ROSIERES RBS93680IN Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
I
F
GB
- 14 -
FRANÇAIS
F
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il
fournit des indications importantes concernant la sécurité
d’installation, d’emploi et d’entretien. Le conserver pour d’
ultérieures consultations. L’appareil a été conçu pour être
utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur
- Fig.1B), filtrant (retour de l’air à l’intérieur - Fig.1A) ou doté
d’un moteur externe (Fig.1C).
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta-
nément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée
alimentés par une énergie autre que l’électricité, vous pouvez
créer un problème d’inversion de flux. Dans ce cas la hotte
aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans
le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un
fonctionnement en toute sécurité, noubliez pas de prévoir une
ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers l’extérieur,
veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre
pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution
électrique:
- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification
(appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et
la puissance correspondent à ceux du réseau. Contrôler aussi
si la prise est adaptée.
- En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.
Si le câble d’alimentation est abîmé, il faut le remplacer par
un autre câble ou par un ensemble, spécialement prévus, que
vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services
d’assistance technique.
- Raccorder le dispositif au secteur à l’aide d’une prise avec
fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible
3A.
2. Attention!
Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent
être dangereux.
A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la
hotte est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes,
pendant et tout de suite après l’utilisation prolongée de
l’éclairage.
C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.
D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dange-
reuses pour les filtres et pour les risques d’incendie.
E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que
l’huile surchauffée prenne feu.
F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez
l’alimentation électrique de la hotte.
G) Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou
par des personnes nécessitant une surveillance.
H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils
utilisant du gaz ou d’autres combustibles, la pièce doit
être correctement ventilée.
L) Si le nettoyage nest pas réalisé conformément aux
instructions, un incendie peut se déclarer.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la
directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour l’environnement)
et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de manière appropriée
an de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux.
Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant
à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environ-
nemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets
ménagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés.
Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électro-
ménagers peut être eectuée à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel
appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit
collecter gratuitement sur la base un contre un. Léquipement
repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions
que le produit acquis.
zariadenie.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
•Lemontageetlebranchementélectriquedoiventêtre
effectués par un personnel spécialisé.
•Utiliserdesgantsdeprotectionavantdeprocéderaux
opérations de montage.
•Connexionélectrique:
Remarque! Consulter la plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil:
- Le symbole y figure. Cela signifie que l’appareil ne doit pas
être relié à la terre. Respecter les conditions applicables pour
les appareils de la classe d’isolation II.
- Si le symbole NE FIGURE PAS sur la plaque signalétique,
suivre les consignes pour les appareils de classe I.
Classe d’isolation II
- L’appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne
doit être connecté avec la prise terre. La prise doit être acces-
sible après l’installation de l’appareil. Si l’appareil est équipé
d’un cordon dépourvu de fiche, un interrupteur omnipolaire
ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm,
dimensionné à la charge et conforme aux réglementations
applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur
et l’appareil.
- La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée
comme suit:
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre.
Classe d’isolation I
Cet appareil est fabriqué en classe I, il faut par conséquent le
raccorder à une prise de terre.
- Procédez au raccordement électrique comme suit:
- 15 -
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
JAUNE/VERT = terre.
Le câble neutre doit être raccordé à la borne portant le symbole
N tandis que le câble JAUNE/VERT, doit être raccordé à la
borne près du symbole de terre .
Lors des opérations de raccordement électrique, assurez-vous
que la prise de courant comporte bien une borne de mise à
la terre. Une fois linstallation terminée, cette prise doit être
facilement accessible. Un interrupteur omnipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm,
dimensionné à la charge et conforme aux réglementations
applicables en la matière, doit être intercalé entre le secteur et
l’appareil en cas de raccordement direct au secteur.
 En cas de table de cuisson électrique, à gaz ou à induction, il
faut prévoir une distance de sécurité d’au moins 65 cm entre
cette dernière et le point le plus bas de la hotte. S’il doit être
utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs
parties, la partie superieure doit être à l’exterieur de celle
inférieure. Ne pas relier le tuyau d’échappement de la hotte à
un conduit dans lequel circule de l’air chaud ou employé pour
évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie
differente de celle électrique. En vue d’une manœuvrabilité
de l’appareil plus facile, avant d’exécuter les opérations de
montage, déconnecter le filtre/les filtres anti-graisse (Fig.16).
- S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une ouverture
pour l’évacuation de l’air.
 Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air de
même diamètre que l’orifice de sortie de l’air. L’utilisation d’une
réduction pourrait diminuer les performances du produit et
augmenter le niveau sonore.
•Montagedelahotte:
- Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la
partie supérieure de la partie inférieure (Fig.2).
- Positionner le gabarit de forure au plafond en faisant atten-
tion à ce que la flèche soit positionnée du même côté que
la commande de l’appareil (Fig.3). Effectuer les 4 trous Ø8
au plafond et visser 3 vis sans les serrer complètement et en
prenant garde de ne pas insérer la vis dans le trou marqué
par un X sur le gabarit de forure (les vis normales et les vis
tamponnées doivent être appropriées au type de mur).
- Prendre la partie supérieure de la structure B (Fig.4) et l’insérer
sur les 3 vis pas vissées complètement correspondant avec les
3 orifices fendus. Faire une petite rotation pour l’encastrement
(Fig.4). Visser la quatrième vis X et serrer les 3 autres qui restent
pour permettre le blocage définitif de la partie supérieure de
la structure B.
- Prendre la partie inférieure de la structure télescopique C
et l’insérer sur la partie supérieure B (Fig.5). Régler la hauteur
désirée en se référant aux cotes indiquées dans la (Fig.15) et la
bloquer au moyen des 8 vis G fournies avec l’appareil (Fig.6).
•Versionaspirante: fixer le tuyau flexible au trou d’évacuation
air disposé préalablement (Fig.7).
•Versionfiltrante: nous disposons de deux types de Kit, un
avec filtres cassette à charbon (Fig.17) et l’autre avec filtres à
charbon régénérables (lavables) (Fig.18).
- Relier le tuyau flexible au déflecteur M et fixer la vis I comme
c’est indiqué dans la (Fig.8), les filtres à charbon actif doivent
être appliqués au groupe aspirant placé à l’intérieur de la hotte
(Fig.17).
- Si votre produit est muni d’une bride de raccordement,
procédez à son assemblage (voir Fig.9) avant de fixer la hotte
à la structure. Fixez la bride de raccordement F dans la partie
supérieure du groupe d’aspiration de la hotte à l’aide des 2 vis
E (Fig.9).
- Prendre le conduit de fumées supérieur et le fixer à la structure
à l’aide des 2 vis A (Fig.10). Assembler le conduit de fumées
inférieur avec le conduit supérieur et le fixer attentivement
avec du ruban adhésif L (Fig.11A).
- Dévisser les 2 vis O (Fig.11A) de 3 mm au maximum. Insérer
le groupe d’aspiration à lintérieur de la structure en faisant
attention à ce que les vis O, dévissées précédemment, aillent se
placer avec les orifices fendus dans la partie inférieure comme
c’est indiqué dans la (Fig.11B). Visser les 3 vis N (fournies avec
l’appareil) et serrer les 2 vis O (Fig.11B).
- Fixer le tuyau d’évacuation air H (pas fourni avec l’appareil)
sur la bride de raccordement F (Fig.12).
- Enlever le ruban adhésif L et poser le conduit de fumées
inférieur sur le corps de la hotte (Fig.13).
- Si votre appareil est doté d’un conduit de fumées inférieur
qui doit être fixé au corps de la hotte avec les vis, enlever les
filtres anti-graisse de la hotte en intervenant sur les manilles
correspondantes (Fig.16).
- Le cas échéant, fixer de l’intérieur la cheminée inférieure à
la hotte à l’aide des vis P (Fig.14). Pourvoir enfin à replacer les
filtres dans leur logement.
EMPLOIETENTRETIEN
 Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes
avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé
de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour
éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié. Le bon
fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra-
tions d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien du filtre
anti-graisse et du filtre à charbon actif.
•Lefiltreanti-graisse à pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se
boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de
l’appareil.
- Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-
mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main
en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou
dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
- Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne
donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
•Lesfiltresaucarboneactifservent à purifier l’air qui sera
rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la
cuisson.
- Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être
remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-
bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de
l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle
vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.
- Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé
à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans
le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de
lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès
sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher
le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à
la température maximale de 100°C. Cette opération doit être
répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction
du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être
remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas
est endommagé.
•Avantde monterlesfiltresanti-graissesetlesfiltresà
carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci
soient bien secs.
•Nettoyerfréquemmentlahotte,soitàl’intérieurqueà
l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool
dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
- 16 -
 Linstallation d’illumination est conçue pour l’utilisation
pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour
illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination
réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
 Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut
être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de
la pièce.
•Attention:la non-observation de ces remarques de net-
toyage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de
suivre les instructions suggérées.
•Remplacementdeslampeshalogènes(Fig.19):
Pour remplacer les ampoules dichroïques, débranchez la
lampe en la détachant précautionneusement du support à
l’aide d’un petit tournevis plat ou d’un outil équivalent.
ATTENTION! Pendant cette opération, veiller à ne pas
griffer la hotte.
Remplacez-les par des ampoules de même type.
•Remplacementdeslampeshalogènes(Fig.20):
Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en
faisant levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.
Attention: ne touchez pas aux lampes mains nues.
•RemplacementdeslampesàLED(Fig.21):
Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent
être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé.
•Commandes(Fig.22):
Touche A = Allume/éteint les lumières.
Touche B = Allume/éteint la hotte. L’appareil s’allume à la 1°
vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 2
sec. pour éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il nest pas
nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue
la vitesse du moteur.
Display C = Indique la vitesse du moteur sélectionnée et
l’activation du timer.
Touche D = Allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur.
En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive
s’active pendant 10’, puis l’appereil recommance à fonctionner
à la vitesse d’exercice au moment de la première activation.
Pendant cette fonction le display clignote.
Touche E = Au moment de l’activation le Minuteur temporise
les fonctions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières
s’éteignent. En pressant la touche E, le Minuteur se désactive.
Quand la fonction Minuteur est active, le point décimal doit
clignoter sur l’écran. Si la vitesse intensive est en fonction, le
Minuteur ne peut être activé.
En pressant la touche E pendant 2 secondes, quand l’appareil
est éteint, la fonction clean air s’active. Cette dernière met
en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes à la
première vitesse. Durant le fonctionnement l’écran doit visua-
liser un mouvement rotatif des segments périphériques. Après
quoi le moteur séteint et l’écran doit visualiser la lettre C
fixe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le moteur reparte
pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour
retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle
touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction
presser la touche E”.
•SaturationfiltresAnti-graisse/Charbonactif:
- Quand l’afficheur C clignote et visualise alternativement la
vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.) les filtres
anti-graisse doivent être lavés.
- Quand l’écran C clignote et visualise alternativement la vitesse
de fonctionnement et la lettre A (1 et A par ex.) les filtres à
charbon actif doivent être remplacés ou nettoyés selon le type
de filtre.
Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une
remise à zéro de la mémoire électronique en appuyant 5
secondes de suite sur la touche A jusqu’à ce que F ou A cesse
de clignoter sur l’afficheur C.
•Commandesmécaniques(Fig.23.A.B) les symboles sont les
suivants:
A = Touche ECLAIRAGE
B = Touche OFF
C = Touche PREMIERE VITESSE
D = Touche DEUXIEME VITESSE
E = Touche TROISIEME VITESSE
G = Voyant MOTEUR EN MARCHE.
•Commandeslumineux (Fig.24.A.B) le symbole sont le
suivant:
A = Touche ECLAIRAGE
B = Touche OFF
C = Touche PREMIERE VITESSE
D = Touche DEUXIEME VITESSE
E = Touche TROISIEME VITESSE
F = Touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes (*)
Si votre appareil est équipé de la fonction vitesse INTENSIVE,
en partant de la TROISIEME vitesse et en maintenant appuyée
la touche E pendant environ 2 secondes, cette vitesse sera
activée pendant 10 minutes après lesquelles l’appareil se
remettra à la vitesse précédemment configurée.
Quand la fonction est activée, la LED clignote.
Pour interrompre cette vitesse avant les 10 minutes appuyer
sur la touche E.
Pour certains modèles on peut même activer la fonction avec
la première et la deuxième vitesse.
En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque
la hotte est allumée), la fonction «clean air» s’active. Cette
fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur
démarre en 1
ère
vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les
boutons F et C doivent clignoter en même temps. A la fin de
ce temps, le moteur s’arrête et la diode électroluminescente
du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu’à ce que le
moteur reparte en 1
ère
vitesse 50 minutes plus tard. Les diodes
électroluminescentes F et C recommencent à clignoter pen-
dant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n’importe
quelle touche à l’exception des touches de lumière, la hotte
retourne immédiatement à son fonctionnement normal (ex. en
appuyant sur le bouton D la fonction «clean air» se désactive
et le moteur passe directement à la 2
ème
vitesse; en appuyant
sur le bouton B la fonction se désactive).
(*)La fonction “MINUTERARRÊTAUTOMATIQUE retarde
l’arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la vitesse de
service en cours au moment de l’activation de cette fonction,
pendant 15 minutes.
•SaturationfiltresAnti-graisse/Charbonactif:
- Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 2
secondes, les filtres anti-graisse doivent être lavés.
- Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0,5
seconde, les filtres à charbon actif doivent être remplacés ou
nettoyés selon le type de filtre.
Lorsque les filtres nettoyés sont remis en place, réinitialisation
- 17 -
la mémoire électronique en appuyant sur la touche A pendant
environ 5 secondes jusqu’à ce qu’elle arrête de clignoter.
•Commandesmécaniques(Fig.25) les symboles sont indi-
qués ci-dessous:
A = Touche ECLAIRAGE/ON-OFF
B = Touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = Touche DEUXIEME VITESSE
D = Touche TROISIEME VITESSE
Si la hotte est éteinte en première, deuxième ou troisième
vitesse, au moment où elle est rallumée, elle redémarre avec
la même vitesse de fonction configurée au moment de l’arrêt.
•Commandes(Fig.26):
NOTE: grâce à cette commande, il est possible de contrôler
l’appareil meme avec une télécommande à demander comme
accessoire.
TouchePower(A)=Au cas où l’appareil serait prédisposé
à supporter d’autres fonctions telles que ouvertures auto-
matiques, lumière ambiante, etc… cette touche active ces
fonctions.
Attention! Pour certains modèles, cette touche n’active
aucune fonction et si elle est appuyée, la led correspondante
s’allume pendant environ 15 sec.
Touche -OFF(B)=Touche de diminution de la vitesse et
extinction.
Touche+ON(C)=Depuis la position OFF, en appuyant une
seule fois sur la touche C, le moteur va en 1ère vitesse, deux
fois pour la 2ème vitesse, trois fois pour la 3ème vitesse, pour
chaque changement de vitesse, la LED change de couleur.
Si l’on appuie sur la touche B, la vitesse diminue et la LED prend
la couleur normale de le la vitesse.
Toucheintensive(D)=Lorsque le moteur est en marche et
à n’importe quelle vitesse réglée, en appuyant sur la touche
D, on insère la vitesse INTENSIVE (4ème vitesse) pendant 10
minutes, lors de cette fonction, la LED clignote, et la LED de
vitesse réglée auparavant s’éteint.
Quand les 10 minutes se sont écoulées, la hotte revient à la
dernière vitesse réglée avec la LED de signalisation corres-
pondante.
- Si l’on souhaite désactiver la fonction avant les 10 minutes,
appuyer sur la touche B.
- Lorsque la hotte est éteinte, la fonction vitesse INTENSIVE ne
s’active pas.
ToucheLight(E)=En appuyant sur cette touche, on règle
l’intensité des lumières.
- Il y a trois niveaux de luminosité: élevé, moyen, faible.
Depuis la position éteinte, pousser une fois pour le niveau
élevé, deux fois pour le niveau moyen, trois fois pour le niveau
faible, quatre fois pour éteindre les lumières.
Le niveau des lumières a une allure cyclique: élevé, moyen,
faible, éteint.
ToucheTimer(F)=Avec n’importe quelle vitesse enclenchée
(à l’exception de la vitesse Intensive), en appuyant sur la
touche, on active la fonction Timer. La LED de la touche Timer
clignote et la LED de la vitesse reste allumée.
- Après 15 minutes à la fin du comptage, la hotte s’éteint
(moteur et éventuelles lumières allumées).
 En appuyant sur la touche B pendant 2 secondes (lorsque la
hotte est éteinte), on active la fonction clean air. Cette fonc-
tion actionne le moteur pendant 10 minutes à chaque heure
à la première vitesse, pendant laquelle la LED correspondante
à la touche B reste allumée. Dans les 50 minutes restantes, la
LED de la touche C clignote lorsque le moteur est éteint, tandis
que la touche B reste avec la LED allumée, cela signale que la
fonction est encore active. Pour désactiver la fonction clean
air, appuyer sur n’importe quelle touche à l’exclusion des
LUMIERES.
•Saturationfiltresanti-graisse/charbonactif:
- Après 30 h de fonctionnement, la LED de la touche B com-
mence à clignoter, cela signifie que les filtres anti-graisse
doivent être nettoyés.
- Après 120 h de fonctionnement, la LED de la touche E com-
mence à clignoter, cela signifie que les filtres charbon doivent
être nettoyés ou remplacés.
Une fois replacé le filtre propre, il faut réinitialiser la mémoire
électronique en appuyant sur la touche C pendant environ 4
sec. jusqu’à ce qu’elle s’arrête de clignoter et que le réglage des
30h/120h reparte à zéro.
SERVICE ASSISTANCE CLIENTS
Avant de faire appel au service d’assistance technique.
En cas de non fonctionnement du produit, nous vous con-
seillons de :
- vérier que la che est bien enfoncée dans la prise de courant
Si vous n’arrivez pas à identier la cause du mauvais fonction-
nement : mettez l’appareil hors tension et appelez le service
d’assistance technique. N’essayez surtout pas de le réparer
vous-même .
NUMÉRODESÉRIEDUPRODUIT.Oùsetrouve-t-il?
Il est important de communiquer au service d’assistance
technique le sigle du produit ainsi que son numéro de série
(16 caractères commençant par le chire 3) que vous trouverez
dans le certicat de garantie ou bien sur la plaque d’immatri-
culation située à l’intérieur de l’appareil.
Vous éviterez ainsi que le technicien n’eectue des déplace-
ments inutiles et économiserez par la même occasion sur les
frais correspondants.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ROSIERES RBS93680IN Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues