Kenwood KDC-MP632U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

50
|
Français
Table des matières
Précautions de sécurité 52
Remarques 53
A propos des CD 55
Au sujet d’AAC, de MP3 et
de WMA 56
A propos du dispositif USB 58
Caractéristiques généraleseer 59
Alimentation
Sélectionner la source
Volume
Atténuateur
System Q
Commande du son
Réglage en détail de la commande audio
Réglage audio
Réglage des enceintes
Sortie de subwoofer
Commutation de l’affichage
Façade antivol
Sourdine TEL
Fonctions du tuner 65
Syntonisation
Mode de syntonisation
Syntonisation à accès direct
Mémoire de station pré-réglée
Entrée en mémoire automatique
Syntonisation préréglée
Fonctions de commande de CD/
dispositif USB/fichier audio/disque
externe 67
Lecture de CD & fichier audio
Lecture du dispositif USB
Lire un disque externe
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Recherche directe de plage/fichier
Recherche directe de disque
Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Tout lire aléatoirement
Mode de sélection
Mode de sélection de fichier
Mode de sélection de dossier 1
Mode de sélection de dossier 2
Commutation du mode de lecture
Recherche par lettre
Défilement du Texte/Titre
Fonctions de contrôle de
radio HD 74
A propos de la radio HD
Syntonisation
Français
|
51
Système de menu 75
Système de menu
Activation du code de sécurité
Désactivation du code de sécurité
Tonalité capteur tactile
Réglage manuel de l’horloge
DSI (Indicateur de système hors-service)
Commande d'illumination d'affichage
Variateur de luminosité
Commutation de la sortie pré-amplifiée
Réglage de l'amplificateur intégrée
Réglage du Système double zone
B.M.S. (Système de gestion des basses)
Compensation de la fréquence par B.M.S.
Commandes AMP
CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit
de réception nette)
Réglage du mode de réception
Affichage de l’identification SIRIUS (ESN)
Sélectionner l’affichage d’entrée auxiliaire
Défilement du texte
Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée
Réglage de lecture CD
Index voix
Affichage de la version du microprogramme
Affichage d'identifiant unique
Vous pouvez enregistrer la mémoire de
préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Réglage du mode de démonstration
Opérations de base de la
télécommande 83
Accessoires
Procédure d’installation 86
Connexion des câbles aux
bornes 87
Installation 90
Retrait de l’appareil 92
Guide de dépannage 93
Spécifications 96
52
|
Français
Précautions de sécurité
Ne chargez pas de CD de 3 pouces dans la
fente à CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec
son adaptateur dans l'appareil, l'adaptateur pourrait
se séparer du CD et endommager l'appareil.
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectés à cet appareil
Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood
commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent
être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre
revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs
de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de
disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en
1997 ou précédemment et les changeurs de disque
d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet
appareil.
Les connexions non préconisées peuvent causer
des dommages.
Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N"
pour les chargeurs de disque Kenwood/ lecteurs de
CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations
affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le
changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Connexion LX-bus
Le LX AMP et l'unité capteur ne peuvent être
connectés simultanément.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture
par temps froid, de l’humidité risque de se former
sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette
condensation peut rendre la reproduction de CD
impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas normalement après quelques temps,
consultez votre revendeur Kenwood.
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d’objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de
l’appareil.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel
effectuer le travail de montage et de câblage.
Attachez le panneau quand vous vous
trouvez dans le véhicule
Le bras de verrouillage du panneau apparaît lorsque
le panneau est retiré.
Par conséquent, le panneau doit être fixé lorsque le
système électrique de la voiture fonctionne.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur
une alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Evitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
• Ne placez pas la façade (et l’étui de la façade)
dans des endroits exposés à la lumière directe du
soleil, à une chaleur ou une humidité excessive.
Evitez également les endroits trop poussiéreux ou
exposés aux éclaboussures.
• Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas
les contacts de l’appareil ou de la façade avec les
doigts.
• Ne faites pas subir de choc excessif à la façade car
il s'agit d'un équipement de précision.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf du même calibre.
L’utilisation d’un fusible de calibre différent peut
entraîner un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• N'appliquez pas de force excessive à la façade
ouverte et ne placez pas d'objets dessus. Cela
pourrait l'endommager ou causer une panne.
• N'utilisez pas vos propres vis.
N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis
incorrectes pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la morme NMB-003 du Canada.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Français
|
53
Remarques
• Aucun dispositif USB n'est fourni avec cet appareil.
Vous devez acheter un dispositif USB disponible
dans le commerce. Pour connaître les types de
dispositifs USB disponibles, reportez-vous à <A
propos du dispositif USB> (page 58).
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que
ces accessoires fonctionnent avec votre modèle
dans votre région.
• Nous recommandons l’utilisation du <Activation
du code de sécurité> (page 76) pour dissuader le
vol.
• Les caractères pouvant être affichés par cet
appareil sont A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [
] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est
donc possible que les illustrations d’affichage
puissent être différentes de ce qui est réellement
affiché sur l’appareil, et aussi que certaines
illustrations représentent des choses impossibles à
réaliser en cours de fonctionnement.
Comment réinitialiser votre appareil
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil
retourne aux réglages de l’usine quand la touche
de réinitialisation est pressée.
• Ôtez le dispositif USB avant d'appuyer sur la
touche de réinitialisation. Si vous appuyez sur
la touche de réinitialisation lorsque le dispositif
USB est en place, les données contenues sur le
dispositif USB risquent d'être endommagées. Pour
savoir comment ôter le dispositif USB, reportez-
vous à <Lecture du dispositif USB> (page 68).
• Appuyez sur la touche de réinitialisation si
le changeur automatique de disques ne
fonctionne pas correctement. Les conditions de
fonctionnement originales seront restaurées.
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme
ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché,
essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de
nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de
ce produit.
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.
L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile
tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau
avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec
et doux.
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil,
annuler le <Réglage du mode de démonstration>
(page 82).
A propos du "Media Manager" de
l'application PC jointe à KDC-X590/KDC-
MP632U
• "Media Manager" est enregistré dans le CD-ROM
joint à cet appareil.
• Reportez-vous au manuel d'installation joint pour
connaître la méthode d'installation du "Media
Manager".
• Reportez-vous au mode d'emploi enregistré sur le
CD-ROM d'installation ainsi qu'à l'aide du "Media
Manager" pour le mode de fonctionnement du
"Media Manager".
• L'appareil peut lire les CD/ dispositifs USB (appelés
ci-après "ACDrive media") créés avec "Media
Manager".
• Reportez-vous au site suivant pour connaître les
informations mises à jour du "Media Manager".
http://www.kenwood.mediamanager.jp
• Contactez Kenwood pour connaître les fonctions
et le fonctionnement de "Media Manager".
• "Media Manager" est un produit de PhatNoise.
54
|
Français
Remarques
Au sujet du tuner radio satellite Sirius
Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du
tuner radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903
(en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le
mode de fonctionnement.
• Veuillez-vous référer aux sections des modèles A
pour les instructions d’utilisation.
SRC
1-6
4
FM/
SCRL
AM
DISP/C.S.
¢
AUTO
A propos de la commande de tuner DAB
Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi
du Tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option)
pour connaître la méthode de commande la
fonction Tuner DAB.
Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de
l'appareil peuvent être différentes de celles figurant
dans le mode d'emploi ; par conséquent, reportez-
vous aux instructions supplémentaires suivantes.
<Mémorisation automatique de l'ensemble>
1. Sélectionner la bande pré-réglée pour l’entrée
de mémoire d’ensemble automatique.
2. Appuyer sur la touche [AME] pendant au moins
2 secondes.
Ouvrir l’entrée de mémoire d’ensemble
automatique.
Une fois le stockage en mémoire terminé, les
numéros des touches pré-réglées et l’étiquette
d’ensemble sont affichés.
<Rechercher par type de programme et par
langue> et <Langues utilisées pour l'affichage>
dans <Fonction Type de Programme (PTY)>
Au lieu d’appuyer sur la touche [DISP], utilisez la
touche [AUTO].
Français
|
55
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un
CD.
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les
CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou
un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur
l’emballage, etc.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé
dessus.
Lors de l’utilisation d’un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD
comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir
retiré avec un stylo à bille, etc.
Bavures
Bavures
Accessoires de CD
Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers
l’extérieur.
A propos des CD
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à
l’horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent
être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
la marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne
peut être lu. (Pour le procédé de finalisation,
veuillez consulter votre programme de gravure
de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel
d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
Rangement des CD
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le
siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits
où la température est élevée.
• Rangez les CD dans leur boîtier.
56
|
Français
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers
AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio)
et aux formats de support qui sont reproductibles.
Un fichier audio dont les caractéristiques sont
différentes risque de ne pas jouer normalement
ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal
s’afficher.
Fichier audio reproductible
• AAC, MP3, WMA
Donnez la bonne extension au fichier audio
(AAC : ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les
fichiers audio. Si un fichier qui nest pas de format audio
porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la
lecture et les enceintes seront endommagées.
Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
Les fichiers audio risquent de ne pas être lisibles selon la
configuration du logiciel d'encodage, le type de dispositif
USB et/ou les conditions d'enregistrement.
L'appareil peut ne pas être compatible avec une
mise à niveau de format de compression et d'autres
caractéristiques techniques.
Pour plus de détails sur les formats utilisés par les
dispositifs USB et les restrictions, reportez-vous à http://
www.kenwood.com/usb/.
Fichier AAC reproductible
• Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC.
Reportez-vous à
http://www.kenwood.
mediamanager.jp
pour plus de détails.
Fichier MP3 reproductible
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert: 8-320 kbps
• Fréquence d’échantillonnage
: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Fichier WMA reproductible
• Fichier conforme au format Windows Media Audio
(sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou
supérieur, qui applique de nouvelles fonctions)
• Débit binaire de transfert : 48-192 kbps
• Fréquence d’échantillonnage : 32/ 44,1/ 48 kHz
Média de stockage reproductible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dispositif USB
Impossible d’utiliser un CD-RW à format rapide.
Lorsque vous enregistrez à sa capacité maximale et en
une fois un CD-R/RW, le logiciel d'écriture doit être réglé
sur "Disc at once".
Pour plus de détails sur les dispositifs USB disponibles,
reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 58).
Format de CD-R/RW reproductible
• ISO 9660 niveau 1/2
• Juliette
• Roméo
• Nom de fichier long
Format de fichier du dispositif USB
reproductible
• Pour connaître les formats compatibles avec
les dispositifs USB, reportez-vous à http://www.
kenwood.com/usb/.
Nombre maximal de caractères pour
l’appareil (CD-R/RW)
Nom de fichier/dossier: 128 caractères
Etiquette MP3 ID3/ Propriété des contenus WMA:
30 caractères
Informations de chanson AAC: 60 caractères
Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut
les extensions.
Cet appareil peut afficher les versions suivantes
d'étiquette MP3 ID3: version 1.0/ 1.1/ 2.3
L'étiquette AAC ID3 ne peut pas être affichée.
Limites structurelles des fichiers et des
dossiers (CD-R/RW)
• Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8
• Nombre maximum de dossiers: 100
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 4096
A propos de la partition du dispositif USB
• Lorsque vous utilisez un dispositif USB, des
dossiers virtuels sont créés pour contrôler
la partition du dispositif USB. Ces dossiers
apparaissent dans le répertoire de premier niveau
(racine) en tant que "#:". "#" est une lettre de
l'alphabet qui identifie chaque partition.
• Même lorsque le dispositif USB n'a pas de
partition, le dossier "A:" est créé, et les fichiers
audio sont contrôlés à l'intérieur de ce dossier.
Français
|
57
Ordre de lecture des fichiers audio
• Le fichier audio est lu dans l'ordre d'écriture
du logiciel de gravure du CD. Vous pouvez
éventuellement définir l'ordre de lecture en
écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à
"99" au début du nom du fichier.
• Les fichiers audio sont lus dans l'ordre d'écriture
des fichiers. Vous pouvez spécifier l'ordre de
lecture en attribuant un numéro aux fichiers dans
un dossier et en les gravant par dossier. (Dispositif
USB)
Exemple
CD
¡!
2
(1)
^: Folder
¡: Audio file
3
¡$
4
¡"
¡#
¡P
5
¡%
Dossier
Fichier audio
Ordre de lecture
Ordre de lecture après ¡! lecture.
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡".
Poussez la molette de commande sur [¢] ¡#
Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ¡".
Poussez la molette de commande sur [FM]
4, 5...
Sélection de fichier
Lorsque la sélection est réglée sur le fichier ¡%.
Poussez la molette de commande sur [¢]
¡%...P, %...
Sélection de dossier 1
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire
4, et que vous voulez passer au dossier 2 au
même niveau.
Poussez la molette de commande sur [4] 2
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 3, passe au
niveau supérieur par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [AM] 2
Sélection de dossier 2
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire 1,
et que vous voulez passer au dossier 4.
Poussez la molette de commande sur [¢]
3, 4...
58
|
Français
A propos du dispositif USB
Remarques sur l'utilisation du dispositif
USB
Cet appareil peut lire les fichiers audio stockés
dans la mémoire flash et dans les lecteurs audio
numériques qui ont un port USB (ces dispositifs
sont nommés dispositifs USB dans ce document).
Les restrictions suivantes concernent l'utilisation et
les types de dispositifs USB disponibles:
Dispositifs USB disponibles
• Dispositifs USB appartenant à la classe de
stockage de masse USB.
• Dispositifs USB dans la consommation électrique
est inférieure ou égale à 500 mA.
Pour connaître les formats compatibles et les
types de dispositifs USB, reportez-vous à http://
www.kenwood.com/usb/.
Classe de stockage de masse USB :
Dispositifs USB que le PC peut reconnaître comme
stockage externe sans utiliser de lecteur spécifique ni de
logiciel
Contactez votre revendeur pour savoir si votre dispositif
USB est conforme aux caractéristiques de la classe des
stockages de masse USB.
L'utilisation d'un dispositif USB incompatible peut avoir
pour conséquence une lecture ou un affichage anormal
du fichier audio.
Même si vous utilisez un dispositif USB conforme aux
caractéristiques décrites ci-dessus, les fichiers audio
peuvent ne pas être lus normalement en fonction du
type ou de l'état du dispositif USB.
A propos de la connexion du dispositif
USB
• Lorsque vous connectez un dispositif USB, il est
recommandé d'utiliser le CA-U1EX (option).
Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un
câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut
avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Il n'est pas possible de connecter un dispositif USB via un
hub USB.
Placez le dispositif USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la
conduite du véhicule.
Ne pas laisser le dispositif USB dans le véhicule
pendant une longue durée. Il risque d'être déformé
ou endommagé à cause de la lumière du soleil, de la
température élevée, etc.
Effectuez des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec
cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les
conditions de fonctionnement du dispositif USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour les torts
consécutifs à l'effacement de données enregistrées.
A propos du fonctionnement du
dispositif USB
• Le fonctionnement du dispositif USB est identique
à celui du fichier audio à moins qu'une indication
soit donnée.
• La source USB est reconnue comme une source
CD sur l'appareil connecté.
Français
|
59
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche,
l’atténuateur est mis en/hors service.
Lorsque l'atténuateur est activé, l’indicateur "ATT"
clignote.
Volume
Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise Affichage
Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) "SIRIUS"
Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) "TUNER" ou "HD RADIO"
Dispositif USB "USB"
CD "CD"
Disque externe (Accessoire optionnel) "CD CH"
Entrée auxiliaire* "AUX"
Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) "AUX EXT"
Veille (Mode éclairage uniquement) "STANDBY"
* Fonction du KDC-MP632U.
Alimentation
Allumer l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
Eteindre l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au
moins 1 seconde.eer
Caractéristiques généraleseer
SRCQ
ATT
VOL
Affichage de l’horloge
Indicateur ATTIndicateur LOUD
Molette de commande
Touche de déverrouillage
60
|
Français
System Q
Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son
pré-réglé pour différents types de musique.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Sélectionner le type de son
Appuyez sur la touche [Q].
Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le
réglage actuel du son s'affiche.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le
réglage du son change.
Réglage du son Affichage
Mémoire utilisateur* "USER"
Rock "ROCK"
Pop "POPS"
Ambiance "EASY"
Top 40 "TOP 40"
Jazz "JAZZ"
Naturel "NATURAL"
* Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la
<Commande du son> (page 60).
Le KDC-MP532U ne dispose pas de la fonction de
mémoire utilisateur, de sorte que les valeurs des
basses, des médianes et des aigus réglées dans le
contrôle audio sont remplacées par les valeurs System
Q et "USER" nest pas affiché lorsque le réglage de
System Q est modifié.
Changez chaque valeur de réglage avec le <Réglage
des enceintes> (page 62).
D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le
Réglage des enceintes.
Caractéristiques générales
Commande du son
1
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner l’élément audio de base à
régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
éléments pouvant être réglés changent comme
indiqué ci-dessous.
4 Régler l’élément audio de base
Tournez la molette [VOL].
Elément de réglage Affichage Gamme
Volume arrière*
1,2
"R-VOL" 0 — 35
Niveau subwoofer*
1,3,4,5
"SW L" –15 — +15
Niveau des graves*
6
"BAS L" –8 — +8
Niveau des fréquences
moyennes*
6
"MID L" –8 — +8
Niveau des aigus*
6
"TRE L" –8 — +8
Balance "BAL" Gauche 15 — Droite 15
Balance avant/arrière*
5
"FAD" Arrière 15 — Avant 15
Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)
• *
1
Fonction du KDC-X590/MP632U.
• *
2
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2ZON"
de <Réglage audio> (page 62) est réglé sur "ON".
• *
3
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
78) est réglée sur "SWPRE SW". (KDC-MP632U
uniquement)
• *
4
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Sortie de subwoofer> (page 63) est réglée sur "SW
ON".
• *
5
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2ZON"
de <Réglage audio> (page 62) est réglé sur "OFF".
• *
6
Vous pouvez régler ces éléments en détail.
Reportez-vous à <Réglage en détail de la
commande audio> (page 61) (KDC-X590
uniquement)
• *
6
Mémoire de tonalité source: La valeur configurée est
mise en mémoire par source. (L'élément de réglage
fin du son est inclus : KDC-X590 uniquement)
5 Sortir du mode de commande du son
Appuyez sur nimporte quelle touche.
Appuyez sur une autre touche que la molette
[VOL] et les touches [ATT].
Français
|
61
Fonction du KDC-X590
Réglage en détail de la commande
audio
Parmi les éléments de base audio, vous pouvez
régler en détail le niveau des fréquences graves,
moyennes et aiguës.
1 Sélectionnez l'élément audio de base
Sélectionnez l'élément à régler en détail parmi
les suivants;
• Niveau des graves
• Niveau des fréquences moyennes
• Niveau des aigus
Pour savoir comment sélectionner les éléments
audio de base <Commande du son> (page 60).
2 Passez au mode de réglage fin de la
commande du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
3 Sélectionnez l’élément de réglage fin du son
à régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
éléments pouvant être réglés changent comme
indiqué ci-dessous.
4 Réglez l’élément de réglage fin du son
Tournez la molette [VOL].
Niveau des graves
Elément de réglage Affichage Gamme
Fréquences centrales des
graves
"BAS F" 40/50/60/70/80/100/
120/150 Hz
Facteur de qualité Q des
graves
"BAS Q" 1,00/1,25/1,50/2,00
Extension des graves "B EX" Désactivé/Activé
Niveau des fréquences moyennes
Elément de réglage Affichage Gamme
Fréquences centrales
moyennes
"MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
Facteur de qualité Q des
fréquences moyennes
"MID Q" 1,0/2,0
Niveau des aigus
Elément de réglage Affichage Gamme
Fréquences centrales
aiguës
"TRE" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
5 Sortez du mode de commande fine du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
Lorsque l’Extension des graves est activée, la réponse
basse fréquence est étendue de 20%.
Vous pouvez quitter le mode de commande audio à
n'importe quel moment en appuyant sur n'importe
quelle touche sauf [VOL] et [ATT].
62
|
Français
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit
optimale en réglant le type d’enceinte.
1 Entrer en veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "STANDBY".
2 Entrer en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le type d’enceinte
Tournez la molette [VOL].
A chaque fois que la molette est tournée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Type d’enceinte Affichage
OFF "SP OFF"
Pour enceinte 5 & 4 pouces "SP 5/4"
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces "SP 6*9/6"
Pour enceinte OEM "SP OEM"
4 Sortir du mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
• Système double zone
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
- Le canal de la source auxiliaire est configuré par le
<Réglage du Système double zone> (page 78).
- La source principale est sélectionnée par la touche
[SRC].
- Le volume du canal avant est réglé par la molette
[VOL].
- Le volume du canal arrière est réglé par la
<Commande du son> (page 60).
- La commande audio n'a pas d'effet sur la source
auxiliaire.
Le système double zone peut être utilisé avec les
sources d'entrée auxiliaires montrées ci-dessous.
- Entrée auxiliaire interne (KDC-MP632U uniquement)
- CA-C1AX/ CA-C2AX en option (KDC-X590
uniquement)
5 Sortir du mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
Réglage audio
Réglage du système de son, comme le réseau
répartiteur.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
3 Sélectionner l’élément de configuration du
son à régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
éléments pouvant être réglés changent comme
indiqué ci-dessous.
4 Configurer l'élément du son
Tournez la molette [VOL].
Elément de réglage Affichage Gamme
Filtre passe-haut avant*
1,3
"HPF" Aucun/40*
5
/60*
5
/80/100/
120/150/180/220*
5
Hz
Filtre passe-haut arrière*
1,3
"HPR" Aucun/40*
5
/60*
5
/80/100/
120/150/180/220*
5
Hz
Filtre passe-bas*
1,2,3
"LPF" 50*
5
/60/80/100*
5
/120/
Aucun Hz
Phase du subwoofer*
1,2,3,4
"PHAS" Vers l’arrière (180°)/
Normal (0°)
Compensation du volume "V-OFF" –8 — ±0
Contour "LOUD" Désactivé/Activé
Système double zone*
1
"2ZON" Désactivé/Activé
• Compensation du volume:
Le volume de chaque source peut être réglé
différemment du volume de base.
Contour: Compense les graves et les aigus lorsque le
volume est bas.
• *
1
Fonction du KDC-X590/MP632U.
• *
2
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
78) est réglée sur "SWPRE SW". (KDC-MP632U
uniquement)
• *
2
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Sortie de subwoofer> (page 63) est réglée sur "SW
ON".
• *
3
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2ZON"
de <Réglage audio> (page 62) est réglé sur "OFF".
• *
4
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque le Filtre
Passe-Bas n'est pas réglé sur Transfert.
• *
5
KDC-X590 uniquement
Caractéristiques générales
Français
|
63
Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U
Sortie de subwoofer
Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du
subwoofer.
Maintenez appuyée la molette de commande
sur [AM] pendant au moins 2 secondes.
A chaque pression de la molette de commande,
la sortie de subwoofer est activée ou désactivée.
Lorsquelle est activée, "SW ON" est affiché.
Vous pouvez contrôler cette fonction lorsque la
<Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
78) est réglée sur "SWPRE SW". (KDC-MP632U
uniquement)
Vous pouvez commander cette fonction lorsque
"2 ZONE" dans <Réglage audio> (page 62) est réglé
sur "OFF".
Commutation de l’affichage
Vous pouvez changer les informations affichées.
1 Accéder au mode de commutation de
l’affichage
Appuyez sur la molette de commande
pendant au moins 1 seconde.
"DISP SEL" est affiché.
2 Sélectionner l'élément d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
En source tuner
Information Affichage
Fréquence "FREQ"
Horloge "CLOCK"
En source CD et disque externe
Information Affichage
Titre du disque "D-TITLE"*
Titre de la plage "T-TITLE"*
Numéro de plage & Temps de lecture "P-TIME"
Horloge "CLOCK"
En source de fichier audio
Information Affichage
Titre de chanson & Nom d’artiste "TITLE"*
Nom d’album & Nom d’artiste "ALBUM"*
Nom du dossier "FOLDER"
Nom du fichier "FILE"
Numéro de plage & Temps de lecture "P-TIME"
Horloge "CLOCK"
En source radio HD
Information Affichage
Nom de la station "ST NAME"*
Titre de chanson/ Nom d’artiste/
Nom d’album/ Genre
"TITLE"*
Fréquence "FREQ"
Horloge "CLOCK"
En source tuner SIRIUS
Information Affichage
Nom de canal "CH NAME"
Titre de chanson "SONG"
Nom de l’artiste "ARTIST"
Nom du compositeur "COMPOSER"
Nom de catégorie "CATEGORY"
Identification d'étiquette "LABEL"
Commentaire "COMMENT"
Numéro de bande et de canal "CH NUM"
Horloge "CLOCK"
En veille/ Source d’entrée auxiliaire
Information Affichage
Nom de source "SRC NAME"
Horloge "CLOCK"
3 Quitter le mode de commutation de
l’affichage
Appuyez sur la molette de commande.
Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par
le mode d'affichage de LX-AMP est affiché. (KDC-X590
uniquement)
* Si le contenu des informations ne peut pas être
affiché, le temps de lecture ou la fréquence est
affiché.
Si le contenu des informations concernant le tuner
SIRIUS ne peut pas être affiché, c'est le numéro de
canal qui s'affiche.
Le numéro de plage de fichier audio affiche les 3
derniers chiffres lorsqu'il dépasse 1000 chansons.
Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le
réglage d'affichage de chaque source sera commuté
sur l'affichage d'horloge.
64
|
Français
Sourdine TEL
Le son est automatiquement coupé lorsqu’un
appel est reçu.
Lorsqu’un appel est reçu
"CALL" est affiché.
Le système audio se met en pause.
Ecouter l’autoradio pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se
remet en marche.
A la fin de l’appel
Raccrochez le téléphone.
L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se
remet en marche.
Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à
<Connexion des câbles aux bornes> (page 87, 88, 89).
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et
l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les
vols.
Retrait de la façade
1 Appuyez sur la touche de détachement.
Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas.
2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers
l’avant et retirez-la.
La façade est une pièce de précision de l’équipement
et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de
secousses.
Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est
détachée.
N'exposez pas la façade (et son étui) à la lumière
directe du soleil, à une chaleur ou une humidité
excessive. Evitez également les endroits poussiéreux
ou exposés aux éclaboussures.
Remise en place de la façade
1 Alignez l’axe sur l’appareil avec le creux situé
sur la façade.
2 Poussez la façade jusqu’au clic.
La façade est verrouillée en position et vous
pouvez alors utiliser l’appareil.
Caractéristiques générales
Français
|
65
Fonctions du tuner
Syntonisation
Vous pouvez sélectionner la station.
1 Sélectionner la source tuner
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "TUNER".
2 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
A chaque fois quon pousse la molette sur [FM],
une commutation s’opère entre les bandes FM1,
FM2, et FM3.
3 Syntoniser vers le haut ou vers le bas
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
Pendant la réception de stations stéréo, I’indicateur
"ST" est allumé.
Mode de syntonisation
Vous pouvez choisir le mode de syntonisation.
Appuyez sur la touche [AUTO].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le
mode de syntonisation change comme indiqué
ci-dessous.
Mode de
syntonisation
Affichage Opération
Recherche
automatique
"AUTO 1" Recherche automatique d’une
station.
Recherche de station
pré-réglée
"AUTO 2" Recherche dans l’ordre des
stations présentes dans la
mémoire de pré-réglage.
Manuel "MANUAL" Commande normale manuelle
de la syntonisation.
SRC
1-6
AUTO/AME
Affichage de la gamme d’onde
Indicateur ST
Numéro de station préréglée
Molette de commande
Affichage de la fréquence
66
|
Français
Fonctions du tuner
Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U
Fonction de télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.
1 Sélectionner la bande
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
2 Entrer en mode de syntonisation à accès
direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
"– – – –" est affiché.
3 Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande.
Exemple:
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche
92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1]
810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0]
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
Mémoire de station pré-réglée
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
2 Sélectionner la fréquence à mettre en
mémoire
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
3 Mettre en mémoire la fréquence
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]
pendant au moins 2 secondes.
L'affichage du numéro pré-réglé clignote une
fois.
Sur chaque bande, 1 station peut être mise en
mémoire sur chaque touche [1] — [6].
Entrée en mémoire automatique
Vous pouvez mettre automatiquement en
mémoire les stations dont la réception est bonne.
1 Sélectionner la bande pour l’entrée en
mémoire automatique
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire
automatique
Appuyez sur la touche [AME] pendant au
moins 2 secondes.
"A-MEMORY" est affiché.
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont
mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire
automatique est fermé.
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
1 Sélectionner la bande
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
2 Rappeler la station
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Français
|
67
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/
disque externe
Lecture de CD & fichier audio
Lorsqu’il n’y a pas de disque inséré
1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le
bas
Appuyez sur la touche de détachement.
2 Insérez un disque.
3 Appuyez sur le côté gauche de la façade
et retournez-la pour la remettre dans sa
position précédente.
Lorsque la façade a été ouverte vers le bas, elle
pourrait gêner le levier de vitesse ou autre chose. Si
cela se produit, pour votre sécurité, déplacez le levier
de vitesses ou prenez les mesures nécessaires pour
retirer l'obstacle avant d'utiliser l'appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec la façade ouverte. S’il est
utilisé avec la façade ouverte, de la poussière peut
pénétrer à l’intérieur et endommager les pièces internes.
Lorsqu’un disque est présent dans l’appareil,
l’indicateur "IN" est allumé.
Vous pouvez annuler les annonces lorsque vous
sélectionnez le dossier par <Index voix> (81) pendant
la lecture du média ACDrive. (KDC-X590/MP632U
uniquement)
Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "CD".
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois quon appuie sur la molette, une
pause ou une lecture est effectuée.
Ejecter le disque
1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le
bas
Appuyez sur la touche de détachement.
2 Ejecter le disque
Appuyez sur la touche [0].
3 Appuyez sur le côté gauche de la façade
et retournez-la pour la remettre dans sa
position précédente.
SRC
SCAN
S.MODE REP F.SEL M.RDM
RDM/3/
A.RDM
Numéro de plage
Indicateur IN
Numéro de disque
Molette de commande
Temps de lecture
Touche de déverrouillage
Mode de lecture
68
|
Français
Avance rapide et retour
Avance rapide
Maintenez appuyée la molette de commande
sur [¢].
Relâchez pour reprendre la lecture.
Retour
Maintenez appuyée la molette de commande
sur [4].
Relâchez pour reprendre la lecture.
Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio
est recherché.
L'avance rapide et le retour rapide ne peuvent pas être
effectués en fonction du format de fichier AAC.
Lire un disque externe
Vous pouvez lire des disques présents dans le
lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil.
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque
que vous désirez.
Exemples d’affichage:
Affichage Lecteur de disque
"CD CH" Changeur de CD
"MD CH" Changeur de MD
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois quon appuie sur la molette, une
pause ou une lecture est effectuée.
Le disque 10 est affiché comme "0".
Les fonctions pouvant être utilisées et les informations
affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs
de disques externes connectés.
Lecture du dispositif USB
Lecture du dispositif USB
1 Sélectionner une autre source que le
dispositif USB
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Connecter le dispositif USB.
3 Sélectionner la source USB
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "USB".
Pour connaître les types de dispositifs USB disponibles
et savoir comment connecter les dispositifs USB,
reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page
58).
Après avoir arrêté la lecture d'un fichier contenu
dans un dispositif USB, vous pouvez recommencer
la lecture du fichier au point où la lecture a été
interrompue.
Même après avoir ôté le dispositif USB, il est possible
de recommencer la lecture du fichier au point où sa
lecture a été interrompue si les fichiers contenus dans
le dispositif USB sont tous identiques.
Veillez ) insérer le connecteur du dispositif USB aussi
profondément que possible.
Vous pouvez lire le disque (média ACDrive) réalisé
avec Media Manager de la même façon. (KDC-X590/
MP632U uniquement)
Vous pouvez annuler les annonces lorsque vous
sélectionnez le dossier par <Index voix> (page 81)
pendant la lecture du média ACDrive. (KDC-X590/
MP632U uniquement)
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois quon appuie sur la molette, une
pause ou une lecture est effectuée.
Retrait du dispositif USB
1 Sélectionner une autre source que le
dispositif USB
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Ôter le dispositif USB.
Si vous ôtez le dispositif USB alors qu'il est sélectionné
en tant que source, les données contenues sur le
dispositif USB risquent d'être endommagées.
Le dispositif USB peut être ôté en toute sécurité
lorsque l'alimentation de l'appareil est désactivée.
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/
disque externe
Français
|
69
Fonction de télécommande
Recherche directe de plage/fichier
Vous pouvez rechercher directement une plage/
fichier par la saisie du numéro de plage/fichier.
1 Entrer le numéro de plage/fichier
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande.
La recherche directe de fichier peut être sélectionnée
jusqu'à 999.
2 Effectuer une recherche de plage/fichier
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation d’une recherche de plage/fichier
Appuyez sur la touche [38].
Fonction du changeur de disques/ fichier audio
Recherche de disque/Recherche de
dossier
Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans
le changeur de disques ou un dossier enregistré
sur le support de fichiers audio.
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
Recherche de plage/fichier
Vous pouvez rechercher une chanson sur le
disque ou dans le dossier de fichier audio.
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
Répétition de Plage/Fichier/Disque/
Dossier
Vous pouvez réécouter la chanson, le disque dans
le changeur de disques ou le dossier de fichiers
audio que vous écoutez.
Appuyez sur la touche [REP].
Chaque fois que l’on appuie sur le bouton, la
fonction Répétition de la lecture change de la
manière suivante.
En source CD et disque externe
Répétition de la lecture Affichage
Répétition de plage "TRAC REP"
Répétition de disque
(Dans le changeur de disque)
"DISC REP"
Répétition désactivée "REP OFF"
En source de fichier audio
Répétition de la lecture Affichage
Répétition de fichier "FILE REP"
Répétition de dossier "FOLD REP"
Répétition désactivée "REP OFF"
Fonction de changeurs de disques avec
télécommande
Recherche directe de disque
Vous pouvez exécuter la recherche de disque en
saisissant le numéro de disque.
1 Entrer le numéro de disque
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande.
2 Effectuer une recherche de disque
Appuyez sur la touche [
+] ou [].
Annulation d’une recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [38].
Tapez "0" pour sélectionner le disque 10.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kenwood KDC-MP632U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues