clavier sur lécran 25
Sommaire
Fr
2
Enregistrement et raccordement dun
périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 26
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 26
Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 26
Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 28
Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 28
Suppression dun périphérique
enregistré 28
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 29
Changement de visibilité 29
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 30
Affichage de ladresse Bluetooth 30
Effacement de la mémoire Bluetooth 30
Mise à jour du logiciel Bluetooth 31
Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 31
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 32
Touches de lécran tactile 32
Lecture de lécran 32
Effectuer un appel 33
Marquage direct 33
Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 33
Appel à partir du journal des
appels 34
Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 35
Recevoir un appel 36
Prendre un appel 36
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 36
Modification des réglages du téléphone 37
Prendre automatiquement un
appel 37
Mise en service ou hors service de la
sonnerie 37
Inversion des noms dans
lannuaire 37
Réglage du mode privé 37
Réglage du volume découte dun
tiers 38
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale 38
Remarques pour la téléphonie mains
libres 38
Configuration dun iPod / iPhone ou
smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 40
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 40
Compatibilité avec liPod 40
Compatibilité dappareil Android 41
Compatibilité AppRadio Mode 41
Compatibilité dappareil MirrorLink 42
Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 42
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 45
Lecture de lécran 45
Procédure de départ 46
Sélection dune bande 46
Syntonisation manuelle 46
Syntonisation automatique 47
Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 47
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 47
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 47
Syntonisation des fréquences
puissantes 48
Fr
3
Sommaire
Réception des bulletins dinformations
routières 49
Utilisation de linterruption des infos 49
Syntonisation sur des fréquences
alternatives 50
Limitation des stations aux programmations
régionales 50
Activation de la Recherche automatique
PI 51
Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 51
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 51
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 52
Utilisation avec les boutons physiques 52
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 53
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 53
Lecture de lécran (pour laudio) 55
Lecture de lécran (pour la vidéo) 55
Procédure de départ 56
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 56
Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 56
Réglage dune plage de lecture répétée 57
Changement du type de fichier
multimédia 57
Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 57
Utilisation du menu DVD 58
Changement de la langue des sous-
titres 58
Changement de la langue de laudio 58
Lecture image par image 58
Lecture en ralenti 59
Retour à une scène spécifiée 59
Reprise de la lecture (Signet) 59
Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 59
Changement de laffichage de DVD multi-
angle 60
Sélection de la sortie audio 60
Utilisation avec les boutons physiques 60
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran tactile 61
Lecture de lécran 62
Procédure de démarrage (pour Disque) 63
Procédure de démarrage (pour USB/SD) 63
Changement du mode de navigation 64
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 64
Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 65
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 65
Réglage dune plage de lecture répétée 66
Changement du type de fichier
multimédia 66
Utilisation avec les boutons physiques 66
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran tactile 67
Lecture de lécran 68
Procédure de démarrage (pour Disque) 68
Procédure de démarrage (pour USB/SD) 68
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 69
Réglage dune plage de lecture répétée 69
Lecture image par image 69
Lecture en ralenti 69
Changement du type de fichier
multimédia 70
Utilisation avec les boutons physiques 70
Lecture de fichiers images fixes
compressées
Utilisation des touches de lécran tactile 71
Lecture de lécran 71
Sommaire
Fr
4
Procédure de départ 72
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 72
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 72
Réglage dune plage de lecture répétée 73
Changement du type de fichier
multimédia 73
Réglage de lintervalle du diaporama 73
Utilisation avec les boutons physiques 73
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 75
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 76
Lecture de lécran (pour laudio) 77
Lecture de lécran (pour la vidéo) 77
Procédure de départ 77
Réglage de la lecture aléatoire 78
Réglage dune plage de lecture répétée 78
Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 79
Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 80
Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 80
Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de
liaison) 80
Utilisation avec les boutons physiques 81
Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de
musique, comme source iPod 81
Utilisation des touches de lécran
tactile 81
Lecture de lécran 81
Lecture de musique provenant dun
appareil compatible avec Android Auto
Utilisation des touches de lécran tactile 83
Lecture de lécran 83
Procédure de départ 84
Utilisation des applications de votre
iPhone ou smartphone
Utilisation de AppRadio Mode 85
Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale
dapplication) 85
Procédure de départ 86
Utilisation du clavier 87
Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 88
Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à
30 broches) 89
Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur
Lightning) 89
Affichage de limage de votre
application (smartphone) 90
Utilisation dAndroid Auto 90
Procédure de départ 91
Réglage de la position de conduite 91
Réglage du volume 91
Utilisation du mode MirrorLink 92
Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale
dapplication) 92
Procédure de départ 92
Utilisation de la fonction de mixage
audio 93
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran tactile 94
Lecture de lécran 95
Procédure de départ 95
Àlattention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à
30broches 95
Àlattention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 96
Pour les utilisateurs de
smartphone 96
Utilisation avec les boutons physiques 96
Fr
5
Sommaire
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran tactile 97
Lecture de lécran 98
Procédure de départ 98
Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 99
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 99
Réglage dune plage de lecture répétée 99
Utilisation avec les boutons physiques 99
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran
tactile 100
Lecture de lécran 100
Procédure de départ 100
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran
tactile 101
Lecture de lécran 101
Procédure de départ 101
Réglage du signal vidéo 102
Changement de lécran de fonction 102
Utilisation de lentrée AV
Utilisation des touches de lécran
tactile 103
Lecture de lécran 103
Procédure de départ 103
Réglage du signal vidéo 104
Utilisation de MIXTRAX
Touches de lécran tactile 105
Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 105
Sélection de chansons à ne pas lire 105
Définition de la plage de lecture. 106
Réglage du modèle de clignotement 106
Paramètres du système
Réglage du pas de syntonisation FM 107
Activation de la source audio Bluetooth 107
Réglage du défilement continu 107
Réglage de lentrée AV 108
Réglage de la caméra de rétrovisée 108
Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 109
Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 109
Réglage de laffichage de limage
inversée pour limage de
rétrovisée 109
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 110
Affichage des instructions daide au
stationnement 110
Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 111
Réglage de lentrée de la deuxième
caméra 112
Réglage dactivation de la deuxième
caméra 112
Réglage de limage inversée pour
limage dentrée de la deuxième
caméra 113
Réglage du mode sans échec 113
Désactivation de lécran de
démonstration 113
Sélection de la langue du système 114
Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 114
Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 114
Réglage du bip sonore 115
Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 115
Réglage de la fonction datténuation de la
luminosité 116
Réglage dactivation ou non de la fonction
datténuation de la luminosité 116
Réglage de la durée dactivation de la
fonction datténuation de la
luminosité 117
Réglage de limage 117
Affichage de la version du micrologiciel 118
Sommaire
Fr
6
Mise à jour du micrologiciel 119
Vérification des raccordements des
câbles 119
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 120
Réglage de léquilibre sonore 120
Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 121
Ajustement des niveaux des sources 121
Réglage du filtre 123
Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 123
Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 123
Sélection de la position découte 124
Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 124
Réglage de lalignement temporel 125
Utilisation de légaliseur 127
Rappel des courbes dégalisation 127
Personnalisation des courbes
dégalisation 127
Utilisation de légaliseur
autoajusté 128
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 128
Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 129
Réalisation de la fonction Auto
EQ 129
Menu du Thème
Sélection dun affichage darrière-plan 131
Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique de
stockage externe (USB, SD) 131
Réglage de la couleur déclairage 132
Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 132
Création dune couleur définie par
lutilisateur 132
Sélection de la couleur de thème 133
Sélection de limage dhorloge 133
Modification de lécran de démarrage
préinstallé 133
Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le
périphérique de stockage externe (USB,
SD) 134
Duplication des réglages 134
Exportation des réglages thème 134
Importation des réglages thème 135
Configuration du lecteur vidéo
Réglage des langues prioritaires 136
Réglage de la langue des sous-
titres 136
Réglage de la langue de laudio 136
Réglage de la langue du menu 137
Réglage de laffichage de licône
dangle 137
Réglage du rapport de format 137
Réglage du verrouillage parental 138
Réglage du numéro de code et du
niveau 138
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 139
Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 139
Lecture automatique de DVD 140
Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 140
Réglage du format de sortie vidéo 141
Menu de favoris
Création dun raccourci 142
Sélection dun raccourci 142
Suppression dun raccourci 142
Affichage de létat de fonctionnement de
léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 143
Fr
7
Sommaire
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 143
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 145
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage
iTunes) 145
Réglage de la fonction Sound
Retriever 146
Changement du mode écran large 146
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 148
Paramétrage de la fonction antivol 148
Réglage du mot de passe 149
Saisie du mot de passe 149
Suppression du mot de passe 149
Mot de passe oublié 150
Restauration des réglages par défaut du
produit 150
Restauration des réglages par
défaut 150
Annexe
Dépannage 151
Messages derreur 153
Manipulation et entretien des disques 158
Lecteur intégré et précautions 158
Conditions ambiantes pour le
disque 158
Disques lisibles 159
DVD-Vidéo et CD 159
Disques enregistrés en AVCHD 159
Lecture de DualDisc 159
Dolby Digital 159
Informations détaillées sur les supports
lisibles 159
Compatibilité 159
Tableau de compatibilité des
supports 163
Bluetooth 167
SDHC 167
WMA/WMV 167
DivX 168
AAC 168
Google, Google Play, Android et Android
Auto 168
MirrorLink 168
MIXTRAX 168
Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 168
iPod et iPhone 169
Lightning 169
App Store 169
iOS 169
iTunes 169
Utilisation de contenus connectés via une
application 169
Aha Radio 170
HDMI 170
MHL 170
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 170
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 171
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 171
Avis concernant les licences open
source 171
Utilisation correcte de lécran LCD 171
Manipulation de lécran LCD 171
Écran à cristaux liquides (LCD) 171
Entretien de lécran LCD 172
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 172
Spécifications 173
Sommaire
Fr
8
Certaines lois nationales ou gouvernementales
peuvent interdire ou restreindre lemplacement
et lutilisation de ce produit dans votre véhi-
cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois
et réglementations en vigueur concernant luti-
lisation, linstallation et le fonctionnement de
ce produit.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec
les déchets domestiques habituels. Un sys-
tème de collecte spécifique pour les produits
électroniques usés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la col-
lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états
membre de lUE, en Suisse ou en Norvège,
vous pouvez retourner votre produit électroni-
quement gratuitement au centre désigné ou à
votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap-
pareil similaire). Pour les pays non mention-
nées ci-dessous, veuillez contacter les
autorités locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous
serez sûr que votre appareil suivra le traite-
ment nécessaire et le cycle de recyclage et
que par conséquent tout effet néfaste à lenvi-
ronnement et à la vie humaine sera évité.
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser
de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007
Sécurité des appareils à laser et contient un
module laser de classe 1M. Pour assurer une
sécurité permanente, nenlevez aucun couver-
cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du
produit. Faites effectuer lentretien par du per-
sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET
INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Consignes importantes de
sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. Linstallation ou
lentretien de ce produit par des personnes
nayant aucune formation ou expérience en
matière déquipements électroniques et ac-
cessoires automobiles peut être dangereux et
peut entraîner des risques délectrocution, de
blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro-
cution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce produit, garez votre véhicule
dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC
OFF) immédiatement, puis consultez votre re-
vendeur ou le centre de service Pioneer agréé
le plus proche. Nutilisez pas ce produit dans
ces conditions car cela pourrait entraîner un
incendie, un choc électrique ou une autre dé-
faillance.
Fr
9
Chapitre
01
Précautions
Précautions
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant de ce produit ou
tout autre signe anormal venant de lécran
LCD, coupez immédiatement lalimentation
électrique et consultez votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus pro-
che. Lutilisation de ce produit dans ces condi-
tions risque dendommager définitivement le
système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les ré-
glages ou les réparations.
Avant dutiliser ce produit, veuillez lire les
consignes de sécurité suivantes de manière à
bien les comprendre :
! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
dune façon ou dune autre de détourner
votre attention. Observez toujours les rè-
gles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant deffectuer les réglages néces-
saires.
! Nélevez jamais le volume de ce produit à
un niveau tel que vous ne puissiez pas en-
tendre les bruits de la circulation environ-
nante et les véhicules durgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest
pas à larrêt et/ou que le frein à main nest
pas serré.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc-
teur, (ii) daltérer le fonctionnement de cer-
tains systèmes de commande ou
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de feux
de détresse ou (iii) dempêcher le conduc-
teur de conduire le véhicule en toute sécu-
rité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que la visualisation
dimages vidéo et certaines opérations des
touches de lécran tactile) offertes par ce pro-
duit peuvent être dangereuses (susceptibles
dentraîner des blessures graves voire mortel-
les) et/ou illégales si elles sont utilisées pen-
dant que vous conduisez. Pour éviter que de
telles fonctions soient utilisées pendant que le
véhicule est en déplacement, un système de
verrouillage détecte quand le frein à main est
serré et quand le véhicule est en déplacement.
Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites
ci-dessus pendant que vous conduisez, elles
deviendront indisponibles jusquà ce que vous
arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que
vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous desserrez
le frein à main.
Fr
10
Chapitre
01
Précautions
Pour garantir une conduite en
toute sécurité
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER LÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI-
MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC-
TEUR DE FREIN À MAIN. UN
RACCORDEMENT INCORRECT OU UNE
UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE
FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VI-
GUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES
DOMMAGES CORPORELS OU MATÉ-
RIELS GRAVES.
! Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à
main, lequel est installé pour votre protec-
tion. La modification ou la désactivation
du système de verrouillage du frein à
main peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli-
cables, ce produit ne doit pas être utilisé
lorsquune image vidéo est visible par le
conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture
est illégal, même sil sagit dautres personnes
que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè-
gles, vous devez vous y conformer.
Si vous essayez de regarder une image vidéo
tout en conduisant, lavertissement Regarder
la vidéo à lavant en roulant est interdit
apparaîtra à lécran. Pour regarder une image
vidéo sur lafficheur, stationnez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez
maintenir la pédale de frein enfoncée avant de
desserrer le frein à main.
Lors de lutilisation dun
afficheur branché à la
borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée
au branchement dun afficheur permettant
aux passagers arrière de regarder les Images
vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit
le conducteur pourrait voir des images vidéo pen-
dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-
reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-
ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis-
ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous
pouvez utiliser ce produit pour surveiller une
caravane ou pour vous garer en marche ar-
rière dans un emplacement de stationnement
un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! LIMAGE DE LÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ LENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE-
TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE
UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES OU DOMMAGES.
Fr
11
Chapitre
01
Précautions
Précautions
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que
ce produit nest pas complètement démarré.
! Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour
faire une marche arrière. Nutilisez pas cette
fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de
la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit
avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce produit pendant que des
données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce produit pendant que des
données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart-
phones ou tout autre appareil lors de lutilisa-
tion de ce produit.
En cas danomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou au
centre de service Pioneer agréé le plus pro-
che.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informa-
tions en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER
CORPORATION.
! Pioneer fournit régulièrement des mises à
jour logicielles pour améliorer ses produits.
Veuillez consulter la section Support du
site Web de Pioneer pour toutes les mises
à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
! Ce produit ne fonctionne pas correctement
en dehors de lEurope. La fonction RDS
(Radio Data System) fonctionne unique-
ment dans les zones comportant des sta-
tions FM émettant des signaux RDS. Le
service RDS-TMC peut également être uti-
lisé dans des endroits une station émet
un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
Fr
12
Chapitre
01
Précautions
Protection du panneau et
de lécran LCD
p Nexposez pas lécran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit nest pas utilisé,
sous peine de provoquer un dysfonctionne-
ment de lécran LCD en raison de la hausse
de la température.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi-
gnée de lécran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo sous la forme de
taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac-
tile uniquement avec le doigt et procédez
délicatement.
Remarques sur la mémoire
interne
Avant de retirer la batterie du
véhicule
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Données faisant l objet dun
effacement
Les informations sont effacées si vous débran-
chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat-
terie).
p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du
microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré-
glages et contenus enregistrés dusine.
p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la
pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine
sont rétablis.
1
1 Bouton RESET
Quelques mots sur ce mode
demploi
Ce manuel présente des écrans réels pour dé-
crire les opérations. En fonction du modèle
utilisé, les écrans de certaines unités peuvent
toutefois être différentes de celles présentées
dans ce manuel.
Fr
13
Chapitre
01
Précautions
Précautions
Vérification des noms des
composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms
des composants et les fonctions principales en
utilisant les boutons.
1 32 4
5
6 7 8 9
b
c
a
1 Écran LCD
2 Capteur de télécommande
p La télécommande CD-R33 (vendue sépa-
rément) est disponible.
Pour en savoir plus sur les opérations,
consultez le manuel de la télécom-
mande.
3 Bouton VOL (+/)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo-
lume de la source AV (Audio et Vidéo).
4 Bouton MUTE
Appuyez pour couper le son. Appuyez de
nouveau pour rétablir le son.
5 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment
utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour activer la fonc-
tion de reconnaissance vocale.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 38, Utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale.
6 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran
de Fonction AV.
p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap-
plication lorsque vous appuyez sur le
bouton MODE,laffichage séteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment
utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage lorsque lécran de lapplication est
disponible.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Désactivation de laffichage.
7 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la
syntonisation manuelle, lavance/retour ra-
pide et la recherche de pistes.
8 Bouton h
9 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation
du microprocesseur.
a Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone
de mesure acoustique (vendu séparément).
b Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 16, Insertion et éjection dun disque.
c Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte
mémoire SD.
Fr
14
Chapitre
02
Commandes de base
Protection de votre
appareil contre le vol
ATTENTION
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
alors que le disque/la carte SD est en position
déjection.
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
pendant lécriture de données sur le périphé-
rique USB/la carte SD.
Ceci pour entraîner une corruption des don-
nées.
! Une fois le panneau avant détaché, la plaque
de fixation revient automatiquement à sa posi-
tion dorigine.
Veillez à ne pas coincer vos mains ou dautres
objets derrière le moniteur pendant son dépla-
cement.
! Vérifiez que le panneau avant est bien dans sa
position dorigine lorsque le véhicule se dé-
place.
Il est dangereux de conduire alors que le pan-
neau avant bouge.
! Ne placez pas de boissons ou dautres objets
au-dessus du panneau avant lorsquil est tota-
lement ouvert.
Important
! Manipulez délicatement le panneau avant lors
de son retrait ou de sa fixation.
! Évitez dexposer le panneau avant à un choc
excessif.
! Tenez le panneau avant à lécart de la lumière
directe du soleil et des hautes températures.
! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur
lappareil avant de démarrer votre véhicule.
Retrait du panneau avant
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau avant glisse automati-
quement vers vous.
3 Faites glisser le pavé situé au bas du
panneau avant vers la droite, puis relevez
le panneau avant tout en appuyant sur le
pavé.
4 Placez le panneau avant dans létui de
protection fourni pour le préserver.
Fixation du panneau avant
1 Faites glisser le panneau avant en haut
de lunité et appuyez dessus pour le mettre
en place.
Faites glisser la pièce dinsertion située sur le
panneau avant dans la fente dinsertion située
en haut de lunité et appuyez dessus pour le
mettre en place.
Fr
15
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
2 Appuyez sur le bas du panneau avant
jusquau déclic.
Remarques relatives à
lutilisation du panneau LCD
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez
le panneau LCD. Faites particulièrement atten-
tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré-
sente un risque de blessure en cas dacci-
dent.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc-
tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé.
Si ce produit est utilisé pendant louverture ou
la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter
sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro-
duit.
Réglage de langle du
panneau LCD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez les touches suivantes pour ré-
gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon-
tale.
En remettant le panneau à la verti-
cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati-
quement à cet angle la prochaine fois que
le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Insertion/éjection/
connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la
carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la
carte mémoire SD à laide de la procédure
décrite dans ce manuel.
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée
sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée
sous peine de labîmer.
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
Fr
16
Chapitre
02
Commandes de base
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de
chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se
ferme.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD souvre et le
disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou-
ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion et éjection dune
carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per-
formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette
vers le haut et poussez sur la carte jusquàce
que vous entendiez un déclic et quelle soit
complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la
carte mémoire SD jusquau déclic.
La carte mémoire SD est éjectée.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD
pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Connexion et déconnexion
dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Fr
17
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri-
fié quaucune donnée nest en cours dac-
cès.
Branchement et débranchement
dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne
pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
Branchement dun périphérique de
stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage
USB sur le câble USB.
2
1
1 Câble USB
2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de
stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc-
kage USB après avoir vérifié quaucune
donnée nest en cours daccès.
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour
éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre-
mière fois, sélectionnez la langue que vous
souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
Lécran Select Program Language apparaît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez
utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran Config. smart-
phone.
4 Touchez lélément que vous souhaitez
régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Menu principal.
# Si vous touchez ,laffichage retourne à lé-
cran précédent.
Fr
18
Chapitre
02
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, lécran de démarrage
apparaît lespace de quelques secondes.
p Lécran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Saisissez le mot de passe pour la fonction
antivol si lécran de saisie du mot de passe
apparaît.
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si
lécran est trop lumineux.
Lorsque lécran de lapplication
est disponible
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
Laffichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Lorsque lécran de lapplication
nest pas disponible
% Appuyez sur le bouton MODE.
Laffichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
1
2
3
4
7
8
9
5
6
Fr
20
Chapitre
02
Commandes de base
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Pioneer AVH-X8700BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur