Philips 40PFL3706/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
Installation
EN
Installation
FR
Instalación
ES
Best
Better
Good
For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au : 1-866-309-0841
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
Contact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable
/ Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada.
Póngase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona.
Connection for non-HD accessory products.
Connexion pour accessoires non HD.
Conexión para productos no-HD periféricos.
Connection for products that do not have HDMI output.
Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI.
Conexión para productos que no tienen entradas HDMI.
Connection for digital High De nition Video & Audio.
Connexion pour vidéo et audio haute dé nition numérique.
Conexión para vídeo y audio digital de alta de nición.
46PFL3706
40PFL3706
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Connection overview
FR
Présentation de la connexion
ES
Descripción general de las conexiones
Data input from USB storage
devices only. Do not connect
any device to this terminal such
as; digital camera, keyboard,
mouse, etc.
Entrée de données provenant
de périphériques de stockage
USB uniquement. Ne branchez
aucun appareil (appareil photo
numérique, clavier, souris, etc.)
sur ce port.
Sólo entrada de datos de
dispositivos de almacenamiento
USB: No conecte a este terminal
dispositivos tales como cámaras
digitales, teclados, ratones, etc.
HDMI input jack
Prise d’entrée HDMI
Toma de entrada HDMI
Component YPbPr video + L/R
stereo audio input jacks
Jacks entrée Composant YPbPr
vidéo + L/R audio stéréo
Tomas de entrada de vídeo por
componentes YPbPr + audio estéreo I/D
Composite video + L/R stereo
audio input jacks
Jacks entrée Composite vidéo
+ L/R audio stéréo
Tomas de entrada de vídeo
compuesto + audio estéreo I/D
For use by service personnel only.
Port strictement réservé aux
techniciens de maintenance.
Para uso exclusivo de personal
del servicio técnico.
VGA cable connection for PC.
Permet de raccorder un câble
VGA pour PC.
Conexión de cable VGA
para PC.
Digital audio (S/PDIF) output to home theaters
and other digital audio systems.
Sortie audio numérique vers le cinéma maison
et les autres systèmes audio numériques.
Salida de audio digital hacia un cine en casa y
otros sistema de audio digital.
75 ohm Cable / Antenna connection.
Raccord Câble / Antenne 75 ohms.
Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios.
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
AAA
AAA
Online help
www.philips.com/support
Start
Quick
User manual
Wall mount note
FR
Note pour le montage mural
ES
Nota sobre montaje en pared
Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video
cables) are not pinched, stressed, or strained.
Assurez vous qu’il y a suf samment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur a n que
les cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus.
Asegúrese de que hay su ciente espacio
entre la pared y la parte posterior del televisor, para no aplastar, dejar tirantes ni tensos los cables de corriente, audio y video.
The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below. La longueur du boulon que vous utilisez
pour xer le support du téléviseur doit correspondre aux longueurs du tableau ci-dessous.
Este perno que utilice para el montaje del TV
debe tener la longitud que se indica en la tabla siguiente.
B WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by quali ed installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for improper
mounting that results in accident or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs quali és
seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures.
ADVERTENCIA: Sólo instaladores cali cados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la
instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones.
Purchase a VESA-compatible wall bracket Se procurer un support mural compatible VESA Compre un apoyo
empotrado compatible con VESA
Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers. Selon la grandeur de l’écran de votre
téléviseur, procurez-vous un support mural, des boulons et des entretoises (facultatives).
Dependiendo del tamaño de la pantalla de la TV,
compre un apoyo empotrado, pernos y, de manera opcional, espaciadores.
TV screen size (inches)
Grandeur de l’écran (pouces)
Tamaño de la pantalla de la TV
(pulgadas)
VESA-compatible wall bracket
(millimeters)
Support mural compatible VESA
(millimètres)
Apoyo empotrado compatible con VESA
(milímetros)
Bolt length inside cabinet
(not supplied)
Longueur du boulon dans l'armoire
(non fournis)
Longitud del perno dentro de la caja
(no incluido)
46
Fixed Fixe Fijo de
400 x 400 mm
M8 x 40 mm steel bolt
Boulon en acier M8 x 40 mm
Pernos de acero M8 x 40 mm
40
Fixed Fixe Fijo de
400 x 200 mm
B
WARNING: Only use the speci ed bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The speci ed bolts are designed to bear
the weight of your TV. ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour xer votre téléviseur au support mural
conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
los pernos especi cados para jar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especi cados están diseñados para soportar el peso del TV.
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Mount base onto TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
ES
Acoplar la base al TV
2
x 4
1
Always lock the stand with screw.
Bloquez toujours le support avec une vis.
Bloquee la base con tornillos.
WARNING
Large screen TVs are heavy. 2 people are required to carry and handle a large screen TV.
When you mount base onto TV, Choose the place in a stable position.
Make sure there are no children nor obstacles around the place you mount the base.
ATTENTION
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont nécessaires pour transporter et manipuler un téléviseur à grand écran.
Quand vous montez la base sur le téléviseur, choisissez un lieu dans une position stable.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfant ou d'obstacle autour de l'endroit où vous montez la base.
ADVERTENCIA
Los TV con pantalla grande son pesados. Se necesitan 2 personas para transportar y manipular un TV de pantalla grande.
Al montar el pedestal en el TV, elija una ubicación y una posición estables.
Asegúrese de que no haya niños ni obstáculos cerca de dónde vaya a montar el pedestal.
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Using the remote control
FR
Utilisez la télécommande
ES
Uso del mando a distancia
*
b
c
a
d
e
hl
m
o
n
p
i
j
k
g
f
a
.
(
standby-On
veille-marche
espera activado
)
b SOURCE
Toggle and select connected devices.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
c
FORMAT
Selects a picture format. (See ‘Changing picture format’ on page 9.)
Pour sélectionner un format d’image. (Voir Changer le format de l’image en page 9.)
Selecciona un formato de pantall. (Vea Cambie el formato de pantalla en la página 9.)
d
SAP
Digital Mode (DTV) : Press to select the audio language.
Analog Mode(TV) : Press to select the audio mode.
Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode audio.
Modo Digital (DTV) : Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo Analógico (TV) : Presione para seleccionar el modo de audio.
e
FREEZE
Press to pause screen image.
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
Presione para pausar la imagen de pantalla.
f
OK
g
ÎïÍ Æ
(
navigation buttons
boutons de navigation
botones de navegación
)
h INFO
Displays information about the TV channel or accessory device.
Pour af cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
i
CH +/
0
9 (
Number buttons
Touches numériques Botones numéricos)
• (
Dot Point Punto)
PREV CH
j MUTE
k VOL +/
l MENU / EXIT
m BACK
n AUTO SOUND
Cycles through preset sound settings.
Fait le tour des réglages de son par défaut.
Se desplaza por los ajustes de sonido prede nidos.
o
AUTO PIC
Cycles through preset picture settings.
Fait le tour des réglages d’image par défaut.
Se desplaza por los ajustes de imagen prede nidos.
p
SLEEP
A17P6UH_46_40PFL3706_F7_QG CyanMagentaYellowBK
Switching on your TV
FR
Allumage de votre téléviseur
ES
Encender el TV
To switch on :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control.
To switch to standby :
Press
.
POWER at the side of the TV or press
.
(
standby-On
)
on the remote control again.
Pour allumer :
Appuyez sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-
marche
)
de la télécommande.
Pour passer en mode veille :
Appuyez de nouveau sur le bouton
.
POWER, situé sur le côté du téléviseur, ou sur
. (
veille-marche
)
de la télécommande.
Para encender :
Presione
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a distancia.
Para poner la TV en espera :
Vuelva a presionar
.
POWER en el lateral del TV, o
.
(espera activado) en el mando a
distancia.
First time setup
FR
Première con guration
ES
Con guración inicial
Exit
SETUP
Initial Setup
Initial Setup
Select
Select “Retail” or “Home” for your location.
OK
OK
Retail
Home
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Español
Select Skip
MENU
OK
OK
English
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la con guración del TV.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
1EMN28065 ★★★★★
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the
User Manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips 40PFL3706/F7 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues