Les spécifications sont sujettes à modification. Visiter bluesea.com/products/7605 pour des informations à jour.
1
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation importantes du chargeur BatteryLink®.
2. AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. Il est dangereux de travailler à proximité d'une batterie au plomb-acide.
Les batteries génèrent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal de la batterie. Pour cette raison, il est impératif, avant
chaque utilisation du chargeur, de lire et de suivre exactement les instructions fournies.
3. POUR REDUIRE LES RISQUES D'EXPLOSION DE LA BATTERIE,
suivre ces instructions et celles indiquées sur la batterie.
4. AVERTISSEMENT EVITER LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES CAUSEES PAR DES INCENDIES, DES
EXPLOSIONS OU DES CHOCS ELECTRIQUES.
BatteryLink
®
est marqué "protégé contre l'inflammation" pour l'utilisation dans le moteur à essence d'un petit bateau.
CEPENDANT:
Le branchement ou le débranchement de câbles électriques peut causer des étincelles qui peuvent allumer des gaz
inflammables et provoquer une explosion.
a. Ne jamais brancher ou débrancher des câbles électriques en présence de gaz explosifs.
b. Toujours débrancher les sources d'alimentation c.a. avant de brancher ou débrancher le cordon c.a. du chargeur.
c. Brancher la fiche c.a. uniquement à une prise protégée par DDFT (disjoncteur de fuite à la terre) et établir le branchement
c.a. en toute sécurité en évitant tout contact avec l'eau. Si aucune prise protégée à DDFT n’est disponible à bord,
un adaptateur Marinco de 30A à 15A avec protection DDFT (Marinco n°199128) peut être utilisé pour un
branchement sûr au quai/marina.
5. LE CHARGEUR BATTERYLINK® ESTCONCU POUR L'UTILISATION EXCLUSIVE
dans une installation permanente à bord d'un
bateau ou d'un véhicule. Il n'est pas destiné à être utilisé comme chargeur portatif.
6. L'UTILISATION D'UN ACCESSOIRE NON RECOMMANDE OU VENDU PAR BLUE SEA SYSTEMS
peut constituer un risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.
7. POUR REDUIRE LES RISQUES DE DETERIORATION DE LA FICHE ET DU CORDON ELECTRIQUES,
tirer la fiche plutôt que
le cordon pour débrancher le chargeur.
8. AUCUNE RALLONGE DOIT PAS ETRE UTILISEE, SAUF EN CAS D'ABSOLUE NECESSITE.
L'utilisation d'une rallonge
incorrecte peut entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer que:
a. La rallonge est de qualité industrielle / robuste, homologuée UL pour l'utilisation extérieure, et reliée à la terre.
b. Les broches sur la fiche de la rallonge ont le même numéro, la même taille et la même forme que celles de la fiche du chargeur.
c. La rallonge est correctement câblée et en bon état électrique, sans aucune détérioration, broches tordues ou entailles sur la
chemise ou l'isolation.
d. La rallonge est toujours branchée du côté chargeur en premier, et débranchée du côté chargeur en dernier.
e. La taille du fil est suffisante pour l'intensité nominale d'entrée c.a. du chargeur. Voir le tableau ci-dessous pour déterminer la
taille de fil minimum pour la rallonge.
9. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR AVEC UN CORDON OU UNE FICHE ENDOMMAGE.
Contacter Blue Sea Systems pour la
réparation.
10. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR S'IL A SUBI UN CHOC VIOLENT,
s'il est tombé ou qu'il a été endommagé de quelque
manière que ce soit; contacter Blue Sea Systems pour la réparation.
11. NE PAS DEMONTER LE CHARGEUR;
Contacter Blue Sea Systems pour la réparation. Un remontage incorrect peut entraîner un
risque de choc électrique ou d'incendie.
12. POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE,
débrancher le chargeur de la prise avant de procéder à son l'entretien
ou son nettoyage. La mise hors tension des commandes ne réduira pas ce risque.
13. PRECAUTIONS PERSONNELLES
a. Quelqu'un doit se trouver à portée de voix ou suffisamment près pour pouvoir aider pendant les interventions à proximité d'une
batterie au plomb-acide.
b. De l'eau fraîche en grande quantité et du savon doivent être facilement accessibles en cas de contact de l'acide sulfurique avec
la peau, les vêtements ou les yeux.
c. Le port de lunettes et de vêtements de protection est obligatoire. Eviter de se toucher les yeux pendant les interventions à
proximité de la batterie.
d. Si de l'acide sulfurique entre en contact avec la peau ou les vêtements, laver immédiatement à l'eau et au savon. Si de l'acide
entre dans les yeux, rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.
Taille minimum du cordon de rallonge
25 pi (7,6 m) 50 pi (15,2 m) 100 pi (30,5 m) 150 pi (45,6 m)
Tension du
système
120 V c.a.
18 AWG (1 mm²) 18 AWG (1 mm²) 16 AWG (1,5 mm²) 14 AWG (2,5 mm²)
230 V c.a.
18 AWG (1 mm²) 18 AWG (1 mm²) 18 AWG (1 mm²) 16 AWG (1,5 mm²)