JVC Everio GZ-MS210U Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
CAMÉRA À MÉMOIRE
GZ-MS210 A
GZ-MS230 A
GZ-MS250 A
Guide de l'utilisateur
Chers clients,
Merci davoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 et
P.25 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Ce produit saccompagne dun “Guide de l'utilisateur” (ce manuel) et dun “Manuel d'utilisation”.
Manuel d'utilisation
.
Explique les prises de vue possibles dans différentes
situations ainsi que les fonctions utiles.
Accéder au site Web suivant sur votre
ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour consultation ultérieure:
Noter ci-dessous le N° de modèle (figurant sous le caméra) et le N° de série (sur le logement de la
batterie du caméra).
N° de modèle
N° de série
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
.
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Danger d’explosion ou risque d’incendiesi la pile
n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrre).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L
’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directement v
ers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourraittomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulres et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourraitfaire tomber le caméscope, causant des
dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
Débranchez immédiatement la fi che secteur si le
caméscope ne fonctionne pas normalement.
.
2
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Te nir compte de tous les avertissements.
4. Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Protéger
le cordon d’alimentation pour éviter
qu’ilne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
du point où il sort de
l’appareil.
10.N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
11.N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des b
lessures causées par
un basculement.
12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
13.Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
afait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Noter que ce cascope est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows
®
est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Évitez de tirer sur ou de plier la fiche et le cordon
de l'adaptateur secteur. Cela pourrait endommager
l'adaptateur secteur.
CAUTION:
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un
autre support d'enregistrement pour stockage.
JVC décline toute responsabilité pour toute perte
de données.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Index
Précautions de sécurité ..................... 2
Index ................................................. 4
Vérification des accessoires .............. 4
Noms des pièces et des fonctions
........................................................... 5
Démarrer ................................. 6
Charger la batterie ............................ 6
Ajuster la poignée ............................. 7
Insérer une carte SD ......................... 7
Réglage de lhorloge ....................... 10
Enregistrement ...................... 12
Enregistrer des vidéos .................... 12
Enregistrer des photos .................... 13
Lecture ................................... 14
Lire/Supprimer des fichiers sur cette
unité ................................................ 14
Lecture sur poste TV ....................... 15
Copie .......... ........................... 16
Copie des fichiers ............................ 16
Copier des fichiers en connectant
lappareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................ 17
Copie vers lordinateur .................... 18
Informations supplémentaires
................................................ 21
Via le menu ..................................... 21
Durée denregistrement/Nombre de
photos ............................................. 22
Dépannage ...................................... 23
Mises en garde ................................ 25
Caractéristiques techniques ............ 27
En savoir plus sur les opérations avancées
Utilisez le “Manuel d'utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus
concernant les opérations avancées.
Accéder à ladresse suivante depuis votre ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vérification des accessoires
Adaptateur secteur
AP-V30U*
Batterie
BN-VG107US
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
Câble AV
.
.
.
.
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
(ce manuel)
Filtre à noyau de
ferrite(GZ-MS250/GZ-
MS230 uniquement)
.
.
.
Les cartes SD sont vendues séparément.
Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,
veuillez vous reportez à P.8.
*
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Noms des pièces et des fonctions
.
AV
p
o
q
1
2
3
4
5
678
90a
d
c
b
f
e
i
k
j
h
g
n
m
l
A
Objectif/Volet de protection de lobjectif
B
Lumière (GZ-MS250/GZ-MS230
uniquement)
C
Microphone stéréo
D
Écran LCD
Allume ou éteint lappareil en souvrant
et se fermant.
E
Curseur
Permet de sélectionner une image ou
un objet.
F
Touche OK
Permet de confirmer la sélection dune
image ou dun objet.
G
Touches de fonctionnement
Fonctionne différemment selon
lopération.
H
Touche Menu (menu) ( P.21)
I
Haut-parleur
J
Voyant ACCESS (Accès)
Sallume ou clignote lors dun
enregistrement ou dune lecture.
K
Voyant POWER/CHARGE
(Alimentation/Recharge) ( P.6)
L
Touche + (Lecture)
Bascule entre les modes
denregistrement et de lecture.
M
Touche / (Vidéo/Photo)
Bascule entre les modes vidéo et
photo.
N
Touche UPLOAD/EXPORT
(Télécharger/Exporter vers iTunes)
Enregistre
ment
Filme des vidéos au
format YouTube ou
iTunes.
Lecture Fait passer la vidéo au
format YouTube ou
iTunes.
O
Touche , (Alimentation/Information)
Enregistre
ment
Affiche le temps restant
ainsi que la charge restante
de la batterie durant
lenregistrement continu.
Lecture Affiche les informations
de fichier.
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche marche/arrêt avec l’écran LCD
ouvert.
P
Terminal AV ( P.15, P.17)
Q
Commande de Zoom/Volume ( P.12, P.14)
R
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
photos) ( P.13)
S
Terminal USB ( P.20)
T
Terminal CC ( P.6)
U
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) ( P.12)
V
Bouton curseur du volet de protection
de lobjectif ( P.12)
W
Commande de libération de la
dragonne
X
Dragonne ( P.7)
Y
Orifice pour trépied
Z
Fente pour carte SD ( P.7)
a
Commande de libération de la batterie
( P.6)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Charger la batterie
.
2
Branchez le terminal
CC.
3
Branchez le courant.
Chargement en cours:
Clignote
Chargement terminé:
S’éteint
Pour retirer la batterie
Voyant de chargement
1
Fixez la batterie.
La batterie n’est pas
chargée lors de l’achat.
*
Voyant de chargement
Alignez le haut de la batterie avec le repère
sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce
que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
(Basique)
Volet de
protection
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Remarque
Assurez-vous dutiliser des batteries de JVC.
Si vous utilisez des batteries dautres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
Durée de recharge: Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie)
*
Si la batterie nest pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer.
Fixer le filtre à noyau de ferrite sur le câble CC
Le filtre à noyau de ferrite réduit les interférences. Connectez le bout du câble avec le
filtre à noyau de ferrite à cette unité.(GZ-MS250/GZ-MS230 uniquement)
.
Ouvrez le fermoir. 3 cm
Il doit être connecté
à cette unité
Démarrer
6
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuster la poignée
.
Tirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonne
Utiliser comme dragonne
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.
En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.
.
Appuyez sur et maintenez
la touche enfoncée
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce quil soit enclenché.
Insérer une carte SD
GZ-MS250/GZ-MS230 (Modèles avec mémoire interne)
Quand une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements
peuvent se poursuivre sur la carte sans interruption au moment où le temps
denregistrement restant sur la mémoire incorporée est expiré.
.
1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD.
2
Ouvrez le volet de protection.
Éteignez l'unité avant d'insérer ou
de retirer une carte.
(Basique)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
GZ-MS210 (Modèles à fente double)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
Cette unité saccompagne de deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes SD
sont insérées, les enregistrements peuvent se poursuivre sur lautre carte même si
la première est pleine.
.
1
Fermez l'écran LCD.
Étiquette
3
Insérez une carte SD dans
la fente A.
2
Ouvrez le volet de protection.
(Basique)
Éteignez l'unité avant d'insérer ou
de
retirer une carte.
Fente BFente A
Pour retirer la carte
Poussez la carte vers lintérieur puis tirez-la vers vous.
.
(Basique)
Mémo
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Vidéo
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 32 Go)
Photo
Carte SD (256 Mo à 2 Go) ou carte SDHC (4 Go à 32 Go)
Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque de
causer des problèmes lors de lenregistrement ou la perte de données.
8
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour utiliser une carte SD
(GZ-MS250/GZ-MS230
uniquement)
Lenregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou
“SUPPORT ENREG. PHOTO” des
paramètres de support sont réglés
sur “CARTE SD”.
Affichez le menu.
.
MENU
OK
Appuyez
Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
Sélectionnez “SUPPORT
ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO”, et appuyez
sur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMAT. MEM. INTERNE
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
Sélectionnez “CARTE SD” et
appuyez sur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
MEMOIRE INTERNE
REGLER
FIN
%#46'5&
Pour utiliser des cartes SD qui
ont servi pour dautres
appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
des paramètres de support.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers contenus dessus.
Appuyez sur pour afficher le
menu.
Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” avec le curseur et
appuyez sur .
Sélectionnez “FORMATER LA
CARTE SD” et appuyez sur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
FORMAT. MEM. INTERNE
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER MEM. INTERNE
REGLER
FIN
(GZ-MS210 uniquement)
Sélectionnez la fente avec la
carte à formater insérée et
appuyez sur .
.
?
SELECT. EMPLACEMENT
EMPL. A
EMPL. B
REGLER
FIN
Sélectionnez “FICHIER” et
appuyez sur .
.
?
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER
FICHIER + GESTION NO
REGLER
FIN
Sélectionnez “OUI” et appuyez
sur .
Une fois le formatage terminé,
appuyez sur .
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Réglage de lhorloge
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
AV
Lunité sallume. Lorsque l’écran LCD est
fermé, lunité s’éteint.
2
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur lorsque
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
.
MENU
OK
REGLER DATE/HEURE !
OUI
NON
REGLER
Sélectionnez
Appuyez
Curseur
Touches de fonctionnement
Déplacez le curseur pour
sélectionner puis appuyez sur les
touches de fonctionnement pour
procéder au réglage.
3
Réglez la date et lheure.
.
10 00 AM20091
JAN
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE HEURE
REGLER FIN
Curseur
Utilisez le curseur pour ajuster
lannée, le mois, la journée, lheure
et les minutes.
Appuyez sur les touches de
fonctionnement “&” / “'” pour
déplacer le curseur.
4
Une fois lheure et la date réglées,
appuyez sur .
5
Sélectionnez votre région puis
appuyez sur .
Le nom de la ville et le décalage
horaire saffichent alors.
.
GMT
JAN. 1.2009 10:00AM
REGLAGE HORLOGE/ZONE
ENREG. FIN
Mémo
Appuyez sur le curseur et sur les
touches autour de l’écran avec
vos doigts.
Le curseur et les touches ne
fonctionnent pas si vous les
touchez avec vos ongles ou
avec des gants.
Les affichages à l’écran ne
fonctionnent pas, même si vous
appuyez dessus.
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché
lrosque vous mettez en marche cette
unité après quelle nait pas été utilisée
pendant une période prolongée.
Rechargez cette unité pendant plus de
24 heures avant de régler lhorloge.
( P.6)
10
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour réinitialiser lhorloge
Réglez lhorloge avec “REGLER
L'HEURE” dans le menu.
Affichez le menu.
.
MENU
OK
Appuyez
Sélectionnez “REGLER
L'HEURE” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER
FIN
Sélectionnez “REGLAGE DE
L'HORLOGE” et appuyez sur .
.
?
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONE
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER
FIN
Les opérations de réglage
suivantes sont les mêmes que
celles mentionnées dans les étapes
3 à 5 de la page précédente.
Pour modifier la langue
daffichage
Vous pouvez modifier la langue de
laffichage sur l’écran.
Affichez le menu.
.
MENU
OK
Appuyez
Sélectionnez “REGLAGES
AFFICHAGE” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASE
REGLAGES CONNEXIONS
REGLER
FIN
%1//76#761'04
Sélectionnez “LANGUAGE” et
appuyez sur .
.
?
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
LUMINOSITE MONITEUR
RETROECL. MONITEUR
REGLER
FIN
Sélectionnez la langue
souhaitée puis appuyez sur .
Appuyez sur .
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de
réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Avant denregistrer une scène importante, il est recommandé deffectuer un
enregistrement test.
.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
2
Sélectionnez
le mode vidéo.
3
Vérifiez si le mode d'enregistrement
est Auto.
Si le mode est  Manuel, appuyez
sur la touche  pour basculer.
Le mode bascule entre les mode
auto et manuel à chaque sélection.
4
Lancez l'enregistrement.
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l'enregistrement.
(Grand angle) (Téléobjectif)
Effectuer un zoom
1
Ouvrez le volet
de protection
de l'objectif.
Indications apparaissant à lécran pendant lenregistrement de vidéos
.
Durée d'enregistrement restante
Qualité vidéo
Pause
Compteur de
scènes
Enregistrement en cours
Indicateur de la batterie
Supports d'enregistrement
Mémo
La durée denregistrement restante de la batterie fournie est denviron 50
minutes. ( P.22)
Enregistrement
12
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)
Le réglage du stabilisateur dimage permet de réduire les secousses de la caméra lors
de lenregistrement.
.
Appuyez
(Blanc)
:
Stabilisateur d'image
(Vert)
:
Stabilisateur d'image
(Blanc)
: ARRET
Le réglage est modifié à chaque
sélection.
A
Réduit les secousses de la caméra.
B
Réduit les secousses de la caméra efficacement sur un grand-angle. Ceci permet
aussi denregistrer tout en marchant.
Mémo
Il est recommandé denlever le stabilisateur dimage lorsque vous filmez un sujet qui
se déplace peu en ayant lunité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Enregistrer des photos
.
Appuyez entrement
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez
Le voyant s'allume lors
de l'enregistrement
d'une photo
1
Sélectionnez le
mode photos.
3
Prenez une photo.
2
Effectuez la mise au point de l'objet.
Le voyant devient vert
lorsque la mise au point
est terminée
Indications apparaissant à lécran lors de lenregistrement dune photo
.
832
Nombre de prises de vue restantes
Qualité de l'image
Enregistrement en cours
Vitesse
d’obturation
Mise au point
Taille d'image
Indicateur de la batterie
Supports d'enregistrement
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir dun écran dindex
(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de
support ( P.9) saffiche sur l’écran dindex.
.
JAN.1 .2009 10: 00AM
JAN.1 .2009 10: 00AM
LECTURE VIDEO
LECTURE VIDEO
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Appuyez
3
Lire un fichier.
1
Sélectionner le mode de lecture.
Réglage du volume pendant la
lecture de la vidéo
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
2
Sélectionner le mode vidéo ou
photo.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur pour arrêter.
Sélectionnez "OUI" lorsque le
message de confirmation
apparaît et appuyez sur .
Support lu
(GZ-MS210 : / )
Pour capturer une photo durant la lecture
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
Affichage Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos
/
Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à laffichage miniature) Arrêt (retourne à laffichage miniature)
Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante
Retourne au début de la scène Retourne à la photo précédente
!
Recherche avant -
"
Recherche arrière -
$
Ralenti avant -
%
Ralenti arrière -
Lecture
14
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lecture sur poste TV
1
Branchez lappareil à la TV.
* Pour plus de détails, consultez le manuel dutilisation de votre TV.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
.
Vers terminal AV
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
TV
Câble AV
(fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
2
Connecter ladaptateur secteur. ( P.6)
Cette unité sallume automatiquement lorsque ladaptateur CA est branché.
3
Sélectionner lentrée dalimentation de la TV.
4
Lire un fichier. ( P.14)
Lire avec lheure/la date affichée(s)
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur
“MARCHE”.
Vous pouvez également régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu lecture
sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
Les photos ne saffichent pas
correctement sur la TV.
Déconnectez le câble et reconnectez-le.
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la
rallumant.
Les images sont projetées
verticalement sur la TV.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage
des branchements sur “4:3”.
Les images sont projetées
horizontalement sur la TV.
Ajustez correctement l’écran de la TV.
Mémo
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans
le mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant
à divers appareils.
La copie de fichiers par branchement au graveur DVD nest pas prise en charge.
Appareil
.
.
.
Page de
référenc
e
Copier des fichiers en
connectant lappareil
à un magnétoscope/
enregistreur DVD
Enregistreur DVD
.
333
P.17
Magnétoscope
.
3
- - P.17
Copier vers un
ordinateur
.
- 3*
3
P.18
* Pour plus de détails concernant la création dun disque via un ordinateur, veuillez
vous référer au Manuel d'utilisation.
Copie
16
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copier des fichiers en connectant lappareil
à un magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant lappareil à
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel dutilisation de la TV, du magnétoscope, de
lenregistreur DVD, etc.
1
Connectez lappareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
.
Vers un terminal CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Vers terminal AV
Jaune
Blanc
Rouge
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Cette unité sallume automatiquement lorsque ladaptateur CA est branché.
2
Sélectionner le mode de lecture.
.
Appuyez
3
Préparez lenregistrement.
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge
compatible à copier.
Préparation de cette unité
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu
des réglages des branchements sur “MARCHE”. Vous pouvez également régler
“AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
4
Lancez lenregistrement.
Lancez la lecture sur lunité ( P.14) puis appuyez sur la touche denregistrement du lecteur.
Une fois la lecture terminée, arrêtez lenregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Copie vers lordinateur
Vérification de la configuration requise (directives)
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans
le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista
.
Windows Vista
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)
Service Pack 2
Processeur :
UC Intel Core Duo 1,5 GHz ou plus
UC Intel Pentium 4 1,6 GHz ou plus
UC Intel Pentium M 1,4 GHz ou plus
Type de système :
32-bit / 64-bit
moire :
Au moins 1 Go (1024 Mo)
Windows XP
.
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)
Service Pack 3
Processeur :
UC Intel Core Duo 1,5 GHz ou plus
UC Intel Pentium 4 1,6 GHz ou plus
UC Intel Pentium M 1,4 GHz ou plus
moire :
Au moins 512 Mo
Mémo
Si votre PC na pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel fourni ne
peut pas être utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Pour plus dinformations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Les utilisateurs de Mac peuvent utiliser le logiciel fourni avec lordinateur Mac
18
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ordinateur Mac
Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Fermez le moniteur LCD et branchez la caméra à un ordinateur. ( P.20)
Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur .
Double-cliquez sur licône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau.
Cliquez sur licône daffichage de la colonne.
Copiez les fichiers dans nimporte quel autre dossier de lordinateur (bureau, etc.).
.
Icône d’affichage colonne
Copier des fichiers
Les dossiers ou fichiers supprimés/déplacés/renommés sur lordinateur ne
pourront plus être lus sur ce unité.
Lorsque vous débranchez ce caméscope de lordinateur, déplacez licône
"EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.
Installation du logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos
enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été
fourni.
1
Chargez le CD-ROM fourni dans
votre PC.
(Windows Vista uniquement)
Cliquez sur “Exécuter
INSTALL.EXE” dans la boîte de
dialogue de lecture automatique.
Cliquez sur “Continuar” sur l’écran
de contrôle du compte
dutilisateur.
“Installation dulogiciel” apparaît
alors à l’écran après quelques
instants.
Sil napparaît pas, double-cliquez
sur licône du CD-ROM dans
“Poste de travail”.
2
Cliquez sur “Installation standard”.
.
Suivez les instructions qui saffichent
à l’écran.
Mémo
Viewing the web user guide
Se connecter à Internet et cliquer
sur “Lire le manuel d'utilisation”.
3
Cliquez sur “Terminer”.
4
Cliquez sur “FIN”.
Quitte linstallation de Everio
MediaBrowser et les icônes
sont créées sur le bureau.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
DémarrerEnregistrementLectureCopie
Informations
supplémentaires
Sauvegarde de tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde,
assurez-vous de disposer de
suffisamment despace libre sur le disque
dur de votre ordinateur.
1
Connectez le câble USB et
ladaptateur secteur.
.
Câble USB
(fourni)
Adaptateur secteur
Vers un terminal USB
Vers un terminal CC
Vers un terminal USB
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Sélectionnez “SAUVEGARDER”
et appuyez sur .
.
?
/'0775$
%4''4&8&
&+4'%6'574&8&
64#05('4'4
5+05%4574.+$4#4;
5#78')#4&'4
4').'4 (+0
Le logiciel fourni Everio
MediaBrowser se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent
être effectuées sur lordinateur.
4
Sélectionnez le volume.
.
2
1
Cllquez
Cllquez
5
Lancez la sauvegarde.
.
Cllquez
Destination d'enregistrement (ordinateur)
6
Une fois la sauvegarde terminée,
cliquez sur “OK”.
En cas de problème avec le logiciel
Everio MediaBrowser fourni, veuillez
consulter le "Centre de support
client Pixela".
Débrancher cette unité de
lordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
.
Cliquez sur “Retirer Périphérique
de stockage de masse USB en
toute sécurité”.
(sous Windows Vista) Cliquez sur
“OK”.
Débranchez le câble USB et
fermez l’écran LCD.
20
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

JVC Everio GZ-MS210U Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues