Cambridge Audio iD100 Manuel utilisateur

Catégorie
Convertisseurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Votre musique + notre passion
iD100
FRANÇAIS
Station d’accueil numérique
pour iPod®
Manuel de l’utilisateur
38
38
Table des matières
Introduction.........................................................................39
Consignes de sécurité importantes ..................................40
Garantie limitée ..................................................................43
Raccordements du panneau arrière .................................44
Panneau avant....................................................................46
Raccordements...................................................................48
Télécommande...................................................................50
Utilisation ............................................................................53
Caractéristiques techniques..............................................54
Dépannage..........................................................................55
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur : www.cambridge-audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être informé en avant-première
des :
l
sorties des futurs produits
l
mises à jour de logiciels
l
nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce manuel vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit.
Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a pour
principe d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques
techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées par
des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La
reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen
que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d’une partie
quelconque de ce manuel sans l’autorisation écrite préalable du
fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2011
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad
est une marque déposée d’Apple Inc.
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu
spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone ou l’iPad, respectivement, et
que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance
Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux normes de réglementation et de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPod peut affecter la performance sans fil.
39
iD100
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’achat de cette station d’accueil
numérique Cambridge Audio iD100 pour iPod
®
. Nous sommes
persuadés qu’elle vous procurera des années de plaisir auditif.
Comme tous les produits de Cambridge Audio, l’iD100 obéit à
trois principes de base : des performances remarquables, une
facilité d’emploi et un rapport qualité-prix imbattable.
Le modèle iD100 vous permet de bénéficier d’une excellente
qualité depuis la plupart des variantes de l’iPod. L’iD100
fonctionne également avec la fonction iPod de l’iPhone
®
et
l’iPad
.
L’iD100 accède au son du produit Apple inséré dans la station,
offrant une sortie numérique à faible jitter (variation dans le
temps) en « bitperfect » via des connexions S/P DIF, Toslink ou
AES/EBU. Celles-ci peuvent être raccordées aux entrées
numériques d’un convertisseur N-A convenable, d’un
amplificateur numérique, aux entrées numériques de nombreux
récepteurs A/V, etc.
L’iD100 permet la sortie numérique de n’importe quel fichier
audio pris en charge par votre produit Apple, notamment les
fichiers sans perte pour une qualité sonore inégalée.
De plus, les sorties vidéo via la vidéo composite, S-Vidéo ou la
vidéo composante* permettent le visonnage de contenu vidéo.
La télécommande fournie permet la recherche sur l’iPod / l’iPad
/ l’iPhone via l’écran.
La charge et la synchronisation de l’iPod peuvent toutes deux
être activées ou désactivées grâce à la télécommande, qui peut
également contrôler les fonctions de base des amplificateurs et
Introduction
récepteurs Cambridge Audio. L’iD100 intègre également un
circuit respectueux de l’environnement grâce à une faible
consommation d’énergie en mode veille (< 1 W).
La qualité finale du son dépend de l’ensemble de votre système ;
Votre revendeur peut également vous fournir des bles
d’interconnexion Cambridge Audio de qualité qui permettront à
votre système d’atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce manuel et
vous recommandons de le conserver afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur Technique de Cambridge Audio
et l’équipe de développement de l’iD100.
* Cordon Composite / Composante fourni
40
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant
lors de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise
de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large
que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de
terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins
sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci
de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation
obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la
sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table
précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque
vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous
blesser en faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et
qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise,
si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu
ou d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé
sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que
dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation.
Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous
recommandons de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous
souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer
une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne
pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les
orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération
avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides.
Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
41
iD100
FRANÇAIS
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant
dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament
fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations
de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent
donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne
fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’uniou de contacter le revendeur
autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits
consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et
utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité
prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés
avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du
personnel spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en
matière de communications radio définies par l’autorité de
communication australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en
matière de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la glementation de la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences dangereuses ;
2) Cet appareil doit accepter toutes les interférérences, notamment celles qui
peuvent engendrer un fonctionnement involontaire.
Ces limites ont été définies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une
installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut
émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utili
conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences
dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de
garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation
spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.elp.
42
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas superposer
plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement
fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si
cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de
le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur
l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des
vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être
utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau.
Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un
casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité
pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans
oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres
équipements au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun
téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles
interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une
semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra
aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés
sonores s’améliorent avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez
vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de
l’alimentation électrique dans votre région.
Pour éteindre l’unité, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
AVERTISSEMENT : Interrompez l’utilisation de l’alimentation externe en cas
de dysfonctionnement.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car
cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les
installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des
ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec
le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur
au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient.
Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
Consignes de sécurité importantes (suite)
43
iD100
FRANÇAIS
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-
d'oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut
décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute
pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le
pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours
conserver la preuve d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service
après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce
produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de
protection équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou
suppri de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un
revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a
pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur
Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur
Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus
ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre
ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une
partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus
ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation
inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne
quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge
Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée
annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN
L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE
RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties
implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre
d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Garantie limitée
44
3. Sortie XLR AES/EBU
Utilisée pour la connexion à un convertisseur N-A séparé ou
l’entrée numérique d’un amplificateur ou d’un récepteur A/V qui
prend en charge la norme d’entrée numérique équilibrée
AES/EBU.
– Un câble XLR équilibré de 110 ohms conçu pour l’audio
numérique est nécessaire.
– Pour tirer pleinement profit de votre système, nous vous
conseillons d’utiliser exclusivement des câbles
d’interconnexion Cambridge Audio de haute qualité, de sorte
qu’il vous procure un son tel que nous l’avons conçu. Veuillez
consulter votre revendeur pour obtenir de plus amples détails.
1. Sorties S/P-DIF (RCA/phono et optique)
Pour le transfert vers un convertisseur N-Aparé ou l’entrée
numérique d’un amplificateur ou d’un récepteur A/V. Pour un
meilleur sultat, utilisez un câble d’interconnexion RCA
numérique 75 ohms de qualité supérieure (pas un câble destiné
à un usage audio normal).
2. Sortie numérique optique TOSLINK
Utilisée pour la connexion à l’entrée d’un convertisseur N-A
séparé ou l’entrée numérique d’un amplificateur ou d’un
récepteur A/V. Utilisez un câble d’interconnexion en fibre optique
TOSLINK de qualité supérieure.
Raccordements du panneau arrière
iD100
4. Entrée IR (infra-rouge)
Une entrée IR est également fournie afin de permettre la
réception électrique par l’appareil des commandes émises par
la télécommande IR. Elle sert au raccordement à la sortie de
l’émetteur IR pour les systèmes d’installation multipièces ou
personnalisés.
5. Connexion USB
Utilisée pour synchroniser votre périphérique Apple avec iTunes
TM
.
Raccordez le port USB à votre PC à l’aide d’un câble USB haute
qualité (type B à A).
6. Connecteur d’entrée +12 V CC
Raccordez l’iD100 à l’adaptateur CA fourni uniquement.
7. Sortie vidéo
Pour visionner du contenu vidéo, raccordez la sortie vidéo de
l’iD100 (prise jack à 4 pôles) à un téléviseur/moniteur à l’aide
du câble fourni. Vérifiez le réglage correct du sélecteur de format
vidéo ci-dessous.
Remarque : assurez-vous également que l’entrée de source
sélectionnée sur le téléviseur/moniteur est correcte.
Composite : Raccordez l’iD100 à un léviseur/moniteur avec
le câble fourni à l’aide du seul connecteur RCA/PHONO
jaune/bleu.
Composante : le mode Composante (Y, Pb, Pr) est une alternative
de qualité supérieure. Raccordez l’iD100 à un
téléviseur/moniteur avec le câble composante fourni à l’aide des
trois connecteurs RCA. Vérifiez que les bles RCA à code de
couleur sont branchés dans les connecteurs correspondants
(ROUGE/VERT/BLEU) sur le téléviseur/moniteur.
S-Vidéo : le mode S-Vidéo peut également être utilisé, mais vous
devrez obtenir une mini-prise adaptée comme celles utilisées par
les caméscopes. Contactez votre revendeur pour obtenir de plus
amples informations.
Commutateur de sélection vidéo
Réglez le commutateur pour sélectionner la sortie correcte de
format vidéo.
Position du commutateur Etiquette Connexion câblée
Haute CVBS Composite
Moyenne S-Vidéo Utiliser le câble approprié
Basse YPbPr Composante
Rouge
Composante (Pr)
Composante (Y)
Composante (Pb) ou
Composite (CVBS)
Prise
Vert
Bleu/jaune
45
FRANÇAIS
46
Panneau avant
47
iD100
FRANÇAIS
1. Capteur de télécommande
Un capteur infra-rouge est situé derrière la fenêtre avant.
Il reçoit des commandes infrarouges de la télécommande
fournie, soit une télécommande Apple pour iPod, soit une
télécommande Cambridge Audio Azur Navigator « compatible
iPod ».
Il est indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur.
2-3. Voyants d’état
Deux voyants d’état sont visibles à travers la fenêtre infra-rouge
avant, indiquant l’état comme suit :
2 (DEL bleue à gauche)
Un voyant faiblement lumineux indique l’état de veille.
Un voyant très lumineux indique un état de fonctionnement.
3 (DEL bleue à droite)
Un voyant éteint indique qu’aucun iPod n’est connecté
Un voyant très lumineux indique qu’un iPod est connecté.
Un clignotement lent indique une synchronisation en cours
Un clignotement lors de l’utilisation de la télécommande
indique la réception de codes infrarouges.
4. Adaptateurs de station d’accueil
Fixez l’adaptateur de station d’accueil nécessaire selon le
modèle de votre périphérique Apple.
Les adaptateurs fournis avec l’iD100 sont compatibles avec
plusieurs produits Apple tel qu’indiqué ci-dessous :
1. iPad
2. iPhone 3GS et iPhone 3G
3. iPhone 4, iPod Touch (1e, 2e et 3e générations) et iPod
Classic
4. iPod Nano (3e, 4e et 5e générations)
Compatibilité des périphériques Apple
L’iD100 est capable de communiquer avec les modèles de
périphériques suivants et de les contrôler :
iPad
iPhone 4, iPhone 3GS et iPhone 3G
iPod Touch (1e, 2e et 3e générations)
iPod Classic
iPod Nano (3e, 4e et 5e générations)
Remarque : pour éviter d’abîmer le connecteur de la station
d’accueil, ne tournez pas le périphérique lorsque vous l’insérez
ou le retirez.
5. Connecteur pour station d’accueil
Insérez délicatement le périphérique dans la station d’accueil.
Vous risquez d’endommager le connecteur si vous appliquez une
force excessive.
48
Raccordements
Remarque : assurez-vous d’avoir effect tous les
raccordements nécessaires depuis l’iD100 avant de brancher
l’alimentation électrique.
OU
Téléviseur/
moniteur
iD100
Composite
(Jaune/bleu)
Composante
Entrée numérique au choix
OU OU
49
iD100
FRANÇAIS
IMPORTANT ! Avant d'utiliser la station d'accueil numérique
iD100, nous vous conseillons de mettre à jour votre
iPad/iPhone/iTouch avec le dernier micrologiciel si vous utilisez
l’un de ces appareils.
Fixez l’adaptateur de station d’accueil nécessaire selon le
modèle de votre périphérique Apple et déposez délicatement le
périphérique dans la station d’accueil iD100.
Remarque : pour éviter d’abîmer le connecteur de la station
d’accueil, ne tournez pas le périphérique Apple lorsque vous
l’insérez ou le retirez.
50
lorsque la station d’accueil est en mode Veille
permet de réactiver l’iPod et la station d’accueil
(dans le mode dans lequel se trouvait auparavant
l’appareil). La LED bleue de gauche visible à
travers la fenêtre infra-rouge avant s’illumine
avec plus d’intensité.
Remarque : l’iD100 peut prendre quelques
secondes pour initialiser l’iPod en accédant à ce
mode.
Charge
Appuyez pour activer la charge du produit Apple,
puis à nouveau pour la désactiver.
Menu
Appuyez pour revenir au menu précédent.
Maintenez la pression sur le bouton pour revenir
au menu Accueil.
Menu affiché à l’écran
Pour toute utilisation ultérieure, consultez le site
Web de Cambridge Audio pour en savoir plus
selon les disponibilités.
Boutons de navigation
Permettent de parcourir les menus en navigant
vers le haut/bas.
Télécommande
Une fois la batterie insérée, la télécommande
sera configurée par défaut de façon à contrôler
les amplificateurs Cambridge Audio. Pour
contrôler les récepteurs A/V Cambridge Audio,
exercez une pression prolongée sur le bouton
Standby (Veille) tout en insérant la batterie.
Sync (synchronisation)
Appuyez pour synchroniser votre riphérique
Apple avec votre ordinateur (via une connexion
USB adaptée) à l’aide d’iTunes.
« Connected » (Connecté) s’affiche sur l’écran de
l’iPod. La DEL bleue de droite visible à travers la
fenêtre infra-rouge avant clignotera
(marche/arrêt) pendant la synchronisation.
Une fois que la synchronisation a démarré, ne
rappuyez pas sur le bouton Sync et ne retirez
pas le câble USB avant la fin du processus.
Pour en savoir plus sur la synchronisation,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
périphérique Apple.
Veille
Appuyer sur ce bouton permet d’activer et de
désactiver la mise en veille de la station
d’accueil.
En mode veille, la DEL bleue de gauche visible à
travers la fenêtre infra-rouge avant sera
légèrement illuminée. Appuyer sur le bouton
51
iD100
FRANÇAIS
Saut
Appuyez pour sélectionner le son/la vidéo précédent(e) ou
suivant(e). Maintenez la pression pour effectuer une avance ou
un retour rapide sur un son/une vidéo.
Sélection
Utilisez ce bouton pour sélectionner l’élément de menu en cours.
Répéter
Appuyez pour faire défiler les modes de répétition.
Play/Pause (Lecture/Pause)
Appuyez pour lancer la lecture audio/vidéo ou la mettre en
pause.
Lecture aléatoire
Appuyez pour sélectionner une lecture audio/vidéo aléatoire.
Les boutons suivants commandent les fonctions
d’un amplificateur/récepteur AV Cambridge Audio
uniquement.
Volume
Appuyez pour régler le volume sur l’amplificateur ou le récepteur
A/V.
Source
Appuyez pour sélectionner l’entrée de SOURCE sur l’amplificateur
ou le récepteur A/V.
Silence
Coupe le son sur l’amplificateur ou le récepteur A/V. Appuyez de
nouveau pour rétablir le son.
Remarque : l’iD100 est également compatible avec la
télécommande de l’iPod fournie par Apple et certaines
télécommandes Cambridge Audio Azur Navigator livrées avec nos
produits. Actuellement, la quasi-totalité des télécommandes de
notre gamme Azur sont compatibles avec l’iPod iPod-
compatible »).
Veuillez consulter la section relative à la télécommande dans le
manuel du produit Azur pour de plus amples informations.
52
Couplage
Par défaut, l’iD100 peut être piloté par la télécommande fournie
ainsi que par n’importe quelle télécommande Apple.
L’iD100 prend également en charge la fonction de couplage
Apple pour les personnes possédant plusieurs produits Apple (se
référer aux informations fournies par Apple pour en connaître le
fonctionnement).
Pour coupler l’iD100 avec une télécommande Apple spécifique,
orientez celle-ci vers l’iD100 en maintenant enfoncées les
touches DROITE et MENU pendant 6 secondes.
L’iD100 répondra alors uniquement à cette télécommande Apple
(ainsi qu'à celle fournie avec votre appareil).
Pour découpler l’iD100 (afin que l’appareil réponde à toutes les
télécommandes Apple), orientez n’importe quelle télécommande
Apple vers l’iD100 en maintenant enfoncées les touches GAUCHE
et MENU pendant 6 secondes.
Les manipulations ci-dessus n'affectent pas le fonctionnement
de la télécommande fournie avec l’iD100, qui contrôle toujours
l’iD100 et utilise son propre jeu de codes.
Les télécommandes fournies avec certains produits Cambridge
Audio Azur proposent également des codes Apple et prennent en
charge la fonction de couplage (se référer aux manuels de ces
appareils pour plus de détails).
Limitations relatives à l’iPad et à la
télécommande de l’iD100
Actuellement, la fonction iPod de l'iPad Apple ne permet pas de
parcourir complètement son contenu par l’intermédiaire
d’accessoires tels que l’iD100.
Lorsque l'iPad est en mode iPod, l’iD100 prend uniquement en
charge les commandes LECTURE/PAUSE, RETOUR, AVANCE,
RÉPÉTITION et ALÉATOIRE (toutes les commandes de base).
Cela pourrait changer lors de futures mises à jour logicielles de
l’iPad ; il s’agit davantage d’une fonction du logiciel de l’iPad que
de l’iD100.
Télécommande (suite)
53
iD100
FRANÇAIS
L’iD100 permet la sortie audio numérique directe des produits
Apple compatibles (voir la liste dans ce manuel).
Insérez simplement votre produit Apple et la station d’accueil
accèdera et produira n’importe quel son en lecture numérique.
Ceci comprend les applications de services de streaming et toute
autre application qui génère du son.
La commande de ces applications se fait via l’interface utilisateur
du panneau avant des produits Apple de façon normale.
Pour la fonction iPod des iPods ou tout autre périphérique doté
de la fonction iPod (iPhone, iPad, etc.), la commande de ce qui se
joue se fait par l’interface utilisateur de leur panneau avant ou
par la télécommande fournie.
La télécommande réplique les fonctions d’Apple qui fonctionnent
alors comme le décide Apple (les fonctions sont gèrement
différentes selon le produit Apple).
Il existe en outre quelques fonctions supplémentaires.
Sync On/Off (Marche/Arrêt de la synchronisation)
La fonction Marche/Arrêt de la synchronisation vous permet
d’établir une liaison USB permanente à un PC/Mac et de choisir
d’activer/de désactiver l’apparence réelle du périphérique Apple
sur le PC à des fins de synchronisation.
Patientez toujours jusqu’à la fin d’une synchronisation en cours
avant de désactiver la fonction de synchronisation de cette façon.
Utilisation
Charge On/Off (Marche/Arrêt de la charge)
Ceci vous permet d’activer et de désactiver la fonction de charge
du produit Apple sur la station d’accueil pour réduire la charge
constante de la batterie ou pour réduire le bruit de la charge lors
de la lecture de sons haute résolution.
Commande de l’amplicateur/du récepteur A/V
Les 4 boutons fournis permettent d’augmenter/de réduire le
volume, de sélectionner la source et d’activer le mode Silence
sur les amplicateurs et récepteurs A/V Cambridge Audio.
Consultez la section relative à la lécommande pour plus de
détails.
54
Caractéristiques techniques
Lecture audio numérique
AES/EBU
Type de signal.....................Equilibré
Niveau du signal.................2 V
Impédance de sortie ..........110 ohms
Connecteur .........................Broche 1 TERRE
...............................................Broche 2 +VE
...............................................Broche 3 -VE
S/PDIF
Type de signal.....................Asymétrique
Niveau du signal.................500 mV
Impédance de sortie ..........75 ohms
Sélection du format vidéo
Composite/S-Vidéo/...........Commutateur à 3 positions
Composante
Connecteur
IR externe
Format d’entrée..................NEC modulé
Connecteur .........................Prise jack de 3,5 mm
Interface PC
Connecteur .........................USB de type B
...............................................Compatible USB 2.0
Alimentation
Tension d’entrée.................+12 V à 2 A
Télécommande
Batterie ...............................Pile plate : V3, CR2032 ou
...............................................équivalent
Consommation électrique
Selon le produit Apple, jusqu’à 12 W en charge pleine.
Mise en veille < 0,5 W.
Dimensions 105 x 45 x 121 mm
Poids 0,5 kg/1,1 lb
Ecran
Y/
S-Vidéo C
Pb/CVBS
Pr/
S-Vidéo Y
55
iD100
FRANÇAIS
Il n’y a pas de vidéo sur le téléviseur
Vérifiez que votre périphérique Apple est correctement inséré
dans l’iD100.
Vérifiez si votre périphérique Apple lit une vidéo plutôt qu’une
piste audio.
Vérifiez que le commutateur à 3 positions est bien réglé au
format vidéo correct.
Vérifiez que vous utilisez bien les raccordements corrects au
câble vidéo sur le téléviseur.
Vérifiez que votre téléviseur/récepteur est allumé et que le type
et la source d’entrée sélectionnés sont corrects (composite ou
composante).
Vérifiez que le câble vidéo et l’adaptateur secteur sont
correctement et fermement connectés.
Vérifiez que votre périphérique Apple est correctement réglé sur
PAL ou NTSC.
Ma chaîne stéréo n’émet aucun son
Vérifiez que votre périphérique Apple est correctement inséré
dans l’iD100.
Vérifiez que votre périphérique Apple est en cours de lecture.
Vérifiez que votre amplicateur/récepteur est allumé, que la
source d’entrée sélectionnée est correcte et que le volume n’est
pas coupé.
Vérifiez que les câbles audio et l’adaptateur secteur sont
correctement et fermement connectés.
La station d’accueil ne charge pas la batterie de
l’iPod
Vérifiez que votre périphérique Apple est correctement inséré
dans l’iD100.
Vérifiez que l’adaptateur secteur est fermement branché dans la
station d’accueil et dans la prise d’alimentation.
Vérifiez que vous avez désactivé la charge (voir la section relative
à la télécommande du manuel).
La télécommande ne fonctionne pas
Pour que la lécommande fonctionne comme il se doit avec
votre périphérique Apple, celui-ci doit exécuter le logiciel Apple le
plus récent. Si vous devez effectuer une mise à niveau, il vous
suffit de vous rendre sur le site Internet du périphérique Apple et
de suivre les instructions pour procéder au téléchargement
gratuit. Visitez : http://www.apple.com
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez le câble
d’alimentation pendant une minute, puis rebranchez-le (cela
permet de réinitialiser le système).
Vérifiez que votre périphérique Apple est correctement inséré
dans l’iD100.
Essayez d’utiliser la télécommande depuis différents endroits
afin de tester son fonctionnement. Un éclairage de lampe
fluorescente trop intense ou d’autres conditions dues à
l’environnement peuvent être la cause du problème. Assurez-
vous qu’aucun obstacle ne bloque la diffusion du signal
infra-rouge (IR) entre la télécommande et l’iD100.
Vérifiez que la batterie de lalécommande est correctement
insérée et que sa date d’expiration n’est pas arrivée à terme.
Dépannage
-
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Office: Gallery Court, Hankey Place,
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
AP27455/2
© 2011 Cambridge Audio Ltd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cambridge Audio iD100 Manuel utilisateur

Catégorie
Convertisseurs audio
Taper
Manuel utilisateur