Curtis LCDVD2223AC Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
SOMMAIRE
MIS EN MARCHE DE LA TV
AJUSTEMENT DU VOLUME
SELECTION DE PROGRAMMES
DUREE DE MISE EN VEILLE
FONCTION DE RETOUR
INTERRUPTEUR DE LA SORTIE DE SOURCE
OPERATION DE BASE
CONNEXION DES ANTENNES
CONNEXION DES EQUIPEMENTS EXTERNES
CONNEXION YPbPr
CONNEXION DES ECOUTEURS
CONNEXION S-VIDEO
CONNEXION PC
CONNEXION HDMI
CONNEXIONS ET MIS EN PLACE
......................................................................................................................08
..........................................................................10~11
....................................................................................................09
..................................................................................................12
CONTROLE
OPTIONS DE CONNEXIONS
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DE BATTERIES
INTRODUCTION
....................................................................................................................01
...............................................................................................................02
.................................................................................................16
...............................................................................................20
...................................................................................................22
...................................................................................................21
..............................................................................................26~28
.............................................................................................21
..........................................................................................................25
...........................................................................17
....................................................................................................17
............................................................................................................18
......................................................................................................19
...............................................................................................19
.....................................................................21
.........................................................................................................29
..............................................................................................20
...........................................................................................22~23
........................................................................................20
....................................................................................................24
.................................................................................................30~31
ACCESSORIES
COMMEMT UTILISER L'OSD
Options de menu VIDEO
Options de menu AUDIO
Temps menu options
Installation menu options
Serrure menu option
Channel menu options
INSTALLATION DEBOUT
INSTALLATION DEBOUT
NOTES D'INS
TALLATION
OPERATION OSD
INSTALLATION
CONTENUS.
CONTENUS.
ACCESSORIES
.............................................................................................................41~42
...................................................................................43~44
............
..................................................................................................14
..................................................................................................15
..................................................................................................13
........................................................................................................18
..........................................................................................................32~36
.......................................................................................................37~40
Operation
Fonction
OPERATION DVD
...........................................................................................03~07
CONSIGNE DE SECURITE
CONSIGNE DE SECURITE
DÉPANNAGE
SPECIFICATION DE PRODUITS
ANNEXE
3
2
CH LIST
SUBTITLE
AUDIO
EPG
D.MENUD.SETUP
TITLE
ANGLE
INTRO
REPEAT
A
-
B PROGGOTO
MTS
CC
SOURCE
10+
LCDVD2223AC
22" FULL HD ATSC/NTSC
SYSTEM LCD TV & DVD Combo
READ CAREFULLY BE FOR E OPERATION
Veiller à ce que les accessoires suivants sont inclus avec votre téléviseur.
Si un accessoire est manquant, s'il vous plaît contactez le vendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
ACCESSORIES
Manuel de l'utilisateur
Télécommande
Batteries(AAA)
Adaptateur AC
Cordon d'alimentation
Câble AV
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir
des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect. Il s'agit d'un
symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des
dommages à la personne ou à l'appareil en raison
d'une.
Ce téléviseur LCD est conçu et fabriqué en conformité avec les normes de sécurité
internationales, ainsi que d'autres équipements électriques, toutes les consignes de sécurité
et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
Sur les symboles
Ce manuel comprend les différents types de symboles.
Pour garantir une bonne utilisation, et éviter un danger pour les utilisateurs et les autres,
les présentations suivantes doivent être respectées.
Sans l'opération lorsque des problèmes se produisent
Sans l'entrée de liquide ou d'objets
Lorsqu'un phénomène anormal se produit, comme la fumée, l'odeur, pas d'image, pas de voix,
la voix plus lourde, des dommages de pièces ou de câble, et de la liquide à l'intérieur ou
d'autres choses, il pourrait y avoir un incendie ou un choc électrique. Dans de telles occasions,
s'il vous plaît
débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a pas de fumée ou d'odeur,
et prenez un contact avec le fournisseur. NE PAS le réparer par vous-même, or, il pourrait
blesser le corps humain.
Il y aurait un incendie ou un choc électrique si la liquide ou d'autres objets pénètrent dans
l'appareil.
S'il vous plaît accordez plus d'attention à vos enfants.
Si cela se produit, s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a
pas de fumée ou d'odeur, et prenez le contact avec le fournisseur.
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut
y avoir des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect.
Il s'agit d'un symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement,
il peut y avoir des dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une.
Garder la TV hors de la pluie et l'humidité.
Ne pas mettre de liquide, incluant les vases à fleurs
et les bateaux remplis de produits chimiques ou de
l'eau etc. dessus en haut de la TV ou autour de lui.
Ne pas installer le
métal ou les matière
inflammables sur le dessus de la TV ou autour de lui.
5
4
5
Cet appareil doit être connecté à la prise de la douille avec une connexion de la terre
protectrice. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète. Prenez soin du cordon, il pourrait y avoir un incendie ou de
choc électrique dus
à la rupture de câble. Assurez-vous que le cordon ne serait pas trop
chaud, pressé ou tendu. Si des problèmes ont lieu sur le cordon (la ficelle du centre
surgit ou le câble se brise), s'il vous plaît, contactez avec le fournisseur.
Connexion à la terre
Ne jamais laisser des objets lourds tels que la télévision elle-même s'installer sur le cordon
d'alimentation. Ne pas couvrir le cordon avec la nappe, il peut vous conduire à mettre des
objets lourds sur le cordon du à l'ignorance.
Lors de la suppression de
la fiche d'alimentation de la prise de courant, toujours
tenir la prise, ne jamais tirer par le cordon.
Ne pas placer le cordon à côté des appareils de chauffage.
Ne pas toucher la prise juste après qu' il soit débranché, afin d'éviter un choc électrique.
Ne
pas toucher la prise lors de la foudre.
Ne pas laisser le cordon devenir noué ou enchevêtré.
Assurer que le cordon d'alimentation ne sera pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau
des prises, des prises de courant commodes et au lieu ils sortent de
l'appareil.
4
Il existe la haute tension à l'intérieur de la télévision, qui pourrait causer un incendie ou
un choc électrique lors de la réparation.
Il y aura des dommages si la TV tombe ou casse.
Ne pas interférer la ventilation adéquate lorsque la TV est en fonctionnement ou vient d'être
débranché, ou
l'affichage peut être abîmé ou de la vie raccourcie à cause de la surchauffe.
En vue de maintenir une ventilation adéquate, laissez un dégagement de 10 pouces de
chaque côté de la paroi.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou cassé. L'utilisation continue
peut provoquer un incendie
ou un choc électrique. Si le panneau est brisé, débranchez
la TV, et prenez le contact avec le fournisseur.
Ne pas supprimer ou jeter la TV
Régler la TV sur le lieu équilibre
Ventilation
Sans vibration ou concussion sur la TV
NE PA S retirer le couvercle (ou dos).
Ne pas installer la TV dans la surface inégale, oblique, instable.
Ne pas installer n'importe quel objet autour des ouvertures de la ventilation de l'appareil.
Ne pas bloquer les ouvertures de la ventilation.
Ne pas inverser l'écran.
Ne pas couvrir l'appareil avec nappe.
Ne pas installer l'appareil sur le tapis, le drap et la couverture ou à
proximité du rideau.
Les sources d'alimentation inaptes peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
L'appareil doit être connecté à une alimentation du type décrit dans les instructions de
fonctionnement ou comme indiqué sur l'appareil.
La mauvaise connexion du cordon d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Sources d'alimentation
Connexion du cordon d'alimentation
Les cordons d'alimentation doivent s'adapter à la prise de la douille.
Ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.
Vérifier les joints s'ils sont propres (pas de poussière) avant l'utilisation.
S'ils ne le sont pas, faisiez le ménage avec le tissu sec et doux.
Fixer le cordon d'alimentation fermement à la prise de la douille pour éviter
de
devenir flexible, ou il peut produire un défaut de fonctionnement.
Ne pas couper le cordon, il peut abaisser la performance. Si vous voulez le prolonger,
faisiez un cordon approprié ou obtenir un contact avec le fournisseur.
Si vous voulez changer le fusible dans la fiche
du connecteur, le changez avec la
même résistance et le modèle.
Traiter les batteries soigneusement
L'élimination incorrecte des batteries peut causer un incendie ou un dommage à l'homme,
et même une explosion.
Ne pas jeter les batteries dans le feu ou l'eau.
Garder les batteries loin du feu ou de la chaleur.
Ne pas récupérer les piles avec des pinces
métalliques.
Conserver les piles dans un lieu frais et sec.
Mettre les batteries à la marque (+) et (-) dans le compartiment de batterie.
Ne pas charger, démonter ou joindre les batteries.
Ne pas serrer les batteries.
Utilisez les batteries qui sont désignées dans le manuel
de l'utilisateur.
Nettoyez les substances dans les batteries, si elles tombent en panne, et changez une
nouvelle paire. Si les substances collent à vos vêtements, nettoyez avec de l'eau
tout complètement.
Traiter les batteries usées en respectant la législation locale.
Si vous mettre l'appareil dans un environnement humide ou avec la poussière, il pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de noir de fumée ou de gaz érosif.
Garder la TV loin de l'humidité et de la poussière
Ne pas installer la TV dans la cuisine, les endroits à proximité des appareils de chauffage
ou les lieux de noir de fumée et de l'humidité. La chaleur de haute température peut
affecter l'affichage ou d'autres composants, et provoquer la distorsion, la fusion, et le feu.
Ne pas installer la TV, la télécommande, ou d'autres composants sous le soleil ou près
des appareils de chauffage.
Ne pas installer la TV la différence de température est grande.
Cordon d'alimentation
Tirez de la fiche de la prise d'alimentation lorsque vous n'utiliserez pas le téléviseur
pour une période prolongée.
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation.
Or, il pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
CONSIGNE DE SÉCURITÉCONSIGNE DE SÉCURITÉ
6
7
Entretien des disques
Le capteur de la télécommande ne fonctionnera pas si la lumière, comme la lumière du soleil
ou de l'éclairage intérieur lumineux tomber directement sur elle. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
d'ingérence de sans-fil, ou mai, il provoque une distorsion de l'image ou de bruit inhabituel.
Il ne devrait,
comme les équipements de téléphonie mobile ou de récepteur sans fil.
mpacts sur la télécommande mai conduire à des problèmes.
Manipuler la télécommande avec précaution
S'il vous plaît ne pas jeter la télécommande.
Ne placez pas d'objets lourds sur la télécommande.
1. Pour retirer un disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre de l'affaire et de prendre le disque.
2. Tenez le disque par les bords, pour éviter de toucher la face enregistrée du disque.
1. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement effacé de la surface du disque avec un chiffon doux.
Disques audio et les DVD n'ont pas de rainures pour recueillir la poussière et les débris microscopiques essuyé
doucement avec un chiffon doux. Devrait éliminer la plupart
des particules. Essuyer en ligne droite de l'intérieur vers
l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et les taches légères ne devraient pas avoir d'effet sur la
reproduction de qualité.
2. Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que le record pulvérisations, aérosols
antistatiques, essence ou diluants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques
peuvent causer un dommage irréparable à la surface du disque.
that could cause the laser pickup to skip.
3. Les disques doivent être retournés dans leur cas, après utilisation. Cela permet
d'éviter les rayures graves
qui pourraient provoquer le laser de ramassage à sauter.
4. Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, l'humidité élevée, ou une
température élevée pendant de longues périodes. L'exposition à des températures élevées peut déformer le disque.
5. Ne collez pas de papier ou
d'écrire quoi que ce soit avec un stylo à bille sur le côté étiquette du disque.
Regardez la télévision à l'intérieur il y a une bonne luminosité. Assurez-vous que
la lumière du soleil ne tombe pas directement sur l'écran d'image. Relaxez-vous vos
yeux de temps en temps en prenant des repos.
Nettoyer la TV et le panneau de contrôle avec un chiffon doux. Un savon doux
peut être
utilisé si l'écran est très sale. Sécher-les avec un chiffon doux après le nettoyage. Choisir
le bon détergent, or, il pourrait causer la fade de la télévision ou l'éraflure ou la fissure.
Regarder la TV
Comment nettoyer la TV
Eviter le récepteur sans fil
Cette TV est conçu pour se conformer à la norme de l'IME (interférence électrique
magnétique) pour éviter les problèmes du récepteur sans fil.
Mettre la TV loin du récepteur sans fil.
Ajuster l'antenne sans fil pour éviter les interférences sur la TV.
S'assurer que la TV est hors d'une
interférence sans fil.
L'antenne doit utiliser la ligne coaxiale.
Éteindre tous les équipements, à l'exception de la télévision pour vérifier si la TV interfère
le récepteur sans fil.
Si le problème se produit, vérifiez toutes les notes ci-dessus.
Ne pas installer la TV dans les lieux ci-dessous:
Sous le soleil ou près des appareils de chauffage.
Endroits la différence de température est grande.
Lieux avec une ventilation mauvaise.
Lieux près du feu.
Lieux humides tels que salle de bains.
Lieux l'homme marche fréquemment ou lieux sont grandement tremblants.
PEndroits
ou déséquilibrés.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation. Ne pas frapper
ou gratter l'écran avec de fortes et dures objets. Nettoyer l'écran avec un chiffon doux
imbibé d'eau tiède. Un savon doux peut être utilisé si l'écran est très sale.
Sécher l'écran avec un chiffon doux après le
nettoyage.
Comment nettoyer l'écran d'image
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Notes de la connexion de câble
S'assurer que tous les câbles, y compris la fiche de connecteur, les lignes prolongées, et la
câble de connexion entre les équipements sont spécifiés par le fabricant. Avant de changer
la connexion, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation
ne doit pas être la même que d'autres équipements.
Utiliser la fiche avec une connexion protectrice à la terre.
Notes du Transport
Manipulez avec soin pendant le transport. En outre, utilisez le carton et la matière d'enveloppe
originale, or, il peut endommager la TV. Gardez le carton et la matière d' enveloppe originale.
Notes sur l'installation
Ne jamais utiliser des vis en bois et des supports pour fixer en place. Utiliser ceux qui sont
spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement le chariot, le stand, le trépied ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l'appareil sur le chariot pour éviter les blessures en cas de renversement.
Suivez toutes les instructions de fonctionnement sur le montage sur le mur ou au plafond.
Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
Si vous avez
des questions sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité,
appelez le fournisseur.
Autres Notes
Jetez l'appareil avec le respect de la législation locale.
Attention à tous les équipements électriques.
9
8
12
3
4
56 8
9
7
AV L R
EARPHONE
10
11
3
4
52
1
6
7
8
9
INTRODUCTION
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur le modèle de 22 pouces LCD TV.
Contrôle du panneau avant
Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau avant. Ici ce qui est montré peut
être un peu différent de celui de votre TV.
CONTROLE
(1): ( ) Dans DVD source de chargement / éjection du disque DVD.
(2): ( ) Appuy ez sur la touche pour jouer ou mettre en pause le disque sous le mod e DVD.
(5): (CH-) Appuyez sur la touche pour marcher en avant le canal.
(6): (CH
+) Appuyez sur la touche pour faire marcher en arrière le canal.
(7): (SOURCE) Appuyez sur le bouton pour lectionner la source AV ou la source TV.
(8): (MENU) Appuyez sur le bouton pour affic her le menu OSD.
Lorsque le menu OSD est , appuyez sur ce
bouton pour quitter le menu.
(9): (Power) Appuyez sur le bouton pour la mode mis en veille.
(10): Indicateur.
(11): Fetre du capt eur de télécommande.
(3): (VOL-)- Appuyez sur la touche de volume - pour atténuer le volume.
(4): (VOL +) Appuyez sur la touche de volume + pour augmenter le
volume.
OPTIONS DE CONNEXION
INTRODUCTION
Connexion de panneau arrière
C'est le panneau arrière de TV LCD
Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau arrière.
Ici ce qui est montré peut être un peu différent de celui de votre TV.
Note: Examinez les manuels de ces équipements externes avant de les connecter à la
télévision éteignez la TV lors de la connexion d'autres équipements jusque
l'ensemble de la connexion est correcte.
(01) (POWER) DC IN: Branchez le cordon d'alimentation avec DC12V à cette entrée.
(02) Entrée HDMI: Connectez le signal HDMI.
(03) Entrée PC VGA: Connectez un signal de sortie PC VGA.
(04)
(05)
(06)
(07)
(08) Sortie d'ÉCOUTEUR: Connectez à la sortie de la téléphone mobile.
(09) RF: Entrée antenne (75
ohm).
Entrée AUDIO PC: Connectez l'entrée audio PC.
Entrée vidéo YPBPR: Connectez la sortie de l'image composante de votre appareil
audio/vidéo ici. Branchez ensuite la sortie audio de votre appareil audio/vidéo à la R et L.
Entrée S-VIDEO: Connectez la sortie S-vidéo de votre appareil AV.
Entrée
AV Vidéo: Connectez la sortie vidéo composite de votre appareil AV et de
connecter la sortie audio de votre appareil audio / vidéo à la R et L.
11
(1)
(2) EPG/ bouton: Entrer un guide électronique des programmes,
presse en DVD source de chargement / éjection du disque DVD.
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
outons 10+/-: appuyez sur le bouton pour l'entrée directe
dans le programme à chiffres 2 ou
chiffre 3.
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(19) Bouton « entrée » appuyez sur ce bouton pour confirmer l'opération.
(20) Bouton CH-: Changez la chaîne en avant.
(21) Bouton CH +: Changez la chaîne en arrière.
(22) Bouton VOL-: Permet d'augmenter le volume.
(23) VOL +: Permet d'atténuer le volume.
Bouton
POWER: Brancher la TV de l'alimentation puissance ou à l'extérieur au pouvoir.
Bouton MUET: Pressez à éliminer ou à rétablir le son de la TV.
Bouton MODE d'image: Appuyez sur pour sélectionner l'image en mode preset.
(5) Bouton MODE de son: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de son
bouton.
Bouton ASPECT: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'image en mode 4:3, 16:9 etc
Bouton DISPLAY: Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état
actuel, la chaîne TV, la source d'entrée.
Boutons numériques: Appuyez sur les boutons pour l'accès
direct aux chaînes de télévision.
Boutons : Appuyez sur ce bouton pour
revenir au canal précédent.
(10) B
Bouton MENU: LCD menu.
Sortie: Quitter le menu OSD (sur l'écran d'affichage ).
Bouton SOURCE: Appuyez sur bouton pour afficher toutes
les sources d'entrée
Bouton SOMMEIL: mettez la durée du sommeil.
Bouton ”: lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en haut ou changer la disposition.
(16) Bouton "
": lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en bas ou changer la disposition.
(17) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
gauche ou à confirmer les paramètres.
(18) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
droite ou à confirmer
les paramètres.
10
(24) Bouton MTS: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes audio.
(25) Bouton CC: Appuyez sur ce bouton pour afficher le sous-titrage.
(26) bouton: Appuyez pour jouer ou mettre en pause le disque sous le mode DVD.
(27) bouton: Touche
pour arrêter la lecture
(28) FAV +/ bouton: Permet de changer la place des chaînes favorites;
Appuyez sur pour passer au chapitre précédent ou de la plage sous le mode DVD
(29) FAV-/ bouton: Changements à la Favorite canaux;
Appuyez sur pour passer au chapitre suivant / piste sous le mode DVD
(30) FAV / button: Switch mis entre la coutume "Favorite list";
Appuyez sur pour rechercher vers l'arrière sous le mode DVD
(31) LISTE CH /
button: TÉLÉVISION Channel List bouton
Appuyez sur pour rechercher vers l'avant sous le mode DVD
(32) Bouton : slow motion jouer en DVD
(33) Touche GOTO: DVD commence à jouer de l'heure souhaitée.
De presse de temps et d'entrer
dans le temps. L'appareil
commence la lecture à partir de que vous avez choisie.
(34) Touche AB: AB Appuyez sur la touche pour la lecture du DVD jouer.
(35) bouton PROG: Pour sélectionner le programme de lecture de DVD.
(36) TITRE: Au cours d'une lecture d'un disque
DVD,
Press to go to title menu if the disc contains title.
(37) AUDIO: Changement de mode audio du DVD:
Gauche, à droite, mono, stéréo.
(38) touche SUBTITLE: Appuyez sur la touche
pour sélectionner les différentes légendes.
(39) Touche ANGLE: Sélectionnez angle différent de DVD.
(40)
D. Bouton SETUP: Afficher le menu de réglage de DVD.
(41) D. MENU: Affiche le menu du DVD.
(42) INTRO bouton: le bouton INTRO.
(43) REPETER: Répéter la lecture du DVD jouer
CH LIST
SUBTITLE
AUDIO
EPG
D.MENUD.SETUP
TITLE
ANGLE
INTRO
REPEAT
A
-
BPROGGOTO
MTS
CC
SOURCE
10+
19
22
23
20
21
CH LIST
SUBTITLE
AUDIO
EPG
D.MENUD.SETUP
TITLE
ANGLE
INTRO
REPEAT
A
-
BPROGGOTO
MTS CC
SOURCE
10+
26
30
29
31
24
25
27
28
32
33
35
34
36
37
39
38
40
41
43
42
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
13
12
INTRODUCTION
(1) Ouvrir le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
(2) Insérer les deux batteries de 1.5 V de type AAA en suivant correctement la polarité
(3) Fermer le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
Note sur l'utilisation de la télécommande
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période
de temps, retirez les batteries.
Notes sur l'utilisation de la télécommande.
Ne pas frapper ou jeter la télécommande.
Ne pas exposer la télécommande aux liquides et ne
pas la placer en milieu humide.
Ne pas installer ou placer la télécommande sous la
lumière directe du soleil.
INSTALLATION DES BATTERIES
Notes sur l'utilisation de batterie
L'utilisation de batteries de mauvais type peut causer la fuite de produits chimiques
et / ou l'explosion.
Notez les points suivants:
Toujours s'assurer que les batteries sont insérées avec les
bornes positives et négatives dans la bonne direction,
comme indiqué dans le compartiment à batterie.
De
différentes batteries ont des caractéristiques
différentes. Ne pas mélanger différents types. Ne
mélangez pas les anciennes et les nouvelles.
La mélange de l'ancien et du nouveau réduira la durée de
vie e de la batterie et / ou causera la fuite de produits
chimiques de batteries usées.
Lorsque les batteries
ne fonctionnent pas, remplacez-les
immédiatement. La fuite de produits chimiques dans les
batteries peut provoquer une irritation du peau. Si le produit
chimique en question suinte de la batterie, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec. En raison de différentes
conditions de stockage, la durée de vie de la batterie pour
les
batteries fournies avec votre unité serait raccourcie.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période de temps, retirez les batteries.
Assurez-vous que vous connectez le câble de terre pour éviter d'éventuels
chocs électriques. Si les méthodes de terre ne sont pas possibles, faire rappel à
un électricien qualifié pour installer un disjoncteur.
Ne tentez pas de mettre l'unité sur la terre en la connectant à des fils de téléphone,
à
des tiges d'allégement ou à des conduites de gaz.
a
installation sur la table de travail piédestal
C'est le moyen défaut de l'installation de la TV.
La TV conçue peut être montée horizontalement.
4inches
4inches
4inches
4inches
4inches
INSTALLATION STANDARD
La TV peut être installée de différentes manières comme par exemple sur un mur,
ou sur table de travail, etc..
Power
Supply
Short-Circuit
Breaker
INSTALLATION
15
INSTALLATION
15
(1) Tenir le stand de TV pour une utlisation future
(2) Ne placez pas la TV sur les etageres, tapis, lits ou placards
(3) Ne couvrent pas la TV avec un rideau or du papier
(4) Laisser assez l'espace pour le ventilation.
Pas bon pour la ventilation Pas bon pour la ventilation
INSTALLATION MURALE
14
INSTALLATION
(1) Fixez le support mural avec les boulons ( les boulon ne sont pas fournis en tant que
parties du produit, il doit acheter séparément sur le mur. Ajuster la hauteur du support
qui est monté sur le mur.Le support mural est une dimension normale.
Voir la position de la paroi entre les boulons du support comme la figure de boulons
suivant: . La dimension réelle du support mural devrait s'accorder avec les produits.
Les instructions de l'installation détaillées sont disponibles auprès de votre
fournisseur, voir le montage du support sur le mur incliné et la guide d'installation et
de configuration.
(2) Retirez le socle de la télévision quand installer la TV sur un mur comme suit:
(3) Pour une bonne ventilation, permettre un dégagement de 4 "de chaque côté du mur.
La
position des boulons du support mural
b. Montage sur le mur: installation horizontale
INSTALLATION DEBOUT
4inches
4inches
4inches
4inches
CONNEXION S-VIDEO
1. Connecter la sortie S-VIDEO du DVD à l'entrée S-VIDEO sur le plan.
2. Connecter les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L / R) sur le plan.
3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD
4. Sélectionnez S-VIDEO à l'utilisation de la source SOURCE /
bouton
sur la télécommande.
5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble S-VIDEO
17
CONNECTIONS & SETUP
DVD
EXTERNAL EQUIPMENT CONNECTIONS
Video Game Set
PHILIPS
DRIVE
DRIVE
TURBO
TURBO
Camcorder
AV
ANTENNE DE CONNEXION
Pour une qualité d'image, ajuster la direction de l'antenne.
Un câble de l'antenne et le convertisseur ne sont pas fournis.
Pour éviter les dommages de l'équipement, ne jamais brancher le cordon
d'alimentation jusqu'à ce que vous arrivez à connecter tous les équipements.
CONNEXION ET MISE EN PLACE
Maison famille multiple /habitation
Prise d'antenne mural
Câble coaxial FR
Serrer dans le sens positif
Antenne extérieur
Antenne VHF
Antenne UHF
Maison de single famille/habitation,
connecter à l'antenne extérieure
Dans les zones de signal, pour obtenir une meilleure qualité d'image, installer un
amplificateur de signal de l'antenne, comme indiqué ci-dessous.
Si le signal doit être scindé pour deux téléviseurs, utiliser un séparateur de signal
d'antenne pour la connexion.
16
1. Connecter l'AV prises entre la télévision et un équipement externe. Mettre en accord les
couleurs de prise (Jaune = vidéo, audio gauche = blanc, et Audio Droite = rouge).
2. Sélectionner la source AV à l'utilisation du bouton de SOURCE / sur la
télécommande.
3. Opérer les équipements externes correspondant. Se référer au guide de
l'opération d'équipements externes.
1. ConnecteR la sortie HDMI du DVD à la prise
d'entrée HDMI sur le plan.
2. Sélectionner la source HDMI à l'utilisation du
bouton SOURCE / sur la télécommande.
3. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les
instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble HDMI
CONNEXION HDMI
CONNEXION ET MISE EN PLACE
CONNEXION PC
1. Connecter le sortie RGB du PC à la prise de l'entrée PC VGA sur l'appareil.
2. Connecter les sorties audio du PC à la prise d'entrée audio PC sur l'appareil.
3. Activer le PC et l'appareil.
4. Sélectionner la source PC à l'utilisation du bouton SOURCE/
sur la télécommande.
5. Se référer au manuel de PC pour les instructions d'utilisation.
Lors de la connexion avec un câble de broches D-sub 15
PC
19
18
DVD
Y
Pb
Pr
L
R
Y=GREEN, Pb=BLUE, Pr=RED
TV
CONNECTION ÉCOUTEUR
1. Connecter le sortie ÉCOUTEUR de la TV
à l'entrée d'ECOUTEUR sur l'appareil.
2. Activer le téléviseur, l'écouteur se faire
entendre, mais la haute parleur sans son.
Lors de la connexion au câble d'écouteur
CONNEXION ET MISE EN PLACE
1. Connecter les sorties vidéo (Y, PB, PR), du DVD aux prises YPbPr .
2. Connectez les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L / R) de prises.
3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD.
4. Sélectionnez la source YPbPr à l'utilisation du bouton de SOURCE/
sur
la télécommande.
5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement.
CONNEXION YPbPr
Lors de la connexion au câble composante
21
20
Sleep Timer: Off
TV
AV
S-Video1
DVD
HDMI
VGA
Component
ENTRÉE SOURCE
CH LIST
SUBTITLE
AUDIO
EPG
D.MENUD.SETUP
TITLE
ANGLE
INTRO
REPEAT
A
-
B PROGGOTO
MTS
CC
SOURCE
10+
Vous n'avez pas à vous rappeler à désaciver l'appareil avant d'aller dormir.
La minuterie passe automatiquement à la mise en veille après l'heure
prévue s'est écoulée.
Appuyer sur la bouton SLEEP/ sur la télécommande pour sélectionner
le nombre de minutes.
L'affichage apparaît sur l'écran, suivi de près, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 minutes. et 240
DUREE DE MISE EN VEILLE
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lorsque vous chercherez un programme TV, vous pouvez appuyer sur le
bouton sur la télécommande pour revenir au canal précédent.
FONCTION DE RETOUR
Interrupteur de la sortie de source
1. Appuyez sur le bouton SOURCE / sur la télécommande au menu de source.
Le menu de source se classe comme suit:
2. Appuyez sur le bouton / sur la télécommande pour sélectionner la source
dans le menu. Lorsque la barre est
devenue rouge, ce qui montre que la source est
sélectionnée.
TV - AV - S-Video - DVD -Component - HDMI - VGA.
Si votre téléviseur est allumé, vous serez capable d'utiliser ses fonctionnalités.
Activer la TV
Tout d'abord, connecter le cordon d'alimentation correctement.
Lorsque l'indicateur s'allume en rouge, il est en mode mis en veille.
Appuyer sur le bouton POWER / sur la télécommande, puis le
voyant orange s'allume, après avoir
terminé l'initialisation du
téléviseur, l'indicateur devient vert. Cela signifie que le téléviseur
est en mode de puissance.
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER / sur la
télécommande une fois de plus, l'indicateur POWER / mise en
veille s'allume en rouge en mode mis en veille.
Si vous avez l'intention d'être en vacances, débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique murale.
Appuyez sur le bouton CH+ / CH- sur le panneau de contrôle ou
le bouton numérique pour sélectionner un numéro de programme.
Activer la TV
Réglage du volume
PROGRAMME DE SELECTION
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton VOL+ / VOL- sur le panneau de
contrôle ou le bouton VOL+ / VOL- sur la télécommande
pour régler le volume.
2. Si vous voulez éliminer le son, appuyez sur le bouton
MUET / sur la télécommande.
3. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur le
bouton MUET/ sur la télécommande.
23
22
OPERATION d'OSD OPERATION d'OSD
Comment utiliser l'OSD (On Screen Display)
Options de menu de VIDEO
Appuyez sur le bouton de MENU sur le panneau avant ou MENU/ sur la
télécommande pour afficher le menu principal.
4. Quand vous êtes déjà satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton
MENU/ pour revenir au menu précédent ou appuyez sur le
bouton EXIT
pour sortir du menu pricipal.
1. Appuyez sur le bouton / pour choisir IMAGE sur le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton / pour choisir l'option que vous voulez régler
dans le menu d'IMAGE
3. Appuyez sur le bouton
/ pour régler.
Couleur
Contrôle de la couleur.
Contrôle de la tinte.
Teinte
Choisissez le Mode d'IMAGE dans le menu d'IMAGE
(Cyles entre les modes d'affichage d'IMAGE: standard, dynamique, doux, personel.)
Vous pouvez choisir directement le mode d'IMAGE par appuyer sur
le bouton P.MO D E / .
Mode d'IMAGE
Contrast
Lumière
Contrôler les differences entre la zone lal plus lumineuse et la zone la plus sombre
de l'image.
Après avoir déjà réglé les values que vous voulez, presses le bouton MENU/ pour
revenir au menu précédent.
Contrôle de la luminosité globale de l'image.
CONSEIL: Vous pouvez appuyer sur le bouton
P.MODE/ sur la télécommande pour
choisir directement le mode d'IMAGE
Finesse
Augmenter ce paramèter pour voir les bords clairs de l'image,
le diminuer pour les bords doux.
Mode Couleur
Cycles dans le Mode Couleur : Normal, chaud, calme.
La fonction d'OSD (On Screen Display) vous permet de régler commodement les
conditions de l'écran puisque il fournit des présentations graphiques.
Dans ce manuel, l'OSD(On Screen Display) peut être différent du cas de votre
téléviseur, car il est simplement un exemple pour aider dans vos opérations de télé.
Image Audio Heure Option Verro Prog.
Mode d'image
Lumière
Contraste
Saturation
Teinte
Finesse
Mode Couleur
Choisi
Mouvement
Sortie
Options de menu de VIDEO
25
24
OPERATION d'OSD
Basses
Contrôle de l'intensité relative de sons plus bas
Aigus
Contrôle de l'intensité relative de sons plus hauts.
Balance
Pour régler la balance entre les pistes sonores gauche et droite, ou fdésactiver le volume
des pistes sonores gauche et droite
Sound sain
Il vous permet de choisir entre: Standard, Musique, Films et Personnel.
Vous pouvez choisir directement le Sound Mode par appuyer sur le bouton S.MODE/ .
CONSEIL: Vous pouvez appuyer sur le bouton S.MODE/ sur la télécommande pour choisir
directement le Sound Mode
Options de menu d'AUDIO
4. Quand vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir
sur le menu précédent ou appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu principal
1. Appuyez sur le bouton / pour choisir SOUND dansle menu principal.
2. Appuyez sur
le bouton / pour choisir l'option que vous voulez pour régler
dans le menu de SOUND.
3. Appuyez sur le bouton / pour régler.
Il vous permet d'activer ou de désactiver l'ambiophonie.
Language Audio
Il vous permet de choisir entre : Anglais, Français et Espagnol.
OPERATION d'OSD
1. Appuyez sur pour choisir TIMER dans le menu principal.
2. Appuyez sur pour choisir l'option que vous voulez pour régler dans le menu de TIMER .
Minuterie de veille
Fuseau horaire
Il vous permet de choisir le temps de veille entre: Pacific, Alaska, Hawaii, Eastern,
Central and Mountain.
Choisissez le temps de veille pour mettre automatiquement la télé en mode de veille.
Il vous permet de choisir le temps de veille entre:5min, 10min, 15min, 30min, 45min,
60min, 90min, 120min, 180min, 240min et
annulé. Vous pouvez aussi choisir le temps
de veille par appuyer sur le bouton à plusieurs reprises.
4. Quand vous êtes satisfait de votre réglage, appuyez sur le bouton MENU/ pour
revenir sur le menu précédent ou appuyez sur le bouton EXIT pour sortir
du menu
principal.
3. Appuyez sur le bouton / pour régler.
Options du menu de minuterie
Daylight Saving Time
Il vous permet d'activer ou de désactiver daylight saving time.
Ambiophonie
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou le bouton MENU/
sur la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau avant ou le bouton
MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal.
Image Heure Option Verro Prog. Audio
Mode sain
Basses
Aigus
Balance
Ambiophonie
Arrêt
Language
Audio
Anglais
Choisi
Mouvement
Sortie
Image Audio Option Verro Prog. Heure
Choisi
Mouvement
Sortie
Arrêt
Pacifique
Arrêt
1999 /12/31 04 :01PM
Timer de Veille
Fuseau Horaire
Eté/hiver auto
Horloge
27
OSD OPERATION
26
OPERATION d'OSD
Options du menu de mise en place
Choisissons la source de télé comme un exemple.
(Appuyez sur le bouton SOURCE/ pour choisir le mode de télé).
Les menus de SETUP sont different pour les sources d'entrée
différentes, Si la source d'entrée est choisi HDMI / VGA et qu'il y eue pas
de signaux d'entrée relatifs, le menu SETUP sera indisponible.
SETUP menu will be unavailable.
NOTE:
Menu SETUP de l'entrée de télé:
1. Appuyez sur le bouton POWER/ pour allumer le LCD de télé .
2. Appuyez sur le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu principal
et utilisez le bouton / pour choisir SETUP
3. Utilisez le bouton /
pour mettre une option individuelle en mode de highlight
Utilisez le bouton / pour changer les parameters et presses le bouton
MENU/ pour sortir.
Language Menu
Il vous permet de choisir les languages de menu entre: Anglais, Français et Espagnol
Transparence
Il vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de transparence.
Réduction de bruit
Il vous permet de choisir le mode de reduction de bruit entre: fort, annulé, faible, Middle.
Mode Zoom
Il vous permet de choisir le mode de zoom entre: Normal, Cinéma, Wide et Zoom.
Le menu de SETUP comprend les options suivantes:
OPERATION d'OSD
Options du menu de minuterie
Clock
Il vous permet d'utiliser le bouton / pour régler la H Position.
Il vous permet d'utiliser le bouton / pour régler la V Position.
Prolonger l' image.
H-Position
V-Position
Advance
D'abord le signal d'entrée, et puis pressesz le bouton SOURCE/ pour choisir le
mode de VGA , appuyez sur le bouton button pour confirmer.
Régler la définition.
Choisissez “Auto” et appuyez sur ►,l'unit va régler automatiquement tous les termes
jusqu'à un état parfait
Phase
Auto
Close Caption
Utilisez le bouton Down pour mettre
Caption en mode de highlight, et puis
presses le bouton pour entrer dans
le menu suivant
Mode CC
Il vous permet de choisir le
mode CC entre:
On, Off et CC sans voix.
DLC
Dynamic Luminance control.
Image Audio Heure Verro Prog.Option
Choisi
Mouvement
Sortie
Français
arrêt
au loin
Milieu
marche
Language Menu
Transparence
Format
Réduction de Ruido
Advanced
Sous-titrage
DLC
Mode Usine
Image Audio Heure Verro Prog. Option
Choisi
Mouvement
Sortie
Image Audio Heure Verro Prog.Option
Mode CC arrêt
Séle. Fonamentale CC1
Sélection advancée Service1
Option
Choisi
Mouvement
Sortie
29
28
OPERATION d'OSD
OPERATION d'OSD
Options du menu de verrouillage
Choisissez la source de télé comme un exemple.
(Appuyez sur le bouton SOURCE/ pour choisir le mode de télé).
Utilisez le bouton pour choisir
l'élément “Change Password” ,
et puis appuyez sur le
bouton button pour entrer
sur le menu suivant.
Défaut de Password
1. Appuyez sur le bouton POWER/ pour allumer le LCD de télé.
2. Appuyez sur le bouton MENU/ sur la télécommande pour afficher le menu
principal, et utilisez le bouton / pour choisir le clock.
3. Utilisez le bouton DOWN pour mettre l'élément
“Enter Password” en highlight,
utilisez la clé numérique pour l'entrée 4- password digital. Après, l'écran va afficher
le menu suivant. Après la configuration, presses le bouton de menu pour exit.
NOTE: The factory password is 0000.
Le menu de LOCK comprend les options suivantes :
Entrer le nouveau passewordd 4-digital et faire l'entrer de nouveau pour confirmer.
Il vous permet d'activer le système de verrouillae.
Si vous désactive le système de verrouillae, et puis les éléments suivants (US,
Canada, RRT Setting and Reset RRT) seront indisponibles .
Système de verrouillage
Sélection de base
Il vous permet de choisir la sélection de base entre: CC1, CC2, CC3, CC4,
Text1, Text2, Text3 and Text4.
Sélection avancée
Il vous permet de choisir la sélection avancée entre:
Service1, Service2, Service3, Service4, Service 5 and Service 6.
Option
Utilisez le bouton Down pour
mettre “Option” en mode de
highlight, et puis appuyez sur le
bouton pour enter dans le
menu suivant.
Utilisez le bouton / pour mettre l'élément desire en highlight et utilisez le
bouton / pour choisir
Réarmer tous les parameters dans le menu de SETUP Change.
Réstaurer les défauts
AreyousuRe
No
Yes
Ifenteringtheaudioonlymode
pleasePOWERtoexit
Mode
Défaut
Font style
Défaut
Police Taille
Défaut
Font Edge Style
Défaut
Font Edge Color
Défaut
Couleur Texte
Défaut
Couleur fond
Défaut
Opacité Texte
Défaut
Opacité Fond
Défaut
Choisi
Mouvement
Sortie
Image Audio Heure Verro Prog. Option
Choisi
Mouvement
Image Audio Heure Verro Prog.Option
Etes-vous sur ?
Non Oui
Image Audio Heure Option Prog. Verro
Enter le code
Choisi
Mouvement
Image Audio Heure Option Prog. Verro
Après
Mouvement
Changer le code
Verrouillage Arrêt
USA
Canada
RRT Paramétres
Réinitlaliser
Image Audio Heure Option Prog. Verro
Nouveau code
Confirme le code
0-9
Options du menu de mise en place
31
30
OPERATION d'OSD
Montrer / Cacher
Il vous permet de montrer ou cacher les canaux
Utilisez le bouton / pour mettre l'élément “Show / Hide” en highlight, et puis appuyez
sur pour entrer sur le menu suivant.
Utilisez / pour mettre l'élément desire en highlight, et puis appuyez sur le
bouton
ENTER pour montrer ou cacher le canal enhighlightl.
No. Canal
Afficher le numéro du canal présent.
Nom du Canal
Afficher le nom du canal présent.
Qualité Signal
Afficher la qualité du signal de DTV présent.
Il vous permet d'ajouter les canaux que vous voulez comme les canaux favoris.. Utilisez le
bouton / ▲pour mettre l'élément “Favorite” en highlight, et puis presses pour entrer
sur le menu suivant
Favoris
Utilisez / pour mettre l'élément désiré en highlight, et puis appuyez sur le
bouton ENTER pour ajouter ou supprimer le canal en highlight comme favoris.
OPERATION d'OSD
Il vous permet de choisir les antennes entre Air et Cable. Si vous choisissez “Cable”, les
elements suivants (Favoris, Montrer/Cacher, No. de Canal, Nom du Canal et signaux de
DTV) sont indisponibles.
Options de menu de canaux Options de menu de canaux
1. Press ez pour choisir Program Edit sur le menu de SETUP. et
2. Appuyez sur et pour entrer sur le sub menu, une liste de canaux sera affichée.
3. Appuyez sur et pour choisir le canal que vous voulez sur la list .
5. Appuyez sur et pour choisir la location que vous voulez placer le canal.
4. Appuyez sur pour réaliser votre choix.
6. Appuyez sur pour réaliser votre choix.
7. Après les avoir fini, appuyez sur le bouton MENU/ pour revenir au menu
précédent
ou appuyez sur EXIT pour sortir.
Le menu de CANAL comprend les options suivantes:
Utilisez le bouton pour mettre l'élément “Auto Scan” en highlight, et puis appuyez sur le
bouton pour entrer sur le menu suivant Si vous choisissez “Air” comme signal d'entrée
dans l'élément d' Antenna , vous pouvez appuyer sur le bouton pour chercher
automatiquement les canaux. Les
canaux reçus seront automatiquement mémorisés.
Aux cours de chercher les canaux, appuyez sur MENU pour arret
Balayage Automatique
Air/câble
Image Audio Heure Option Verro Prog.
Air/câble câb le
Balayage Automatique
Favoris
Montrer/cacher
No. Canal
Nom du canal
Qualité Signal
Choisi
Mouvement
Sortie
33
32
OPERATION DE DVD
Opération de base Opération de base
OPERATION DE DVD
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
2. L'option de Program Playback vous permet d'entrer les ordres de chapitres/ pistes
que vous voulez jouer, 16 au maximum.
3. Program Menu: Si PBC est sur ''ON'' , cette opération activera l'ordre programmé.
4. Selon le highlight, utilisez les
boutons numériques pour entrer les chapitres/pistes
dans l'ordre que vous voulez. Et puis pressez ou utilisez le boutons de flèche pour
mettre l'élément ''PLAY'' en highlight et pressez Enter Les chapitres/pistes vont jouer
dans l'ordre programmé. Vous pouvez programmer au
maximum 16 titles/chapitres/pistes.
5 .Selon l'indicateur de direction sur le menu,
vous pouvez presser les boutons de
flèche pour mettre en highlight vous voulez entrer.
6. Pendant la lecture de programmes, si le bouton de programme est réprimé, l'ordre de
programme ainsi que les contenus seront affichés sur l'écran, et le Program Playback
sera stoppé. Vous pouvez également presser et pour reprendre
la lecture normale.
7. N.B. pour supprimer les ordres de programmes, utilisez les boutons de flèche pour
mettre en highlight l'élément ''CLEAR'' et puis pressez Enter.
Pour modifier les orders de programmes, utilisez les boutons de flèche pour mettre en
highlight l'élément que vous allez changer et entrez directement le nouveau
chapitre/piste que vous voulez programmer.
8. L'indicateur de programme dans l'écran ainsi que le chapitre/piste en jouant s'illumine.
.
Program Play
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
2. Lors de jouer un DVD, pressez les boutons numériques sur le menu ou les pages de
titre pour choisir les pistes. Pendant la lecture de DVD, vous pouvez insérer
directement les numéros de titres désirés.
3. Pendant
la lecture de séquences d'un SVCD ou d'un VCD, pressez les boutons
numériques
pour choisir les pistes. ( Pendant la lecture de programmes et
quand PBC est sur ''ON'', vous pouvez seulement presser les boutons ... pour choisir) .
4. Quant aux CD, HD-CD, disques, pressez directement les boutons numériques pour
choisir les pistes.
5. Pour WMA et JPEG, pressez les boutons numériques pour
choisir les pistes
différentes sur la liste présente.
Selecting Tracks
Opérations à ajouter
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
2. Pour sauter au commencement du title/chapitre/piste succédent sur un disque,
pressez
sur la télécommande ou sur la face droite du player.
3 Pour sauter au commencement du précédent,
sur la commande ou sur la face
Droite du player.
.
Skipping Tracks
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
Multispeed Motion Play
Pressez le bouton Power sur La télé ou sur la télécommande, et puis pressez le bouton
de pour choisir le mode de DVD. S'il n'y a pas de disque dans le DVD player,
l'écran va montrer 'NO DISC'.
SOURCE/
Insérez un disque avec la face de mirror en face
de vous. Si le disque a deux faces de
mirroir, alors placez le title que vous voulez jouer en face de vous.
Ne pas touchez la surface à jouer. Tenez avec les doigts le disque autour des bords
extérieurs et le player peut tirer automatiquement le disque dans le lecteur.
Pour '' '' le disque, pressez le bouton sur la télécommande
Les contenus de chaque disque se varient, selon comment le disque est et quelles
fonctions il comprend. Certains disques commencent à jouer dès qu'ils ont élé lus, alors
que pour certains d'autres, il faut choisir ''Play'' sur le menu. Des modes différents sont
offerts, dont Menu Play, Sequence Play.
1. Compatible avec
DVD, SVCD ou VCD2.0
2. Si le disque est un DVD, ROOT Menu apparaîtra sur l'écran. Si le disque est un SVCD
ou VCD2.0, pressez le bouton ... pour voir le menu SVP.
3. Quand un DVD est chargé, pressez le bouton de flèche pour mettre l'élément que vous
voulez en highlight. Avec SVCD ou VCD2.0, pressez les boutons numériques pour
choisir une piste à jouer.
4. Revenez sur le Menu lors qu'il joue : lors de jouer un DVD, pressez le bouton ... pour
revenir sur le menu ''ROOT''. Lors de jouer un SVCD ou VCD , et PBC est sur ''on'',
pressez le bouton ... pour revenir sur le menu de disque.
1. Compatible avec les disques de DVD seulement
2. Pendent le playback de DVD, pressez le bouton TITLE pour afficher le contenu du title.
3 Pressez le bouton de flèche pour mettre le title que vous voulez choisir en highlight,
et vous pouvez également pressser les boutons numériques pour choisir. Le player de
DVD commence par le chapitre 1 du title choisi.
.
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, disque Audio Digital/JPEG.
2. Quand un disque SVCD ou VCD est chargé et PCB est sur ''on'', pressez le
bouton... Le player peut maintenant playback en mode de séquence. Pour revenir à
PBC, pressez le bouton ... de nouveau.
3. Sauf les disques SVCD ou VCD, en état d'arret, pressez ... pour
mettre en mode de ''Sequence''. Cela est pour tous les disques compatibles.
Placez un disque
Menu Play
Title Play
Sequence Play
35
34
2.
Pressez le bouton de multivitesse sur la télécommande lors de jouer,
Forward / Backward Il y a quatre vitesses : x2, x4, x8, x20
Avec chaque presse consécutive de bouton, la vitesse de cherche
augemente. Si vous
pressez le bouton à cinq reprises, alors le player est en état de vitesse haute. Et pour
revenir à l'état normal, appuyez sur .
3. Pendant jouer un DVD, quand le bouton Forward / Backward de multivitesse va au
début du title/chapitre succédent, alors il reprend l'état normal pour jouer. Pendant jouer
un SVCD ou un VCD quand PBC est sur la position de ''ON'', Fast Forward Play va au
début de la piste succédente, et il reprend l'état normal.
Multiphase Slow Motion Play
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD
2. Multiphase Slow possède six vitesses : 1/2, 1/3, 1/4, 1/5 , 1/6, 1/7 de vitesse normale.
Appuyez sur consécutivement le bouton pour jouer les disques.
3. Appuyez sur ou à sept repirse pour faire revenir à l'état normal du lecteur.
1. Compatible avec DVD, SVCD , VCD
2. Appuyez sur pour une fois pour geler la lecture. Appuyez sur le bouton de
nouveau pour revenir à la lecture normale.
Freeze Frame
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, Digital Audio discs.
2. Quand un disque joue, appuyez sur le bouton Repeat pour une fois et se montre les
modes de répétition présents.
Utiliser la fonction de répétition
Utiliser la fonction d'affichage
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, Digital Audio disc
2. Charger et jouer DVDs ( deux pages)
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page :
''Disc Type, Title(title en jouant/ total des titres), chapitre(chapitre en jouant/total des
chapitres),temps passé du disque''
Appuyez sur le bouton
de nouveau afin de montrer la seconde page :
''Language( numéro de série du language en jouant / montant des languages à options)
ou OFF, Type de language, Audio Type, Sous-titre(numéro de série du sous-titre en
jouant / montant des sous-titres à options) ou OFF, Angle( numéro de série de l'Angle
en jouant / montant des angles à options) ou OFF.
Appuyez sur le bouton pour la troisième fois, le menu d'affichage s'efface.
a) Pour la lecture de séquence de SVCD et VCD, appuyez sur REPEAT de nouveau
pour activer le mode de répétition. Appuyez sur le bouton de nouveau sur la
télécommande pour tourner au mode de répétition succédent. Il y a trois options de
répétition
: Annulé, Répétition de piste, Répétition du disque. Avec chaque presse
consécutive du bouton, se change le mode de répétition. Si vous appuyez sur le
bouton à quatre reprises, le mode revient à celui d'Annulé.
b) Pour la lecture de DVD, appuyez sur REPEAT de
nouveau pour activer le mode de
répétition. Il y a trois options de répétitions : Annulé, Répétition du chapitre,
Répétition du titre. Avec chaque presse consécutive du bouton, se change le mode
de répétition. Si vous appuyez sur le bouton à quatre reprises, le
mode revient à
celui d'Annulé.
Il y a quatre options de répétition : Annulé, Répétition de piste, Répétition du catalogue, et
Répétition du disque. Avec chaque presse consécutive du bouton, se change le mode de
répétition. Si vous appuyez sur le bouton à cinq reprises, le mode revient à
celui d'Annulé
OPERATION DE DVD
Opération de base Opération de base
OPERATION DE DVD
3 Charger et jouer SVCD ( deux pages)
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page:
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), silencieux,PBC, Mode de répétition,
temps passé de la piste en jouant''
Appuyez sur le bouton de nouveau afin de montrer la seconde
page:
''Language( numéro de série du language en jouant / montant des languages à
options) ou OFF, Type de language, Audio Type, Sous-titre(numéro de série du
sous-titre en jouant / montant des sous-titres à options) ou OFF, Angle( numéro de
série de l'Angle en jouant / montant des angles à options)
ou OFF.
Appuyez sur le bouton pour la troisième fois, le menu d'affichage s'efface.
4. Charger et jouer VCD
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page :
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), silencieux,PBC, Mode de répétition,
temps passé de la piste
en jouant''
Appuyez sur le bouton de nouveau, le menu d'affichage s'efface.
5. Charger et jouer CD, HD-CD,WMA
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page :
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), temps passé de la piste en jouant''
Appuyez sur
le bouton de nouveau, le menu d'affichage s'efface.
.
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs.
2. Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la piste de son présente
a)Appuyez sur le bouton pour choisir les pistes de son
b)Appuyez sur le bouton de nouveau sur la télécommande pour tourner
à la piste de
son succédente.
3. Lors de jouer un SVCD ou VCD, il y a cinq pistes de son : Stereo(L/R), L/L, R/R, L/L
Auto A/D Detect, et R/R Auto A/D Detect. Avec chaque presse consécutive du bouton,
se change la piste de son. Si vous appuyez sur le
bouton à six reprises, le cycle de
piste revient à Stereo.
4. Lors de jouer un CD, HD-CD, WMA, il y en a trois : Stereo(L/R), L/L et R/R
5. Lors de jouer un DVD ou SVCD, appuyez sur AUDIO pour afficher le language
présent. Appuyez sur le bouton de nouveau pour tourner
au language succédent si
le disque possède des languages différents.
Changer la piste de son ou le language
Configuration de fonction
37
36
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH
CODE PIN
CONTR PARENT
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
.
CONFIG. SYST.
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH
CODE PIN
CONTR PARENT
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
.
CONFIG. SYST.
Opération de base
OPERATION DE DVD OPERATION DE DVD
Sous-titres
1. Compatible avec DVD, SVCD
2. Appuyez sur pour une fois le bouton SUBTITLE sur la télécommande et l'information
de sous-titres apparaît.
3. Quand un DVD ou SVCD est enregistré avec sous-titres,vous pouvez utiliser la fonction
de sous-titres pour voir le sous-titres sur l'écran. Si le sous-titres est invalable, l'info
affichera Subtitle Off.
4 Pour
afficher le sous-titres, appuyez sur SUBTITLE encore une fois. La langue de
défaut ainsi que son numéro de série seront affichés et le sous-titre sera affiché en
cette langue.
.
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD,
CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs/JPEG.
2. appuyez sur le bouton MUTE, ce qui vous permet de diminuer le son à un niveau
inaudible et l'icon de ''MUTE''est affiché sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour la
seconde fois ou presssez le bouton ... pour revenir sur l'état normal.
3. Si le
lecteur n'a pas de son, appuyez sur le bouton MUTE pour vérifier.
Muet Output Audio
Répétition d'un segment spécial que vous choisissez sur le disque
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs
2. pendant la lecture normale, appuyez sur le bouton A-B pour une fois et ''A'' apparaît
sur l'écan. Cela indique le début de la répétition.
3. Appuyez sur pour la seconde fois A-B, le signal A-B est affiché sur l'écran.Cela
indique
la fin de la répétition.
4. Le segment peut maintenant se répéter jusqu'à ce que vous appuyez sur de nouveau
le bouton REPEAT pour revenir à l'état normal.
5. Appuyez sur A-B encore une fois pour supprimer la répétition
6. Pour un SVCD, VCD ou CD, vous pouvez faire répéter un segment spécial
sur une
seule piste.
7. Pour un DVD, vous pouvez faire répéter un segment sur un seul titre.
Disques Audio Digital
1. Compatible avec disques Audio Digital
2. Le lecteur va chercher automatiquement le répertoire et afficher sur l'écran le contenu
3. Le lecteur va ensuite commencer à jouer la première piste du répertoire choisi
4. Pour changer de répertoires, utilisez les boutons de direction
.
.
.
.
Configuration de système général de DVD
- Appuyez sur le bouton D.SETUP pour activer le menu OSD du lecteur
- Appuyez sur le bouton pour déplacer et mettre en highlight entre les sous-menu
différents. Et puis appuyez sur ENTER et / pour
entrer sur le sous-menu en highlight.
- Appuyez
sur D.SETUP pour sortir du menu OSD ou mettre en highlight l'élément
EXIT SETUP et puis appuyez sur ENTER pour sortir.
Configuration de système de DVD PART
Type de télé
Pour DVDs, il existe une variété de ratios
d'écrans. Ce menu est présenté pour
choisir l'un des trois ratios : 4 :3 PS(normal),
4 : 3 LB(normal), 16 :9(stéréophonie)
N.B. - le cadre d'affichage se varie en fonction de contenu de disques
- pour les disques de contenu de 4 : 3 , l'affichage n'est qu'un cadre de 4 :3,
en n'importe quel mode
- le choix de ratis d'écran est selon le ration de TV/Display concerné.
CONFIG.LANGUE
LANGUE OSD
LANGUE AUDIO
LANG SS-TITITRES
LANGUE MENU
QUITTER MENU
ANGLAIS
ALLEMAND
ESPAGNOL
FRANçAIS
PORTUGAIS
ITALIEN
39
38
OPERATION DE DVDOPERATION DE DVD
Configuration de fonction
Configuration de langues pour DVD PART
Configuration de fonction
Configuration de système pour DVD PART
- La configuration de défauts est fermée. Aucun choix de rating et changement de mots
de passe ne peut être réalisé. Pour modifier le réglage de rating, veillez entrer ''0000''
comme mot de passe par les boutons numériques. Et puis appuyez sur le
bouton ENTER
pour confirmer.
- Pour changer le passsword, entrer quatre chiffres de n'importe lesquels quand le
verrou est déverrouillé. Dès que les quatre chiffres ont été entrés, cela devient votre
nouveau password.
- Lecture de certains disques avec échelons, vous pouvez choisir le rating setting en
fonction de votre
préférence. La restriction de rating est divisée en huit catégories, de
KID SAFE à ADULT.
Password
Rating
Configuration de système de DVD PART
- Langue d'OSD
Utilisez les boutons de navigation pour
choisir l'icon '' langue OSD'', appuyez sur
ENTER pour confirmer.
Il y a six langues pour choisir, et appuyez
sur / pour changer entre les
différentes langues. Et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie
n'est pas comprise dans le DVD, la langue de
défaut du disque serait automatiquement choisi
N.B. on ne peut modifier que lorsque le password est déverrouillé. Il ne se
fonctionne que lorsque le password est verrouillé. Pourtant, on ne reset pas
le password, le Rating setting non plus.
- -Appuyez sur ENTER pour rétablir les défaults en usine.
-Appuyez sur DVD SETUP pour entrer sur
le menu de DVD OSD.
Défauts
- Laugue Audio
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue Audio'', appuyez sur
ENTER pour confirmer. Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur / pour changer
entre les différentes langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie n'est pas comprise dans le DVD, la langue de défaut
du disque serait automatiquement choisi
- Langue d'OSD
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue sous-titres'', appuyez
sur ENTER pour confirmer. Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur / pour
changer entre les différentes langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie n'est pas comprise dans le DVD, la langue de défaut du
disque serait automatiquement choisi
Configuration Audio pour DVD PART
Audio Output
- Langue de menu
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue Menu'', appuyez sur
ENTER pour confirmer.
Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur / pour changer entre les différentes
langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Ton
Utilisez le bouton / ▲pour régler la configuration de ton.
CONFIG.AUDIO
TONALITé
QUITTER MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Curtis LCDVD2223AC Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues