Siemens Gigaset AS300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / Overview.fm
Gigaset AS200/AS200A/AS300/AS300A
±V
11.12. 11:56
INT MENU
1Niveau de charge
des batteries
2 Icône du répondeur (uni-
quement AS200A/
AS300A)
3 Touches écran
4 Touche Messages
clignote : nouveaux
messages reçus
5 AS200/AS200A:
h Touche Répertoire
AS300/AS300A:
d Touche Mains-libres
6Touche de navigation (
u
)
7 Touche « Décrocher »
8 AS300/AS300A :
h Touche Répertoire
(appui bas)
9 Touche Raccrocher
et Marche/Arrêt
10 Sonnerie activée/dés-
activée (appui long
au mode repos)
11 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
12 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffres
(appui long)
13 Microphone
14 Touche « Microphone
éteint »
Présentation de la base
Base AS200A/AS300A
Base AS200/AS300
76
5
12
3
4
1
11
2
3
5
7
4
6
9
13
1
Présentation combiné
12
14
8
10
1 Touche de déclaration/Paging :
Recherche d'un combiné (appui bref, « Paging »
¢ p. 10)
Inscription des combinés (appui long
¢ p. 10).
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
3 Touches Volume : ( = moins fort ; + = plus fort)
Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.
4 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.
Clignotante : il y a au moins un nouveau message ou un message vient
d'être enregistré.
Clignote très rapidement : la mémoire est pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message
précédent (appuyer 2 x).
7 Lire le message suivant.
Touches écran du combiné :
Ces touches permettent d'appeler la
fonction qui est affichée à l'écran.
AS200/AS200A AS300/AS300A
Affichage Signification
INT
Appeler les autres combinés
déclarés
¢ p. 11.
MENU
Ouvrir le menu principal/
sous-menu (voir Présenta-
tion du menu
¢ p. 18).
Niveau de menu précédent.
U
Naviguer vers le haut ou vers
le bas ou régler le volume
avec la touche u.
T
Déplacer le curseur vers
la gauche/droite avec la tou-
che u.
˜
Effacer caractère par carac-
tère vers la gauche.
OK
Confirmer le choix de
l'option de menu ou valider
l'entrée pour l'enregistrer.
2
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / Overview.fm
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (¢ p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas ê
tre composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont
pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Entretien
Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide
(pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais
utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge
statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
Désactiver le combiné et retirer immédiatement
les batteries.
Laisser le liquide s'écouler.
Sécher toutes les parties avec un linge absorbant
et placer le combiné clavier vers le bas, comparti-
ment de batteries ouvert, dans un endroit chaud
et se
c pendant au moins 72 heures (n
e pas placer
le combiné dans un micro-ondes, un four, etc .).
Attendre que le combiné ait séché pour le rallu-
mer.
Une fois complètement sec, il est possible que le com-
biné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce
n'es
t pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra
être accordé.
Avant l'utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi et
les consignes de sécurité. Informez les enfants sur les
recommandations qui y figurent et mettez-les en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser e
xclusivement le bloc secteur fourni.
N'insérer que les b
atteries rechargeables recom-
mandées (¢ p. 13), en d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
t
ypes de batteries, qui peuvent représenter un ris-
que pour la santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de
ce
rtains équipements médicaux. Tenir compte à
c
e sujet des recommandations techniques émises
par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne,
c
eci pouvant entraîner des troubles auditifs dura-
bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagr
éable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer le téléphone dans une salle
de bain ou de douche. Le combiné et la base
ne sont pas étanches aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours
j
oindre le mode d'emploi.
Débrancher les stations de base défectueuses ou
le
s faire réparer par Service. Elles peuvent pertur-
ber le fonctionnement d'autres appareils électri-
ques.
Mise au rebut
Ne pas jeter les batteries avec les déchets munici-
paux. Respecter les dispositions locales en matière
de
traitement des déchets. Pour plus d'informa-
tions, contacter la mairie ou le revendeur du pro-
duit compétent.
La procédure d'élimination des produits électri-
ques et électroniques diffère de celle des ordures
ménagè
res et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la
di
rective européenne 2002/96/CE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés
aide à pr
évenir tout impact négatif sur l'environne-
ment ou la santé publique. Il s'agit d'une condition
pr
imordiale pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur
le traitement des
appareils usagés, contacter la mairie, la déchette-
rie la plus proche ou le revendeur du produit.
$
ƒ
ECO DECT
Grâce à votre Gigaset AS200/AS200A/AS300/
AS300A, vous contribuez à la sauvegarde de l'envi-
ronnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à l'adoption d'une alimentation basse con-
sommation, la base consomme peu d'électricité.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est
automatiquement réduite :
Votre co
mbiné réduit sa puissance d'émission
selon la distance qui le sépare de la base.
Sur la base, la puissanc
e d'émission est réduite
à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et
se trouve sur la base.
Vous pouvez éga
lement réduire la puissance
d'émission sur le combiné et la base, en utilisant
Mode Eco/Mode Eco+ (voir Présentation du menu
¢ p. 19) :
Mode Eco : réduction de la puissance d'émis-
sion de 80 % en mode veille et en mode com-
munication (la portée de la base diminue).
Mode Eco+ : coupure à 100 % de la puissance
d'émission en mode veille (icône d'affichage
½
en haut à gauche). Vous pouvez vérifier l'accès à
la base, en maintenant enfoncée la touche
« Décrocher »
c. Si la base est accessible, vous
entendez la tonalité libre.
Lors de l'inscription/l'appairage de combinés,
qui
ne prennent pas en charge le Mode Eco+, ce
mode est désactivé sur la base et sur tous les
combinés.
!
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / starting.fm
3
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
Une base Gigaset AS200/AS200A/AS300/AS300A,
un bloc secteur,
un combiné Gigaset AS20H0/AS300H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un mode d’emploi.
Si vous avez acheté une v
ersion avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque com-
biné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec une alimentation sont four-
nis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis).
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une
plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de
trace sur les surfaces. En raison de la diver-
sité des peintures et vernis utilisés sur les meubl
es, il est cependant impossible d'exclure des
traces sur la zone de contact.
Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
A noter :
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à
d'autres appareils électriques.
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Raccordement de la base
¤ Premièrement, raccorder le bloc secteur
1.
¤ Puis, raccorder la prise téléphonique 2
et insérer les cordons dans les rainures
prévues à cet effet.
A noter :
Le bloc secteur doit toujours être bran-
ché sur
une prise alimentée en perma-
nence (230 V). Le téléphone ne peut fonc-
tionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
Le brochage du cordon téléphonique peut être différent.
Remarques
T
enir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâti-
ment. La portée diminue lorsque le mode Mode Eco est activé (
¢ p. 19).
1
1
1
2
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / starting.fm
4
Raccordement du chargeur (s'il est fourni)
Mise en service du combiné
Lécran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur,
appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et retirez le
connecteur 2.
1
2
1
2
Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communica-
tions GmbH (
¢ p. 13), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peu-
vent endommager le combiné, représenter un risque pou
r la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les
batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / starting.fm
5
Inscription du combiné sur la base
Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, répétez l'opération d'inscription
pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne disponible (1–4) est attribué aux combi-
nés. Si plus d'un combiné sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche en haut à gauche
de
l'écran, p. ex. 2. Si les numéros internes 1–4 sont déjà attri
bués à d'autres appareils, le
numéro 4 est remplacé.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de
charge, puis de décharge.
Remarques
Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription.
Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, inscrire le combiné manuellement
(
¢ p. 10).
Poser le combiné uniquement sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.
V
Inscript. Base
V
INT MENU
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le com-
biné sur la base.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut durer jusqu’à
5 minutes.
Ne retirez pas le combiné de la base
pendant ce laps de temps.
Si l'inscription est réussie, l'écran se met en veille.
Niveau de charge des batteries :
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : fin du chargement
V
Poser sur base
MENU
¤ Poser le combiné sur la
base avec l'écran vers
le haut.
¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant
huit heures.
¤ Puis retirer le combiné de la base ou du chargeur et ne le reposer que lors-
que les batteries sont totalement déchargées.
8 h
AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / starting.fm
6
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Date / Heure ¢ OK
¢ Date : ¢ ~ (entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres)) ¢ OK
¢ Heure : ¢ ~ (entrer les heures et minutes (4 chiffres)) ¢ OK (affichage : Sauvegar) ¢ a
(maintenir la touche enfoncée pour retourner en mode veille)
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affi-
chage en état de repos est le suivant (exemple).
Si le répondeur est activé (AS200A/AS300A), l'icône du répon-
deur
×s'affiche en haut de l'écran. Votre répondeur est para-
métré avec une annonce standard.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche Raccrocher a enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base
ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de v
otre téléphone, reportez-vous à la rubrique de
dépannage (« Questions-réponses »
¢ p. 13) ou prenez contact avec l'assistance clients
¢ p. 14.
Remarques
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base ou le chargeur après chaque communication.
Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et
la réinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dange-
reux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Remarque
Pendant la saisie de l'heure et de la date, vous po
uvez déplacer la position de saisie vers
la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche
de navigation.
± V
11.12. 11:56
INT MENU
7
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
léphoner
Appel externe/fin de la
communication
Les appels externes sont les appels à destination du
réseau public.
~
(entrer le numéro) ¢c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'
abord maintenir enfoncée la touche
c [tonalité
libre] puis composer le numéro.) Pendant la commu-
nication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du
v
olume du combiné en appuyant sur
t et régler le
volume à l'aide de la touche
u.
Interruption de la communication/de la
numér
otation :
appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Vous pouvez faire précéder automatiquement
chaque
numéro d'appel d'un préfixe opérateur (voir
« Présélection » dans Présentation du menu
¢ p. 19).
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une
indication à l'écran.
Appuyez sur la touche Décrocher
c pour accepter
l'appel entrant.
Si la fonction
Décroch.auto est activée (voir Présenta-
tion du menu
¢ p. 19), retirez simplement le com-
biné de sa base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage du volume
d'a
ppel en appuyant sur
t et réglez le volume à l'aide
de la touche
u.
Présentation du numéro de
l'appelant
Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de
l'appelant (s'il est mémorisé dans le répertoire) appa-
raît à l'écran.
Conditions :
1 V
ous avez demandé à votre opérateur réseau d'ac-
tiver le service Présentation du numéro de l'appe-
lant (CLIP), afin que ces informations apparaissent
sur v
otre écran.
2 L'ap
pelant a demandé à son opérateur d'activer la
transmission de son numéro (CLI).
L'écran affiche
®
si vous n'avez pas souscrit à
la présentation du numéro,
Appel masqué si l'appe-
lant a désactivé la présentation du numéro, ou
Inconnu, s'il ne la pas demandée.
Fonction secret
Pendant les communications externes, vous pouvez
appliquer la fonction Secret à votre combiné. Votre
correspondant ne peut pas vous entendre.
Pendant la communication, appuyez sur la touche
m
« Secret micro acti » pour activer ou désactiver la
fo
nction.
Mode Mains-libres (uniquement
AS300/AS300A)
Activation lors de la numérotation :
Entrez un numéro
~ et appuyez sur la touche Mains-
libres
d.
Passage du mode Ecouteur au mode Mains-libres :
Pendant une communication et lorsque vous écoutez
l
es messages du répondeur (uniquement AS300A),
vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-
libres en appuyant sur la touche Mains-libres
d.
Pendant la communication, ou
vrez le menu de
réglage du volume du mode mains-libres en
appuyant sur
t et réglez le volume à l'aide de la tou-
che
u.
Répertoires et autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h.
Capacité d'enregistrement de 60 numéros
(max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max.
14 caractères). Saisie des lettres/caractères
¢ p. 12
Saisie de la première entrée du répertoire
h
¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Saisie d'une nouvelle fiche
h
¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (entrer un numéro) ¢ OK
¢ ~ (entrer un nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrez le répertoire en appuyant sur h. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche
u.
8
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Numérotation à partir du répertoire
h
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation de la touche Appel abrégé.
Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux
touches 0 et 2–9 :
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Raccourci ¢ OK ¢ ~ (appuyer sur la touche à
laquelle l'entrée doit être attribuée)
Pour sélectionner la touche Appel abrégé appro-
priée, la maintenir enf
oncée.
Transfert de l'annuaire à un autre combiné
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits
sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
h ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~ (saisir le
numéro interne du combiné destinataire) ¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros compo-
sés.
Composition à partir de la liste des numéros
bis
c
(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Gestion de la liste des numéros bis
c
(appuyer brièvement) ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Journal des appels/du répondeur ou
de la messagerie externe
Dès qu'une nouvelle entrée est saisie dans le journal
des appels/du répondeur, une tonalité d'avertisse-
ment retentit et la touche M
essages clignote. Un
message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche
f, toutes les listes s'affi-
chent. Si une seule liste comporte de nouveaux mes-
sages, elle s'ouvre immédiatement.
Journal des appels
Condition : CLIP (¢ p. 7)
Selon le type de liste configuré, le journal des appels
cont
ient (
¢ p. 19)
les appels reçus
les appels manqués
les appels enregistrés par le répondeur
(uniquement AS200A/AS300A)
Selon le type de liste configuré, tous les numéros des
25 derniers appels entrants sont
enregistrés ou bien
seulement ceux des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées
lues
Ouverture du journal des appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel effectué s’affiche.
Le cas échéant, sélectionnez une autre entrée à l'aide
de la t
ouche
u.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Nouvel. entrée
Enregistrer un nouveau numéro.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécu-
ter d'autres fonctions en appuyant
sur
MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre com-
biné (
¢ p. 8).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
autre combiné (
¢ p. 8).
Raccourci
Créer un raccourci en affectant une
touche à l'entrée sélectionnée.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un numéro.
Puis composer le numéro ou exécu-
ter d'autres fonctions en appuyant
su
r
MENU.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie
e
xterne, selon le réglage de votre combiné, vous
recevez un message (en fonction de l'opérateur).
Appels 01+02
9
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Rappel de l'appelant depuis le journal des
appels
f
¢ Appels 01+02 ¢ OK ¢ u (sélectionner une
entrée) ¢ c
Journal du répondeur (uniquement AS200A/
AS30
0A)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les
messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messa-
ges écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f
¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute
commence par le premier nouveau message, ou à
défaut avec le message le plus ancien.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Utilisation du répondeur
(AS200A/AS300A)
L’utilisation du répondeur se fait par le biais du com-
biné ou des touches situées sur la base (
¢ p. 1).
Le téléphone est livré avec une annonce standard.
V
ous ne pouvez enregistrer des annonces personnali-
sées qu'à partir de votre combiné. En l'absence
d'a
nnonce personnalisée, l'annonce standard est uti-
lisée.
Le répondeur s'arrête automatiquemen
t lorsque la
mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement
dès que vous avez supprimé d'anciens messages.
Activation/désactivation du répondeur
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Activation
¢ OK (
= activé)
Lorsque le répondeur est en marche, le symbole ±
s'affiche sur l'écran du combiné.
Enregistrement de sa propre annonce
MENU ¢ Répondeur ¢ OK ¢ Annonces ¢ OK
¢ Enreg. annonce ¢ OK ¢ Démar. enreg. ¢ OK
Vous entendez la tonalité (bip court). Enregistrez
l'annonce (3 secondes min.). Appuyez sur
OK pour
confirmer, sur
a ou pour annuler l'enregistre-
ment. L'annonce est repassée après l'enregistrement
p
our vous permettre de la contrôler.
A noter :
L'enregistrement se termine automatiquement au
bout de
170 secondes (durée d'enregistrement maxi-
male) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
Ecoute ou suppression de l'annonce
Voir Présentation du menu ¢ p. 18.
Ecoute/suppression des messages
Ouvrez le journal du répondeur pour lire les messa-
ges.
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
Suppression de certains messages
Pendant l'arrêt de la lecture, appuyer sur
˜ .
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
MENU ¢ Effac. anc. ¢ OK (confirmer pour valider)
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enre-
gistrement sur le répondeur en appuyant sur
c.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez dis-
cuter avec l'appelant.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée en cours.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Date/Heure
Afficher la date et l'heure de l'appel
(selon le réglage).
Etat
Nv Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
App.reçu : appel accepté.
Effacer liste
Attention ! Toutes les anciennes et
nouvelles entrées sont effacées.
Suivant
Reprendre l'écoute.
Volume
Régler le volume.
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire.
Effac. anc.
Supprimer tous les anciens messa-
ges.
Rép. int: 01+02
2
Arrêter l'écoute.
Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t
Revenir au début du message en cours.
2 x t
Revenir au message précédent.
v
Passer au message suivant.
2 x v
Aller deux messages plus loin.
10
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du
comb
iné.
Consultez la présentation du menu pour savoir com-
ment définir le moment où le répondeur doit accep-
ter un appel et la longueur de l'enregistrement d'un
message et
comment activer le filtrage d’appel pen-
dant l'enregistrement
¢ p. 18.
Choix d'une autre langue
Vous pouvez modifier la langue des menus et de
l'annonce standard
MENU ¢ 4 3 9 2 1 (activer la procédure).
Sélection de la langue :
0 (anglais), 1 (français), 2 (arabe).
Sauvegardé est affiché à l’écran.
Attribution de la touche 1 au
répondeur/à la messagerie externe
Pour accéder directement au répondeur/à la messa-
gerie externe, il vous suffit de ma
intenir enfoncée la
touche
1 du combiné.
Voir Présentation du menu
¢ p. 18.
Commande à distance
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à par-
tir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à par-
tir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphoni-
que).
Conditions :
Vous avez défini un code PIN système différent de
0000
¢ p. 19.
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à dis-
tance doit fonctionner en fréquence vocale (FV),
c
e qui signifie que vous entendez différentes
tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~
(composer votre numéro) ¢ pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9
et saisir le code PIN
système
Les touches suivantes permettent de commander le
répondeur : (confirmer pour valider)
Activation du répondeur
~
(Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à
entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») ¢ ~
Entrer le code PIN système
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence. Il n'est pas possi-
ble de désactiver le répondeur à distance.
Recherche d'un combiné
Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le
rechercher à l'aide de la base.
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/
Paging de la base (
¢ p. 1).
Tous les combinés sonnent simultanément
Paging »), même si les sonneries sont désacti-
vées.
Terminer : ap
puyer brièvement sur la touche Inscrip-
tion/Paging (
¢ p. 1) de la base ou sur la touche
Décrocher
c sur un combiné.
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 combinés sur votre
base (Gigaset AS200/AS300).
Inscription automatique des combinés sur
Gigase
t AS200/AS200A/AS300/AS300A
¢ p. 5.
Inscription manuelle des combinés sur
Gigaset AS200/AS200A/AS300/AS300A
L'opération d'inscription dure une minute environ.
A
Revenir au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de
nouveau sur la touche.
3
Lire le message suivant.
0
Supprimer le message en cours.
Remarque :
Chaque
combiné supplémentaire doit être inscrit
sur la base pour être opérationnel !
1. Sur le combiné
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Inscrire comb. ¢ OK ¢ Entrer le code PIN sys-
tème de la base (valeur par défaut : 0000) ¢ OK.
Le message
Inscript. Base clignote à l'écran.
2. Sur la base
Maintenir enfoncée (min. 3 secondes) la touche Ins-
cription/Paging (
¢ p. 1) dans les 60 secondes sui-
vant l'entrée du code PIN système.
11
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Retrait de combinés
Les combinés peuvent être seulement désinscrits par
le rétablissement des réglages par défaut de la base.
A noter que cette opération réinitialise d'autres
réglages
¢ p. 12.
Si vous avez inscrit uniqu
ement les combinés des
autres appareils compatibles GAP, sachez que seule
une réinitialisation du matériel permet de les
désinscrire
¢ p. 12.
Utilisation de plusieurs
combinés
Appels internes
Les appels internes sont des communications gratui-
tes avec d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour appeler d'autres combinés, appuyez sur
INT ¢ ~ (1...4, entrer le numéro interne du com-
biné), le combiné est appelé ou
INT ¢ Touche « Etoile » P, tous les combinés
sont appelés.
Lorsqu'un abonné répond, vous pouvez lui parler.
P
our terminer, appuyez sur la touche Raccrocher
a.
Double appel interne/transfert en
interne.
Vous êtes en communication avec un correspondant
externe. Appuyez sur la touche
INT et appelez un
combiné ou tous. Le correspondant externe entend la
mélodie d'attente.
Avant la réponse du correspondant interne,
appuyez sur la touche Raccrocher
a ; la commu-
nication est transférée au correspondant qui
pr
end l'appel.
Après la réponse du correspondant interne, vous
pouvez parler avec lui. Appuyez sur la touche Rac-
crocher
a, la communication est transférée ; ou
appuyez sur la touche écran
, vous êtes de nou-
veau en communication avec le correspondant
ex
terne.
Participation à une communication
externe
Pendant une communication avec un correspondant
externe : un correspondant interne peut « entrer »
da
ns cette communication et participer à la conversa-
tion (conférence).
Condition : la
fonction Intrus. INT est activée.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Intrus. INT ¢ OK ( = activé)
Utilisation de la fonction Intrusion
(conférence)
Vous voulez participer à une communication externe
en cours.
Appuyer (appui lo
ng) sur la touche Décrocher c.
Vous participez à la communication. Tous les partici-
pants entendent un bip sonore.
Pour terminer : a
ppuyer sur la touche Raccrocher a.
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le pr
emier correspondant interne appuie sur la tou-
che Raccrocher
a, la liaison entre le combiné partici-
pant et le correspondant externe est maintenue.
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK ( = activé)
S'il est activé :
¢ régler l'heure du réveil ¢ OK
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur n'importe
que
lle touche. Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil
l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur
OK.
Réglages du téléphone
Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du
menu
¢ p. 18.
Pour savoir comment régler le code PIN système de la
base
, voir Présentation du menu
¢ p. 19.
Modification de la langue de l'écran
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Langue ¢ OK ¢ Sélectionner la langue. ¢ OK
La langue en cours est signalée par .
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise
langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
MENU ¢ 4 2 1 (appuyer successivement sur ces tou-
ches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide de u
et appuyer sur
OK.
12
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les
entrées du répertoire et du journal des appels et l'ins-
cription du combiné sur la base sont conservées.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Réinit.combiné ¢ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
En cas de réinitialisation :
Tous les combinés sont retirés
Les réglages personnalisés sont effacés
Toutes les listes sont supprimées
Le code PIN système est réinitialisé à 0000
Seules la date et l'heure sont conservées.
Réinitialisation du logiciel
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Base ¢ OK
¢ Réinit. base ¢ OK
Réinitialisation du matériel
Retirez le cordon d'alimentation de la base. Tout en
ma
intenant la touche Inscription/Paging (
¢ p. 1) de
la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation
sur
la base. Relâchez la touche au bout
d'environ 5 secondes.
Modepéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la
portée de votre base. Pour ce faire, vous devez activer
la fonction correspondante sur la base(
¢ p. 19). Les
modes répéteur et éco ou éco + (
¢ p. 1) ne peuvent
pas être utilisés simultanément.
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé (IP)
Ces réglages ne sont nécessaires que si votre auto-
commutateur privé les requiert. Consultez le mode
d'emploi de v
otre autocommutateur.
Entrez les chiffres len
tement les uns après les autres.
Modification du mode de numérotation
MENU ¢ 4 I O 1 1 ¢ Le chiffre du mode de
numérotation réglé clignote : 0 = F
réquence vocale
(FV) ; 1 = Numérotation par impulsion (ND)
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
Réglage de la durée du flashing
MENU ¢ 4 I O 1 2 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée du flashing actuelle clignote : 0 = 80 ms ;
1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; 3 = 400 ms ; 4 = 250 ms ;
5 = 300 ms ; 6 = 600
ms ; 7 = 800 ms
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
Modification de la pause après la prise de
ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le
moment où vous appuyez sur la touche Décrocher
c
et l'envoi du numéro d'appel.
MENU
¢ 4 I O 1 O ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote 1 = 1 seconde ;
2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes
¢ Saisir le chiffre
¢ OK.
Modification de la pause après la touche
flashing (R)
MENU ¢ 4 I O 1 4 ¢ Le chiffre correspondant à
la durée de la pause clignote : 1 = 800 secondes ;
2 = 1 600 secondes ; 3 = 3 200 secondes
¢ Saisir le chiffre ¢ OK.
Annexe
Saisie des lettres/caractères
Appuyez sur la touche correspondante plusieurs fois.
Appuyez briè
vement sur la touche Dièse #,
afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du
mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au
mode « Abc ».
Ecriture standard
1) Espace
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x
1
1 £ $ ¥ ¤
2
a b c 2 ä á à â ã ç
I
d e f 3 ë é è ê
4
g h i 4 ï í ì î
5
j k l 5
L
m n o 6 ö ñ ó ò ô õ
M
p q r s 7 ß
N
t u v 8 ü ú ù û
O
w x y z 9 ÿ ý æ ø å
Q
. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ " ; _
P
* / ( ) < = > %
#
Abc
-->
123
123
--
>
abc
# @ \ & §
1)
13
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type : AAA (Micro, HR03)
Tension :1,2 V
Capacité :400 - 800 mAh
Nous recommandons les types de batteries suivants :
GP 550/700 mAh
Yuasa Phone 700/800 mAh
Peacebay 550/650 mAh
(état lors de l'impression du
mode d'emploi)
L'appareil est livré avec des batteries homologuées.
Puissance consommée de la base
Caractéristiques générales
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de
votre téléphone, nous sommes à votre disposition
24h sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/service
. Les problèmes éventuels
et les solutions correspondantes sont en outre listés
dans le tabl
eau ci-dessous.
Homologation
Cet appareil est conçu pour être connecté à des
réseaux analogiques en dehors de la zone économi-
que européenne (à l'exception de la Suisse) en fonc-
tion d'une homologation de type national.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications
Gmb
H déclare que cet appareil est conforme aux exi-
gences fondamentales et autres dispositions applica-
bles de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de
conf
ormité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet
à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
En veille
– Combiné sur la base
– Combiné hors de la base
Env. 1,3 W
Env. 1,3 W
Au cours de l’appel Env. 1,5 W
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Portée jusqu'à 300 m en l'absence
d'
obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique
de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Problème Cause Solution
Il n’y a pas
d’affichage
à l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
Les batteries sont
vides
.
Appuyer sur la touche
Ra
ccrocher a pen-
dant 5 secondes envi-
ron
ou placer le com-
biné sur la base.
Recharger/remplacer
la bat
terie.
Aucune liaison
radio av
ec la
base ; le mes-
sage Base cli-
gnote à l'écran.
Le combiné se
tr
ouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné n’est
pas
inscrit.
La base n'est
pas activée.
Réduire la distance
ent
re le combiné et
la base.
Inscrire le combiné
¢ p. 10.
Vérifier si la fiche de
la base est bien
branc
hée
¢ p. 3.
Aucune tona-
lité ni sonnerie
de
ligne fixe
n'est audible.
Vous n'avez pas
ut
ilisé le cordon
téléphonique
fourni ou celui-ci
a été remplacé par
un autr
e câble
dont le brochage
est inapproprié.
Utiliser exclusivement
le
cordon téléphoni-
que fourni ou vérifier
qu
e le brochage est
correct lors de l'achat
d'un cordon dans un
magasin spécialisé :
br
ochage 3-4 des fils
téléphoniques/EURO
CTR37.
Tonalité
d
'erreur après
la demande du
code
PIN sys-
tème.
Oubli du code
PIN.
Le code PIN sys-
tème que vous
a
vez saisi est incor-
rect.
Rétablir la valeur 0000
par d
éfaut du code PIN
système
¢ p. 12.
Tous les combinés
so
nt désinscrits. Tous
les paramètres sont
rétablis. Toutes les lis-
tes sont effacées.
14
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Customer Service & Assistance
Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de ser-
vices. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans c
e manuel d’utilisation et dans les pages ser-
vices de notre site internet Gigaset
www.gigaset.com/service.
Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose :
Des informations détaillées sur nos produits
Une compilation de questions fréquemment posées
Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous souhaitez
consulter
Une base de données des appareils compatibles : découvrez les bases et combinés qui peuvent
être associés
Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux produits
Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles
Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle
Veuillez enregistrer votre téléphone en ligne dès que possible après votre achat.
Nous pourrons ainsi répondre de manière plus efficace à vos questions et traiter rapidement vos
réclamations / problèmes / questions. Pour contacter notre service clientèle par e-mail, veuillez uti-
liser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez pas de préciser votre pays.
Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle.
15
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Garantie du fabricant ( Moyen-Orient)
A l’achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que cet appareil est un authen-
tique produit du fabricant et étendons la garantie aux éléments suivants :
Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant deux ans à compter de la
d
ate d’achat, sauf mention contraire.
Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d’une garantie de six mois à compter
d
e la date d’achat.
Le cas échéant, les centres de services agréés pa
r Gigaset Communications remplaceront ou répare-
ront gratuitement toute pièce défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au cen-
tre de service mentionné au verso.
Le présent certificat de garantie ne s’ap
plique pas aux situations suivantes :
1. Le téléphone a été utilisé ou manipulé de manièr
e inappropriée, délibérément endommagé, mal
entretenu, endommagé par des liquides ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropri-
ée, abîmé de quelque manière que ce soit.
2. Le téléphone présente un défaut dû au non respect
des instructions indiquées dans le manuel ou
dans les spécifications du produit.
3. Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée.
4. Le téléphone présente un défaut dû à l’utilisation d’accessoires ou d’éléments auxiliaires non ap-
prouvés par Gigaset, reliés ou connectés au téléphone.
5. Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du distributeur agréé.
6. Toute autre réclamation résultant de ou liée à l’appareil sera exclue de cette garantie.
G arantie du fabricant Pour l'Afrique du Sud :
En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente. Vous
devez fournir une preuve d'achat (reçu).
16
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Centre de service ( Moyen-Orient)
Emirats arabes unis
Service client EAU
Tél.: : 00971 4 4458255 / 00971 4 4458254
Point de collecte
www.technocare-prodigy.com
Karama
Sea Shell Electronics
Face au Karama Centre,
Dubai, UAE,
Tél.: : 00971 4 3979228 ,
Fax: 00971 4 3966205
Deira
Souvenier Mobiles,
Omar Bin Katab Road,
Gulf Peral Hotel (Tahir Hotel) Face au
Al Baraha Street
Tél.: : 00971 4 2731910 / 2737377
Charjah
Hotline Telecom
Sahara Centre
Sharjah, UAE
Tél.: : 00971 6 5312126
Al Ain
Phone Station
Al Ain Mall, Town Centre
Tél.: : 00971 3 7515588
Fujaïrah
Al Manzil,
Al Gurfah Street,
Main Market Road
Tél.: : 00971 9 2233488
Oman
National Telephone Services Co. LLC
P.O. Box 2786 PC : 112, Sultanate of Oman
Tél.: : +968 709281 Ext. 46/21/75 Fax : +968
79101
3
E-mail : isonts@omentel.net.com
Qatar
MODERN HOME,
51-East – Salwa Road,
Al-Maha Complex, Doha
Tél.: : 00974 4257844 / 00974 4257777
Fax : 00974 4314700
Bahreïn
Authorized Service Center,
Bldg : 211, Rd : 339, Block : 321,
Old Palace Road, Manama
Tél. : 00973 17311173
E-mail : servicemanager@ashrafs-com.bh
Arabie Saoudite
Service Centers
Ahmed Abdulwahed Trading Co.
SERVICE CENTER DJEDDAH :
AL-AMAL PLAZA, HAIL STREET,
Tél. : 02 6500282, EXT.209,
DJEDDAH, ARABIE SAOUDITE
SERVICE CENTER RIYAD :
OLAYA STREET
Tél. : 01 4622470/4623850
RIYAD, ARABIE SAOUDITE.
SERVICE CENTER KHOBAR:
AL-KHOBAR STREET,
Tél. : 03 8944193/03 8952359,
AL-KHOBAR, ARABIE SAOUDITE
Médine
Al-Ayon Street
Tél. : 00966 4 8387931
Khamis Mushayt
Al-Khalidiya St.,
Tél. : 00966 7 2230772
Tabuk
Main Street,
Tél. : 00966 4 4219232
17
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Koweït
Service client Koweït
Tél.: : 00965 - 22458737 / 00965 - 22458738
Al-Babtain Service Center
Shop # : 247,
Qibla, Block 11
Avenue 11,
Souk al Kabeer,
Fahad Al Salem Street,
Tél.: : 00965 - 2464993
Jordanie
SEDR Home & Office Electronics
Co – Tronicom
Wasfi Al-Tal St.,
Building No. 80,
2nd floor,
Tél.: : 00962 6 5625460/1/2
Liban
306, Jdeideh Sin el Fil Blvd
Tél.: 00961 - 1240259 / 00961 - 1236110
18
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Pour sélectionner une fonction, lorsque le téléphone
est en mod
e veille, appuyez sur la touche
MENU du
téléphone (ouvrir le menu), puis sur les touches
t et
v pour accéder à la fonction demandée puis validez
avec
OK.
Retour en mode veille :
maintenir enfoncée la touche
a.
Au lieu de sélectionner la fonction à l'aide des tou-
ches
t et v, vous pouvez également saisir la combi-
naison de chiffres figurant devant la fonction dans la
pr
ésentation du menu.
Exemple de réglage de la date et de l'heure :
MENU ¢ 4 1 ¢ OK
1 Réveil
1-1 Activation Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM
2 Parm. audio
2-1 Volume combiné 3 niveaux de réglage (AS200/AS200A)
2-1 Volume combiné 2-1-1 Ecouteur 3
niveaux de réglage (AS300/AS300A)
2-1-2 Haut-parleur 5 niveaux de réglage (AS300/AS300A)
2-2 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-3 Mélodie sonner 2-3-1 >Appels ext. 10
mélodies disponibles pour les appels externes
2-3-2 >Appels int. 10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-3-3 Réveil 10 mélodies de réveil disponibles
2-4 Tonal. aver. Activation/désactivation
2-5 Alarme batter. 2-5-1 Arrêt Tonalité d'avertissement
signalant que
les batteries
sont presque vides :
jamais
2-5-2 Marche toujours
2-5-3 Durant appel uniquement pendant une
co
mmunication
3 Répondeur
3-1 Config. Tche 1
(tous les appa-
reils)
3-1-1 Rép. ext. Attribuer la touche 1 au répondeur ou à la messagerie externe et entrer
le numéro de la messagerie externe (pour composer, appui long sur la
touche
1 lorsque l'appareil est en mode veille).
Rép. ext. : ser
vice de répondeur hébergé sur le réseau de votre opéra-
teur et accessible sur abonnement. Le journal de la messagerie externe
n
e peut être affiché que si l'opérateur prend en charge cette fonction et
que la touche
1 a été affectée à la messagerie externe.
(uniquement
pour les appareils
équipés d'un
répondeur)
3-1-2 Répondeur Attribuer la touche
1 au répondeur (en mode veille, la maintenir enfon-
cée pour composer).
3-2 Activation Activation/désactivation du répondeur
3-3 Filtrage appel 3-3-1 Combi Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce
dernier sur le haut-parleur du combiné (uniquement AS300A).
3-3-2 Base Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter
ce dernier sur le haut-parleur de la base.
3-4 Annonces 3-4-1 Enreg. annonce ¢ p. 9
3-4-2 Ecoute annonce Ecouter son annonce
3-4-3 Effac. annonce Effacer son annonce
19
'AS200/AS200A/AS300/AS300A / IM-MEA FR / A31008-M2208-R101-1-UZ19 / main.fm
3-5 Longueur messg 3-5-1 Max. Durée d'enregistrement par appel non limitée.
3-5-2 1 minute Durée d'enregistrement par appel limitée à 1 minute.
3-5-3 2 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 2 minutes.
3-5-4 3 minutes Durée d'enregistrement par appel limitée à 3 minutes.
3-6 Prise appel 3-6-1 Immédiate Appel accepté immédiatement.
3-6-2 après 10 s Appel accepté au bout de 10 secondes.
3-6-3 après 18 s Appel accepté au bout de 18 secondes.
3-6-4 après 30 s Appel accepté au bout de 30 secondes.
3-6-5 automatique En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel
après 18 s. En
présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après
10 s.
4 Réglages
4-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
4-2 Combiné 4-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage
¢ p. 11
4-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique
¢ p. 7
4-2-3 Inscrire comb. Inscription manuelle du combiné
¢ p. 10
4-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné
¢ p. 12
4-3 Base 4-3-1 Parm. audio (uni-
quement
AS2
00A/AS300A)
4-3-1-1 Volume sonner. 5 intensités + « Crescendo » + Arrêt dis-
ponibles
4-3-1-2 Mélodie sonner 10 mélodies disponibles
4-3-2 Type liste app 4-3-2-1 App. manqués ¢ p. 8
4-3-2-2 Ts appels ¢ p. 8
4-3-3 Code PIN Modification du code PIN système (par défaut : 0000)
4-3-4 Réinit. base Réinitialisation à l’état usine ¢ p. 12
4-3-5 Fonct. sup. 4-3-5-1 Répéteur activation/désactivation ¢ p. 12
4-3-5-2 Mode Eco+ activation/désactivation ¢ p. 2
4-3-5-3 Mode Eco activation/désactivation ¢ p. 2
4-3-6 Intrus. INT Activation/désactivation de la fonction ¢ p. 11
4-3-7 Présélection 4-3-7-1 N° présélect. Préfixe opérateur automatiquement
ajouté avant le numéro d'appel com-
posé.
4-3-7-2 Avec présélect Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
avec présélection.
4-3-7-3 Sans présélect Premiers chiffres des numéros à
préfixes qui doivent être composés
sans présélection.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Siemens Gigaset AS300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à