Hamilton Beach 51101 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Personal Blender
Mélangeur personnel
840123200
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Licuadora Personal
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840123200 ENv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 1
11
18. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
19. Pour débrancher, dégager l’interrupteur puis retirer la fiche de la prise de
courant.
20. Ne pas utiliser l’appareil autrement qu’aux fins auxquelles il a été prévu.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
1. Lire toutes les instructions. Conserver ces instructions pour consultation
ultérieure.
2.
Afin d’éviter le risque de choc électrique, ne pas mettre le cordon, la fiche, le socle
ou le moteur dans ou près de l’eau ou d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou
à proximité d’un enfant.
4. Les lames sont coupantes. Manipuler avec précaution, en particulier lors de
l’assemblage, du démontage ou du nettoyage de l’intérieur du récipient du
mélangeur.
5. Surveiller étroitement les enfants lorsqu’ils boivent à même le récipient, pour
s’assurer qu’ils gardent les mains à l’extérieur.
6. Ne pas mettre la main ou un ustensile dans le récipient lorsque l’appareil
fonctionne pour réduire le risque de blessure corporelle grave et/ou
d’endommagement du mélangeur. On peut utiliser une spatule en caoutchouc
uniquement lorsque le mélangeur n’est pas en marche.
7. Débrancher le cordon de la prise de courant lorsqu’on n’utilise pas l’appareil,
avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
8. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec une fiche ou un cordon
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Composer notre numéro de service aux
clients sans frais d’interurbain pour renseignements concernant l’examen,
la réparation ou l’ajustement électrique ou mécanique.
10. L’utilisation d’accessoires, y compris les récipients de mise en conserve, non
recommandés ou vendus par Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. peut entraîner
un risque de blessure personnelle.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ou entrer en
contact avec une surface chaude, y compris une cuisinière.
13. Ne pas utiliser de récipient cassé, écaillé ou fissuré.
14. Ne pas utiliser de lames cassées, fissurées ou desserrées.
15. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais mettre les lames de coupe sur le
socle sans mettre le récipient correctement en place.
16. Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
17. Ne pas mélanger des liquides chauds..
Cet appareil est destiné à l’usage domestique seulement. À utiliser pour les
aliments ou les liquides uniquement.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée. Ce type de fiche a une broche plus
large que l’autre. La fiche pourra se brancher dans une prise électrique dans un
sens seulement. C’est une mesure de sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne convient pas à la prise, essayer de la tourner dans l’autre
sens. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, faire remplacer la prise désuète
par un électricien qualifié. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de cette mesure de
sécurité en modifiant la fiche polarisée d’une façon ou d’une autre.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne
risque pas de trébucher dessus ou s’emmêler. Si un cordon plus long est néces-
saire, utiliser une rallonge approuvée à cet effet. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la surface de travail, qu’un enfant ne puisse pas
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Si les lames de coupe se verrouillent et ne bougent pas, ceci endommagera le
moteur. Ne pas utiliser l’appareil. Composer le numéro sans frais d’assistance à la
clientèle pour obtenir des informations.
Ne pas mettre le récipient du mélangeur rempli d’aliments ou de liquide au con-
gélateur. Le tout congèlera et endommagera le dispositif de coupe, le récipient et
le moteur.
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS
8401232000 FRv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 10
13
Assemblage et utilisation
IMPORTANT : Votre récipient de mélangeur et les lames de
coupe sont sujets à l’usure en utilisation normale. Toujours
inspecter le récipient pour voir s’il n’est pas fissuré, ébréché
ou endommagé. Toujours inspecter les lames de coupe pour
voir si elles ne sont pas cassées, fissurées ou desserrées. Si
le récipient ou les lames sont endommagés, ne pas les
utiliser. Contacter notre numéro sans frais d’assistance à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
1. S’assurer que le mélangeur est débranché. Placer le socle du
mélangeur sur une surface propre et sèche pour empêcher les
corps étrangers d’être attirés dans le moteur lors du fonction-
nement.
2. Mettre le récipient sur le socle du mélangeur, en s’assurant qu’il
soit bien en place en faisant tourner le récipient dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre en position verrouillée.
3. Mettre les ingrédients dans le récipient, et placer le couvercle de
traitement sur le récipient.
4. Brancher le cordon dans la prise électrique.
5. Préparer les aliments ou boissons. Mettre la main sur le couvercle
de traitement lorsqu’on mélange des liquides. Appuyer sur l’inter-
rupteur selon le besoin pour traiter les aliments. Maintenir l’inter-
rupteur pour que le mélange fonctionne de façon continue.
6. TOUJOURS éteindre le mélangeur et attendre que les lames s’ar-
rêtent de tourner avant d’enlever le récipient.
7. Pour enlever le récipient une fois que le mélange est fait, faire
tourner le récipient dans le sens des aiguilles d’une montre et le
soulever tout droit.
8. TOUJOURS retirer le récipient du socle avant de boire à même le
récipient. Remettre le couvercle de traitement en place avec le
couvercle pour boire avant de boire à même le récipient.
9. NE JAMAIS replacer le récipient sur l’appareil lorsque le moteur
est en marche.
12
1. Bouchon de remplissage
2. Couvercle de traitement
3. Récipient
4. Lames
5. Socle
6. Interrupteur
7. Compartiment de rangement
du cordon
8. Couvercle pour boire
Nomenclature du mélangeur
Avant la première utilisation : Une fois le mélangeur
déballé, laver le tout, sauf le socle du mélangeur, dans de
l’eau chaude savonneuse. Ne pas essayer de désassembler
la lame du récipient. Sécher à fond. Ne pas mettre au lave-
vaisselle. Essuyer le socle du mélangeur avec un linge ou une
éponge humide. NE PAS PLONGER LE SOCLE DANS L’EAU.
Prendre des précautions lors du nettoyage de l’intérieur du
mélangeur ou lors de la manipulation des lames car elles sont
très coupantes.
8401232000 FRv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 12
15
14
Recettes
Boisson santé
1
4 tasse (60 mL) de jus d’ananas
1
4 banane bien mûre, de taille moyenne, épluchée et tranchée
1
2 yaourt de 8 oz (125 mL) nature ou à la vanille
1
4 tasse (60 mL) de fraises fraîches ou surgelées
1 c. à soupe (15 mL) de germes de blé
1
2 c. à thé (2,5 mL) d’extrait de vanille
Mettre le jus d’ananas, la banane, le yaourt, les fraises, les
germes de blé et l’extrait de vanille dans le récipient du
mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à obtenir la consistance
désirée.
Délice fruité
1
2
tasse (125 mL) de fruit frais ou surgelé, en tranches
1
2 yaourt de 8 oz (125 mL) nature ou à la vanille
1
2 tasse (125 mL) de lait
1 c. à thé (5 mL) de miel
1
2 c. à thé (2,5 mL) d’extrait de vanille (facultatif)
Mettre le fruit, le yaourt, le lait, le miel et l’extrait de vanille
dans le récipient du mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à
obtenir la consistance désirée.
Lait frappé
1
2 tasse (125 mL) de lait
1
2
tasse (125 mL) de yaourt glacé ou de crème glacée à la
vanille
Mettre le lait et le yaourt glacé ou la crème glacée dans le
récipient du mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à obtenir la
consistance désirée.
Nettoyage du mélangeur
1. Débrancher le mélangeur de la prise électrique.
2. Essuyer le socle du mélangeur, le tableau de commande et le
cordon avec un linge ou une éponge humide. Pour enlever les
taches tenaces, utiliser un nettoyant doux non abrasif.
3. Laver le récipient, bouchon de remplissage, et le(s)
couvercle(s) dans de l’eau chaude savonneuse. Ne pas
essayer de désassembler la lame du récipient. Prendre des
précautions lors de la manipulation des lames car elles sont
très coupantes. Rincer et sécher à fond. Ne pas tremper.
Ne pas laver au lave-vaisselle.
4. Ranger le mélangeur avec le couvercle légèrement ouvert
pour empêcher la formation d’odeurs dans le récipient.
Conseils pour la meilleure utilisation
• Ne pas couper ou traiter des aliments solides tels que fromage,
craquelins ou viande.
• On peut moudre au maximum 12 c. à soupe (180 ml) de grains
de café à la fois.
• Pour ajouter des aliments/liquides lorsque le mélangeur est en
marche, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du
récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
• Si l’action de mélange s’arrête lors du mélange ou que des
ingrédients collent aux parois du récipient, éteindre le mélangeur.
Enlever le couvercle et à l’aide d’une spatule en caoutchouc,
pousser le mélange vers les lames.
• Ne pas traiter d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur.
• Ne pas essayer d’écraser des pommes de terre, de mélanger de
la pâte ferme, de battre en neige des blancs d’œufs, d’émincer
de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes.
Le mélangeur n’est pas conçu pour procéder à ces opérations.
• Ne pas conserver d’aliments ou de liquides dans le récipient
du mélangeur.
• Éviter les chocs ou les chutes du mélangeur.
8401232000 FRv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 14
17
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit
acheté aux États-Unis et au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant
une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un
(1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est
noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce
produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants
qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en verre,
couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’a-
cheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négli-
gence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un
autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indi-
rects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO
DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la
main les numéros de série, de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
16
Service à la clientèle
Si vous avez une question concernant votre mélangeur, composez
notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle. Avant d’appeler,
veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-
dessous. Ces numéros se trouvent au bas de votre mélangeur. Ces
informations nous aideront à répondre à vos questions beaucoup
plus rapidement.
MODÈLE : ____________ TYPE : ___________ SÉRIE : _____________
Boisson protéinée
1
4 tasse (60 mL) de yaourt glacé ou de crème glacée à la vanille
1 tasse (250 mL) de lait
1
4 banane bien mûre, de taille moyenne, épluchée et tranchée
2 pacanes, en morceaux
1 c. à thé (5 mL) de germes de blé crus ou grillés
1 c. à soupe (15 mL) de poudre aux protéines
Mettre le yaourt glacé ou la crème glacée, le lait, la banane,
les pacanes, les germes de blé et la poudre aux protéines
dans le récipient du mélangeur. Couvrir et mélanger jusqu’à
obtenir la consistance désirée.
Sauce rapide
Une boîte de 8 oz (225 g) de tomates en dés, non égouttées
1 c. à thé (5 mL) d’oignon en flocons
1
8 c. à thé (0,625 mL) d’ail émincé
1
2
c. à thé (2,5 mL) de jus de lime
1
8 c. à thé (0,625 mL) de sel
1
8 c. à thé (0,625 mL) de cumin
1
4
boîte de 4 oz (25 g) de piments verts, non égouttés
Coriandre, au goût
Sauce piquante, facultatif, au goût
Mettre les tomates, l’oignon, l’ail, le jus de lime, le sel, le
cumin, les piments verts, la coriandre et la sauce piquante
dans le récipient du mélangeur. Mélanger jusqu’à obtenir la
consistance désirée.
8401232000 FRv02.qxd 2/12/04 1:34 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hamilton Beach 51101 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur