Intermec MaxiScan 2220 Getting Started Manual

Taper
Getting Started Manual
P/N 3-430049-01
MaxiScan 2220
Presentation Scanner
Getting Started Guide
Anleitung für Einsteiger
Guia de IniciaçãoGuide de Démarrage
Guida IntroduttivaGuía de Iniciación
32
Installation
Start basic setup
2 scan lines to read setup codes
To change the cable connector from a horizontal (default) to a vertical position:
Remove the connector carefully in order
to avoid damaging the ribbon cable.
Introduction
Use this Getting Started Guide to set up the MaxiScan 2220 for most terminal connections
and symbologies. If necessary, use the EasySet setup software for additional configuration
possibilities and terminal connections.
Operating
Uso
Utilisation
Betrieb
Utilizzazione
Operação
Operator’s Guide
Full setup
Configuración completa
Configuration complète
Vollständige Konfiguration
Configurazione completa
Configuração completa
EasySet setup software
(on the CD-ROM)
Basic setup
Configuración básica
Configuration de base
Grundkonfiguration
Configurazione di base
Configuração básica
Getting Started Guide
54
Postamble = Tab
Postamble = none
Postamble = Carriage Return
Postamble = Enter (*)
QWERTY Swedish / Finnish
QWERTY Italian
QWERTY Norwegian
QWERTY Spanish
Customize parameters (optional)
(*) = default value
QWERTY Portuguese
QWERTY Danish
Keyboard wedge (for PC)
Din/mini-Din adaptor cable
PC wedge cable
P/N 3-414037-01
Connect cables
System power OFF
power supply
(normally not required)
System power ON
Select keyboard
AZERTY French
QWERTY English
QWERTZ German
QWERTZ Swiss / French
76
Customize parameters (optional)
(*) = default value
9600 baud (*)
19200 baud
7 data bits (*)
8 data bits
No parity
Postamble = Carriage Return
Postamble = none
Even parity (*)
Odd parity
Postamble = Carriage Return + Line Feed (*)
RS-232 C
Connect cables
Scanner power ON
Dual RS-232 C cable
P/N 3-414032-01
System power OFF
System power ON
Read this code (standard RS-232 C
PC serial port compatible)
9600 baud, 7 data bits, even parity, 2 stop bits
postamble = carriage return + line feed
Standard RS-232 C cable
P/N 3-414032-00
98
End basic setup
Default setup
Reading distance
Multi-scan pattern for normal operation
Symbology
Disable all symbologies
EAN 13
1234567890128
Code 128
CODE-128
Code 39
CODE-39
Select symbology
Test
UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13
(UPC-A -> EAN-13)
UPC-A, UPC-E, EAN-8, EAN-13
(UPC-A -> UPC-A)
Code 39
Code 128 / EAN 128
UPC-A
1110
CAUTION – Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
herein result in hazardous laser light.
VORSICHT – Bei einer anders als hier beschriebenen Verwendung der Bedienelemente oder
Veränderungen oder einer anderen Ausführung der Arbeitsabläufe entsteht gefährliches Laserlicht.
ATTENTION – L’utilisation de contrôles/commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux précisés dans le présent document provoquent une lumière laser dangereuse.
Laser warnings
English USA DHHS Standard 21CFR 1040.10 and 1040.11: Class IIa Laser Product
IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Class 1 Laser Product
Avoid long term viewing of direct laser light.
Caution: laser light when open. Do not stare into beam.
Deutsch IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Laser-Produkt der Klasse 1
Augen vor direktem Laserlicht schützen.
Vorsicht! Laserlicht bei geöffnetem Gehäuse. Nicht in den Strahl starren.
Español IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Aparato láser de Clase 1
Evitar exposiciones prolongadas de la vista a la radiación láser directa.
Cuidado: radiación láser; en funcionamiento no mirar dentro del rayo láser.
Français IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Appareil Laser de Classe 1
Eviter toute exposition prolongée de la vue au rayonnement laser direct.
Attention: rayonnement laser; en cas d’ouverture, ne pas regarder dans le faisceau.
Italiano IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Apparecchio Laser Classe 1
Non esporre a lungo la vista ad un irradiamento laser diretto.
Attenzione: irradiamento laser; ad apparecchio in funzione, non guardare il fascio
luminoso.
Português IEC 825-1 (1993) EN 60825-1 (1997): Equipamento Laser Classe 1
Luz de laser - não olhar na direção do feixe.
Atenção: luz de laser quando aberto, não olhar na direção do feixe.
Full setup with EasySet
System power OFF
Connect RS-232 C cable
(P/N 3-414032-00)
Scanner power ON
Start EasySet software
Read this code
EasySet setup
System power ON
12
N309
Regulatory statements
Intermec hereby declares that the MaxiScan 2220 has been tested and found compliant with the below
listed standards as required by the EMC Directive 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC and by the
Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC:
EN55022 (1992) EN50082-1 (1998)EN60950 (1993)
USA: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. It generates, uses and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, it may cause interference to radio communications. If this equipment causes
interference, the user will be required to correct the interference at the user’s own expense.
This equipment complies with the UL 1950 standard. This equipment must not be connected by the RJ connectors
to any type of telecommunications circuits.
Canada: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
This equipment complies with the UL 1950 standard. This equipment must not be connected by the RJ connectors
to any type of telecommunications circuits
Cet équipement est conforme à la norme UL 1950. Cet équipement ne doit être connecté par les connecteurs RJ à
aucun type de circuits de télécommunication.
Australia-New Zealand: This equipment has been tested and found to conform to the Australian EMC
framework concerning Class B digital devices, prescribed by the Australian and New-Zealander
standard AS/NZS 3548.
Mexico: Este equipo cumple con la certificatión NOM.
The information contained in this document is for informational purposes only and is subject to change without
notice. No part of this document may be copied or reproduced in any manner without the prior written permission
of Intermec Technologies Corporation.
MaxiScan products are covered by patents issued or pending in the USA and other countries.
The word Intermec, the Intermec logo, MaxiScan and EasySet are either trademarks or registered trademarks of
Intermec.
Throughout this document, trademarked names may be used. Rather than put a trademark (™ or ®) symbol in
every occurrence of a trademarked name, we state that we are using the names only in an editorial fashion, and
to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement.
North America / Asia Pacific / Latin America • 6001 36th Avenue West, PO Box 4280, Everett, WA 98203-9280
Tel: +1 425 348 2600 • Fax: +1 425 348 2833 • U.S. service and technical support, tel: 1.800.755.5505 • Canadian
service and technical support, Tel: 1.800.688.7043
Europe / Middle East / Africa • Sovereign House, Vastern Road, Reading RG1 8BT, England
Tel: +44 (0) 118 987 9400 • Fax: +44 (0) 118 987 9401
Internet: http://www.intermec.com
Technical information: http://datacapture.intermec.com
© 2001 Intermec Technologies Corporation. 3-430049-01-012Revision level :All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Intermec MaxiScan 2220 Getting Started Manual

Taper
Getting Started Manual

dans d''autres langues