Insignia NS-HDTUNE Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
®
NS-HDTUNE
Syntoniseur HD Radio™
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 1 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 2 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
3
www.insigniaproducts.com
Syntoniseur HD Radio™
Insignia NS-HDTUNE
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnement de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute
qualité. Le modèle NS-HDTUNE représente la dernière
avancée technologique dans la conception des syntoniseurs
HD Radio et il a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 3 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
4
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Informations sur la sécurité
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer le
produit conformément aux instructions du fabricant.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AT TENT ION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO
ABRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse,
constituant un risque de choc électrique, est
présente dans cette radio. Cette étiquette est située
au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions
concernant le fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui accompagne cet
appareil.
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 4 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
5
www.insigniaproducts.com
8
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles
que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent
de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la
prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise
polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre.
Une prise de type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. La broche la
plus large ou la troisième broche a été prévue pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas
dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour
qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon
marche dessus ou quil soit pincé, en particulier au
niveau des prises murales, plaques multiprises et à
l’endroit où il est rattaché à la radio.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant. Lorsqu’une
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table roulante
avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une
éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé, quil s’agisse du cordon d’alimentation ou
de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans
l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou quon l’ait fait tomber.
Veiller à laisser au moins 2 pouces (5 cm) tout
autour de la radio pour assurer la ventilation.
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 5 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
6
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Ne pas placer la radio sur une étagère ou dans une
bibliothèque fermée n'offrant pas une ventilation
adéquate.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec
des articles tels que des journaux, des nappes ou
des rideaux.
Ne pas placer d’objets sur la radio tels que des vases
ou des bougies.
Ne pas utiliser la radio dans un endroit où la
température est extrêmement élevée ou basse.
Ne pas exposer la radio aux gouttes d’eau ou aux
éclaboussures. Si la radio est mouillée, un
court-circuit peut se produire, pouvant entraîner un
choc électrique ou un incendie.
Le cordon d'alimentation reste le moyen principal
de déconnexion de l'appareil. Vérifier que la prise
secteur est facilement accessible.
Lors de l'installation de la pile de la télécommande,
veiller à ce que le symbole + figurant sur la pile soit
orienté vers l'extérieur.
Lors du remplacement de la pile, veiller à la
remplacer par une pile du même type et de la
même tension. L'utilisation d'une pile d'un type
incorrect pourrait provoquer une explosion.
Lors de la mise au rebut des piles usées, respecter la
réglementation locale sur les déchets dangereux.
Fonctionnalités
Contenu de l’emballage
•Syntoniseur HD Radio
Antenne FM
Antenne AM
Télécommande avec pile
Câbles de sortie audio droit et gauche
Guide de l'utilisateur
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 6 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
7
www.insigniaproducts.com
Face avant
#Composant Description
1Touche
marche-arrêt
Permet de mettre en marche la radio ou de
la mettre en mode d’attente.
2Touches
numériques
Une pression de plus de deux secondes sur
une touche numérique permet d'attribuer à
la station actuellement syntonisée un
numéro préréglé.
Permettent de passer à une station
mémorisée (préréglée).
3 Logo HD S'allume lorsque la radio est syntonisée sur
une émission HD Radio.
4 Écran ACL Affiche des informations d'état.
5Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
6 Touche RECHERCHE Permet de passer à la station FM, AM ou HD
Radio suivante. Cette touche ne permet pas
de syntoniser une station de multi-diffusion
HD Radio.
7 Touche RECHERCHE
HD
Permet de passer à la station HD Radio ou à
la station de multi-diffusion HD Radio
suivante.
1 2 3
5
6
7
8
9
10
4
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 7 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
8
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Face arrière
8Touches de
STATIONS
PRÉRÉGLÉES /
Permettent de passer à la station de radio
préréglée suivante ou précédente.
9Bouton
SYNTONISATION
Tourner le bouton dans le sens horaire pour
syntoniser une fréquence plus élevée, ou le
tourner dans le sens antihoraire pour
syntoniser une fréquence plus basse.
10 Touche AM/FM Permet d'alterner entre les bandes de
syntonisation AM, FM1 et FM2.
# Composant Description
1 Prise COAXIALE Connecter un câble audio coaxial à cette
prise et à la prise d'entrée coaxiale
(COAXIAL IN) d'un système audio pour
écouter la radio par l'intermédiaire du
système audio.
# Composant Description
2
3 4
5
6
7
1
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 8 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
9
www.insigniaproducts.com
2 Prise OPTIQUE Connecter un câble audio optique à cette
prise et à la prise d'entrée optique
(OPTICAL IN) d'un système audio pour
écouter la radio par l'intermédiaire du
système audio.
3 Prises SORTIE LIGNE Connecter un câble audio standard à ces
prises et aux prises audio LINE IN (Entrée
ligne) ou AV L (AV G) et R (AV D)d'un
système audio pour écouter la radio par
l'intermédiaire du système audio.
4Connecteur
d'antenne FM
Brancher l’antenne FM sur ce connecteur.
5Cordon
d’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
6Connecteur
d'antenne AM
Brancher l’antenne AM sur ce connecteur.
7 Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Cet interrupteur permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil. La touche qui se
trouve sur la face avant de la radio ou sur la
télécommande ne met pas l'appareil à
l’arrêt. La touche met la radio en mode
d'attente ou la sort du mode d'attente. La
touche MARCHE/ARRÊT (POWER ON/OFF)
doit être dans la position MARCHE (ON)
pour que la touche fonctionne.
#Composant Description
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 9 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
10
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
lécommande
# Touche Description
1 Marche/arrêt Permet de mettre en marche la radio ou de la
mettre en mode d’attente.
2Touches
numériques
Une pression de plus de deux secondes sur
une touche numérique permet d'attribuer à la
station actuellement syntonisée un numéro
préréglé.
Permettent de passer à une station
mémorisée (préréglée).
1
5
2
4
6
7
3
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 10 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
11
www.insigniaproducts.com
3 RECHERCHE Permet de passer à la station FM, AM ou HD
Radio suivante. Cette touche ne permet pas
de syntoniser une station de multi-diffusion
HD Radio.
4STATION
PRÉRÉGLÉE /
Permettent de passer à la station de radio
préréglée suivante ou précédente.
5 AM/FM Permet d'alterner entre les bandes de
syntonisation AM, FM1 et FM2.
6SYNTONISATION
/
Permettent de syntoniser une station à une
fréquence plus élevée ou plus basse.
7 RECHERCHE HD Permet de passer à la station HD Radio ou à la
station de multi-diffusion HD Radio suivante.
# Touche Description
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 11 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
12
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Affichage ACL
Affichage d'émission HD Radio
Lors de la réception d’une émission HD Radio, l’information
ci-dessous s’affiche sur l’écran ACL.
#Description
1 Indique la bande de fréquence : AM, FM1 ou FM2.
2 Indicatif de la station
3 Témoin de diffusion HD Radio
4Force du signal
5 Fréquence de diffusion
6Artiste
7 Titre de la chanson ou de l’émission radio
5
3
2
1
6
7
4
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 12 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
13
www.insigniaproducts.com
Affichage d'émission radio RBDS
Lors de la réception d’une émission radio RBDS, l’information
ci-dessous s’affiche sur l’écran ACL.
Exemples de changement de fréquence
#Description
1 Indique la bande de fréquence : AM, FM1 ou FM2
2 Indicatif de la station
3Témoin RDS
4 Fréquence de diffusion
5Genre
6Texte RBDS
Affichage Description
Passage en radio AM
1
2
4
5
6
FM1 WXAM
100.7
Talk
ALL the subway around...
FM1
RDS
3
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 13 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
14
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Installation de la radio
Installation de la pile de la
télécommande
Pour installer la pile de la télécommande :
1
Appuyer sur la griffe de déverrouillage de la pile (1), au
dos de la télécommande, tout en sortant le support de
la pile (2) de la télécommande.
En appuyant sur la touche
RECHERCHE (SEEK) en mode
AM/FM (la fréquence
augmentera ou diminuera pas
à pas)
En appuyant sur la touche
RECHERCHE HD (HD SEEK) (la
fréquence augmentera ou
diminuera pas à pas)
Affichage Description
Seeking...
>>
88.5
2
1
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 14 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
15
www.insigniaproducts.com
2
Placer la pile dans le support en orientant le symbole +
vers l'extérieur. Lorsque la pile est dans le support, le
symbole + doit être visible.
3 Pousser le support de la pile dans le compartiment
jusqu’à enclenchement.
Connexion du cordon d’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
Brancher le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
Remarques
Si la télécommande ne fonctionne qu'à
distance réduite de la radio, remplacer la pile.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée
pendant une période prolongée ou s'il est
prévu de la ranger, retirer la pile.
Lors du remplacement de la pile, veiller à
utiliser une pile du même type et de la même
tension. La pile est une pile CR2025 de 3 V.
Mettre les batteries usées au rebut en
respectant la réglementation locale sur les
déchets dangereux.
Cordon d’alimentation
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 15 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
16
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Connexion des antennes
Pour connecter les antennes :
1
Connecter l'antenne FM au connecteur FM au dos de la
radio, puis connecter l'antenne AM au connecteur AM
au dos de la radio.
2 Déployer complètement les fils des antennes. Pour une
meilleure réception, il peut être nécessaire d'ajuster la
position des antennes.
Mise sous tension
Un interrupteur MARCHE/ARRÊT (POWER ON/OFF) se
trouve au dos de la radio. La touche qui se trouve sur la
face avant de la radio et sur la télécommande met la radio en
mode d'attente, mais ne met pas l'appareil à l’arrêt.
Pour mettre la radio en marche :
Après avoir connecté le cordon d'alimentation,
mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
(POWER ON/OFF) sur ON (MARCHE).
Antenne FM
Antenne AM
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 16 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
17
www.insigniaproducts.com
Connexion à un système audio
Il est possible de connecter la radio à un système audio à
l'aide d'un câble audio coaxial, optique ou standard.
Pour connecter à un système audio à l'aide
d'un câble audio coaxial :
1
Vérifier que la radio et le système audio sont éteints et
que les cordons d'alimentation sont débranchés.
2 Brancher une extrémité d’un câble audio coaxial sur la
prise coaxiale (COAXIAL) au dos de la radio.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée
coaxiale (COAXIAL IN) d'un système audio.
4 Rebrancher les cordons d'alimentation, puis allumer la
radio et le système audio.
5 Sélectionner l'entrée audio du système audio qui
correspond à la prise de sortie audio connectée à la
radio.
Pour connecter à un système audio à l'aide
d'un câble audio optique :
1
Vérifier que la radio et le système audio sont éteints et
que les cordons d'alimentation sont débranchés.
Câble audio coaxial
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 17 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
18
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
2 Brancher une extrémité d’un câble audio coaxial sur la
prise optique (OPTICAL) au dos de la radio.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée
optique (OPTICAL IN) d'un système audio.
4 Rebrancher les cordons d'alimentation, puis allumer la
radio et le système audio.
5 Sélectionner l'entrée audio du système audio qui
correspond à la prise de sortie audio connectée à la
radio.
Pour connecter à un système audio à l'aide
d'un câble audio standard :
1
Vérifier que la radio et le système audio sont éteints et
que les cordons d'alimentation sont débranchés.
2 Brancher une extrémité d’un câble audio AV standard
sur les prises de sortie ligne (LINE OUT) au dos de la
radio.
Câble audio
optique
Câble audio AV
standard
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 18 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
Syntoniseur HD Radio™
19
www.insigniaproducts.com
3
Connecter l’autre extrémité du câble aux prises LINE IN
(Entrée ligne) ou AV AUDIO IN (Entrée audio AV) d'un
système audio.
4 Rebrancher les cordons d'alimentation, puis allumer la
radio et le système audio.
5 Sélectionner l'entrée audio du système audio qui
correspond à la prise de sortie audio connectée à la
radio.
Fonctionnement de la radio
Mise en marche de la radio
Pour mettre la radio en marche :
1
Vérifier que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (POWER
ON/OFF), au dos de la radio, est en position ON
(MARCHE).
2 Appuyer sur la touche (marche/arrêt) sur le devant
de la radio ou sur la télécommande.
3 Pour mettre la radio en mode d'attente, appuyer de
nouveau sur (marche/arrêt).
Sélection de la bande de syntonisation
Pour sélectionner la bande de syntonisation :
•Appuyer sur AM/FM sur le devant de la radio ou sur
la télécommande pour sélectionner AM, FM1 ou
FM2. La bande sélectionnée s’affiche sur l'écran
ACL.
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 19 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
20
NS-HDTUNE
www.insigniaproducts.com
Syntonisation d’une station
Pour syntoniser une station :
•Appuyer sur SEEK (Recherche) sur le devant de la
radio ou sur la télécommande. La radio recherche la
prochaine station analogique ou HD Radio claire.
•Appuyer sur HD SEEK (Recherche HD) sur le
devant de la radio ou sur la télécommande. La radio
recherche la prochaine station HD Radio claire.
Tourner le bouton de syntonisation sur le devant de
la radio dans le sens horaire pour monter en
fréquence, ou dans le sens antihoraire pour
descendre. Chaque cran donne lieu à une variation
de fréquence de 0,2 MHz et permet de passer de
HD-1 à HD-2 au sein d'une même fréquence. Par
exemple, une augmentation de fréquence
permettrait de passer de 99,1 HD-1 à 99,1 HD-2,
puis à 99,2.
•Appuyer sur TUNE (Syntonisation ) ou TUNE
(Syntonisation ) sur la télécommande pour
monter ou descendre en fréquence par pas de
0,2 MHz.
•Appuyer sur PRESET (Stations préréglées) ou
PRESET sur le devant de la radio ou sur la
télécommande pour passer à la station préréglée
suivante ou précédente.
Appuyer sur une touche numérique pour
syntoniser une station mémorisée (préréglée).
Mémorisation de stations
La radio peut mémoriser 8 stations (1 à 8) par bande (AM,
FM1 et FM2). Une fois une station mémorisée, il est possible
de syntoniser cette station (préréglée) en appuyant sur la
touche numérique correspondant au numéro préréglé pour
la station ou en appuyant sur PRESET (Stations
préréglées) ou PRESET sur le devant de la radio ou
sur la télécommande.
NS-HDTUNE_10-0182_MAN_FR_V4.fm Page 20 Friday, February 12, 2010 12:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Insignia NS-HDTUNE Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur