Insignia NS-CLHD01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
NS-CLHD01
Guide de l’utilisateur
HD Radio
MC
avancé d’étagère
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 1 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
2
www.insigniaproducts.com
HD Radio
MC
avancé d’étagère
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du radio-réveil et de l'alarme . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 2 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
3
www.insigniaproducts.com
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité.
Le modèle NS-CLHD01 représente la dernière avancée
technologique dans la conception de HD Radio
MC
et il a été
conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles
que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 3 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
4
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
9 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne
marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au
niveau des prises secteur, plaques multiprises et à
l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
10 N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
11 Toutes les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil sil a été
endommagé, quil s’agisse du cordon d’alimentation ou
de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute.
12 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie,
l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et
ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que
des vases, sur l'appareil.
Informations supplémentaires sur la
sécurité
Ne pas exposer la radio a des températures supérieures
à 140 °F (40 °C), telles que dans un sauna ou un véhicule
garé.
L’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute
pendant une durée prolongée peut être source de
lésions auriculaires. Une exposition à des sons
supérieurs à 85 dB pendant une durée prolongée peut
affecter l’ouïe de façon irréversible. Plus le son est élevé,
plus l’ouïe peut être sérieusement endommagée (une
conversation usuelle se situe entre 50 et 60 dB et le bruit
sur la route est d'environ 80 dB).
Il est fortement recommandé de régler le volume à un
niveau moyen (le niveau moyen est en général inférieur
aux 2/3 du maximum).
En cas de sifflement dans les oreilles, baisser le volume
ou arrêter d'utiliser les écouteurs ou le casque d'écoute.
Ne pas mettre la radio près d'objets magnétiques.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 4 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
5
www.insigniaproducts.com
Fonctionnalités
Récepteur HD Radio d’étagère avec radio réveil
HD Radio AM et FM avec stéréo numérique ultra claire
Stations mémorisées illimitées
•10 signets
Stations de multi-diffusion (HD2/HD3) et PSD (Données
associées au programme)
Affichage d’image avec le profil de l’artiste
Mélange automatique pour le signal analogique et
numérique
Affichage de l’heure numérique : alarme double/rappel
d'alarme
Mode d’accès avec instructions/retour d’information
vocales en appuyant sur une touche pour les utilisateurs
malvoyants
Prise d’entrée auxiliaire/de sortie pour casque d’écoute
Fréquence de syntonisation internationale :
FM : 200 kHz, 100 kHz, 50 kHz
•AM: 10kHz et 9kHz
Écran ACL TFT de 2,4 po (320 x 240 QVGA)
Haut-parleurs de 4 po (2)
Contenu de l’emballage
Récepteur HD Radio d’étagère
•Antenne doublet FM
•Antenne cadre AM
•Adaptateur c.a.
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
Guide d’installation rapide pour les utilisateurs
malvoyants
CD avec enregistrement vocal du guide de l’utilisateur
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 5 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
6
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Panneau avant
lément Description
1 ACL Écran d’affichage de la radio.
2Prise pour
casque d’écoute
Brancher le casque d'écoute sur cette prise.
3 MENU Appuyer sur cette touche pour ouvrir ou fermer
le système de menus. Dans le système de menus,
permet de fermer un sous-menu.
4 SEL Permet de sélectionner les options du menu ou
d’enregistrer les paramètres.
5 RECHERCHE /
RECHERCHE
En mode radio, ces touches permettent de
syntoniser la station inférieure ou supérieure
suivante. Pour plus d’informations, voir
« Syntonisation manuelle de la fréquence
» à la
page 30.
En mode menu, permettent de se déplacer vers
le bas ou vers le haut.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 6 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
7
www.insigniaproducts.com
6 AFFICHAGE Permet d’alterner entre les modes PG (Guide de
programme) et AE (Profil de l’artiste) en mode
HD Radio. Pour plus d’informations, voir
« Consultation du guide de programme (PG) en
mode HD Radio » à la page 32.
7 B) En mode HD Radio, appuyer sur cette touche
pour créer un signet de la sélection audio en
cours.
En mode menu, permet de supprimer le signet.
8 CH /CH Permet de syntoniser la fréquence inférieure ou
supérieure suivante.
En mode de réglage de l’alarme et de l’heure,
permet de régler les heures vers le haut ou vers
le bas.
9 PS /PS Permettent de syntoniser la station mémorisée
précédente ou suivante.
Appuyer et maintenir enfoncée PS pour
mémoriser une station. Appuyer et maintenir
enfoncée PS pour supprimer une station
mémorisée. Pour plus d’informations, voir
« Mémorisation d’une station préréglée
» à la
page 31.
En mode de réglage de l’alarme et de l’heure,
permet de régler les minutes vers le haut ou vers
le bas.
10 Réinitialiser Si la radio ne répond plus quand les boutons
sont appuyés, utiliser ce bouton pour réinitialiser
la radio.
lément Description
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 7 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
8
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Panneau supérieur
lément Description
1
(marche-arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre la radio. Pour plus
d’informations, voir « Mise en marche et arrêt de la
radio » à la page 24.
En mode horloge, appuyer et maintenir enfoncées
les touches SEL + Power simultanément pour
alterner entre le mode normal et le mode d’accès
pour les utilisateurs malvoyants.
2 SELECTEUR Appuyer de façon répétée sur cette touche pour
parcourir les sources sonores disponibles
(AM>FM>AUX-IN [Entrée auxiliaire]).
3 AL1/AL2 En mode horloge, appuyer sur cette touche pour
régler l’alarme 1 ou 2. Appuyer et maintenir cette
touche enfoncée pour ouvrir le menu Alarm Set
(Réglage de l’alarme). Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l’alarme » à la page 18.
4VOL /
VOL
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume
sonore.
5 RAPPEL
D'ALARME
Permet de désactiver l'alarme sonore
temporairement pour une période définie. Voir
« Réglage de l’alarme » à la page 18.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 8 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
9
www.insigniaproducts.com
Panneau arrière et inférieur
lément Description
1 12 V c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a.
(fourni) à cette prise.
2ENTRÉE
AUXILIAIRE
Prise pour connecter une source audio externe.
3Compartiment
de la pile
Insérer quatre (4) piles AA alcalines dans ce
compartiment pour la sauvegarde de l’horloge.
Voir « Installation des piles
» à la page 14.
4 Antenne FM Brancher une antenne doublet FM sur cette prise.
5 Antenne AM Brancher une antenne cadre AM sur cette prise.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 9 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
10
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Information sur l’affichage ACL
Modes de l’horloge d’étagère
1 Témoin d'état de l'alarme 2
2 Témoin d'état de l'alarme 1
3 Témoin d'état de la batterie de secours
4 Heure actuelle
Type d’affichage à 24
Type d’affichage à 12 heures
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 10 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
11
www.insigniaproducts.com
Mode de diffusion analogique
1Force du signal
2Témoin AM/FM
3 Témoin Stéréo/Mono
4 Témoin de présélection
5 Heure actuelle
6 Témoin d'état de la batterie de
secours
7Type de recherche
8 Fréquence sélectionnée
(numérique)
9 Barre des fréquences
(analogique)
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 11 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
12
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Mode HD Radio : affichage avec le profil de
l’artiste
1 Numéro du canal multidiffusion
2 Force du signal
3 Bande radio
4 Témoin Stéréo/Mono
5 Témoin de présélection
6 Nom raccourci SIS/nom raccourci universel
7 Heure actuelle
8 Mode d’affichage :
AE : affichage avec le profil de l’artiste en plein écran.
PG : guide de programme avec fenêtre d’image affichée du programme
en cours.
9 Témoin de la station HD Radio
10 Témoin d'état de la batterie de secours
11 Fréquence sélectionnée
12 Nom entier SIS/Slogan de la station
13 Message dinformation SIS
14 Image avec le profil de l’artiste de la chanson en cours
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 12 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
13
www.insigniaproducts.com
Mode RBDS
15 Programme en cours PSD [Données associées au programme]
(Artiste + Titre)
1Force du signal
2Bande radio
3 Témoin Stéréo/Mono
4 Témoin de présélection
5 Nom raccourci SIS/nom raccourci universel
6 Heure actuelle
7 Témoin RBDS. Indique que RBDS est disponible sur la station en cours
8 Témoin d'état de la batterie de secours
9Type de recherche
10 Fréquence sélectionnée (numérique)
11 Barre des fréquences (analogique)
12 Texte RBDS
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 13 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
14
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Installation de la radio
Installation des piles
Pour installer les piles :
1
Ouvrir le compartiment des piles sur la partie inférieure
de la radio.
2 Insérer quatre piles AA alcalines (non fournies) dans le
compartiment des piles. Veiller à ce que les pôles + et –
des piles coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles jusqu’à
ce qu'il s'enclenche dans sa position
Remarque
Les piles assurent l’alimentation de l’horloge en
cas de panne d’électricité.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 14 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
15
www.insigniaproducts.com
Utilisation du radio-réveil et de
l'alarme
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure :
1
Appuyer sur MENU pour accéder au mode menu. Le
menu principal (Main) s'affiche.
2 Appuyer sur SEEK ou SEEK (Recherche) pour
sélectionner Time Set (Réglage de l’heure), puis sur
SEL. Le menu Time (Heure) s’affiche.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 15 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
16
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
3 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner
Time Set, puis sur SEL.
4 Appuyer sur CH ou CH (Canal) pour régler les
heures.
5 Appuyer sur PS ou PS pour régler les minutes.
6 Appuyer sur SEL pour enregistrer l’heure actuelle et
revenir au menu de l’heure (Time).
7 Appuyer de façon répétée sur MENU pour revenir au
mode radio.
Réglage du format de l’heure
Pour régler le format de l’heure :
1
Appuyer sur MENU pour accéder au mode menu. Le
menu principal (Main) s'affiche.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 16 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
17
www.insigniaproducts.com
2 Appuyer sur SEEK ou SEEK (Recherche) pour
sélectionner Time Set (Réglage de l'heure), puis sur
SEL.
3 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner
Hour Format (Format de l’heure), puis sur SEL. Le
menu Hour Format s’affiche.
4 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner le
format de l’heure souhaité, puis sur SEL pour
l’enregistrer et revenir au menu de l’heure.
5 Appuyer de façon répétée sur MENU pour revenir au
mode radio.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 17 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
18
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
Réglage de l’alarme
Ce radio-réveil est équipé de deux alarmes. Les alarmes peuvent
être réglées individuellement et configurées en mode horloge.
Pour régler l'heure de l’alarme :
1
Appuyer et maintenir enfoncée AL1 ou AL2 pour ouvrir
le menu de réglage pour l’alarme souhaitée.
2 Appuyer sur SEEK ou SEEK (Recherche) pour
sélectionner Time Set (Réglage de l’heure), puis sur
SEL. Lécran Time Set s’affiche.
3 Appuyer sur CH ou CH (Canal) pour régler les
heures.
4 Appuyer sur PS ou PS pourgler les minutes, puis
sur SEL pour enregistrer l’heure de l’alarme et revenir au
menu de réglage de l’alarme.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 18 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
HD Radio
MC
avancé d’étagère
19
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur AL1 ou AL2 pour revenir en mode horloge.
Pour régler le volume du rappel d’alarme
(Volume Snooze) :
1
Appuyer et maintenir enfoncée AL1 ou AL2 pour ouvrir
le menu de réglage pour l’alarme souhaitée.
2 Appuyer sur SEEK ou SEEK (Recherche) pour
sélectionner Volume Snooze (Volume du rappel
d’alarme), puis sur SEL. Lécran Volume/Snooze Set
(Réglage du volume/rappel d’alarme) s’affiche.
3 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner le
volume.
4 Appuyer sur CH ou CH (Canal) pour régler le
volume, puis sur SEL pour enregistrer le niveau de
volume et revenir au menu de réglage de l’alarme.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 19 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
20
NS-CLHD01
www.insigniaproducts.com
5 Appuyer sur SEEK ou SEEK pour sélectionner
Snooze.
6 Appuyer sur CH ou CH pour régler la durée du
rappel d’alarme (0,
5 min, 15 min, 30 min), puis appuyer sur SEL pour
enregistrer la durée du rappel d’alarme et revenir au
menu de réglage de l’alarme.
7 Appuyer sur AL1 ou AL2 pour revenir en mode horloge.
Réglage de la source de l’alarme
Pour régler la source de l’alarme :
1
Appuyer et maintenir enfoncée AL1 ou AL2 pour ouvrir
le menu de réglage pour l’alarme souhaitée.
NS-CLHD01_12-0501_MAN_V2_FR.fm Page 20 Thursday, May 3, 2012 4:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Insignia NS-CLHD01 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur