Flymo 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si
pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte.
NÁVOD K POUŽITIU
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a
presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiete.
NAVODILA ZA UPORABO
VAŽNA INFORMACIJA: Skrbno preberite ta navodila za uporabo in se
prepričajte, da ste jih razumeli preden uporabite proizvod.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne informacje: należy się z nimi zapoznać oraz zatrzymać na
przyszłość.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ:
FONTOS INFORMÁCIÓ: Használat előtt olvassa el, és későbbi tájékozódás
végett őrizze meg.
HU
PL
SI
SK
CZ
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions
et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
FR
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut
aufbewahren.
DE
Twister
2000
Sécurité
Sécurité générale
1. L'utilisation de ce produit est interdite aux
personnes de moins de 14 ans ou non
habituées aux consignes contenues dans le
mode d'emploi. Les réglementations nationales
peuvent limiter l’âge de l’utilisateur.
2. Servez-vous uniquement de cet appareil selon les
méthodes et pour les usages décrits dans ce
manuel.
3. Ne l’utilisez jamais lorsque vous êtes fatigué,
malade ou sous l’emprise de l’alcool, de drogues
ou de médicaments.
4. L’utilisateur est tenu responsable des accidents et
des dangers auxquels il expose autrui ou ses
biens.
Sécurité électrique
1. Le British Standards Institute (organisme de
normalisation britannique) recommande
l’utilisation d’un dispositif à courant différentiel
résiduel (DDR) doté d’un courant de
déclenchement inférieur ou égal à 30 mA. Il est
impossible de garantir une sécurité absolue,
même lorsqu’un DDR est installé. Il faut donc
constamment s’en tenir à des méthodes de
travail sûres. Contrôlez votre DDR chaque fois
que vous l’utilisez.
2. Avant toute utilisation, inspectez le câble pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé. Remplacez-le
en cas de dommages ou de signes de
vieillissement.
3. N’utilisez pas ce produit si les câbles électriques
sont endommagés ou usés.
4. Débranchez-le immédiatement de l’alimentation
secteur si le câble est sectionné ou l’isolation
détériorée. Ne touchez pas au câble électrique
tant que l’appareil est sous tension. Ne réparez
pas un câble sectionné ou endommagé.
Remplacez-le par un câble neuf.
5. Votre câble électrique doit être droit. Les câbles
extensibles peuvent surchauffer et réduire
l’efficacité du produit.
6. Ne faites pas passer le câble autour d’objets
tranchants en le tirant.
7. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de
débrancher une fiche, un raccord de câble ou
une rallonge.
8. l’appareil, débranchez-le de l’alimentation secteur
et examinez le câble électrique pour vérifier qu’il
n’est ni endommagé ni vieillissant avant de
l’enrouler pour le ranger. Ne réparez pas un câble
endommagé, remplacez-le par un neuf. Utilisez
uniquement des câbles de rechange d’origine.
9. Ne transportez jamais le produit en le tenant par
le câble.
10. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher une
fiche.
11. Enroulez toujours le câble avec précaution en
évitant de le pincer.
12. Utilisez-le uniquement avec la tension
d’alimentation secteur c.a. indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
13. Nos produits sont dotés d’une double isolation
conformément à la norme EN60335. Il ne faut en
aucun cas raccorder un câble de mise à la terre à
l’un des composants du produit. Préparation.
L’un des composants du produit.
Explication des symboles figurant sur l’aspirateur-souffleuse
AVERTISSEMENT: Cet appareil
peut être dangereux ! Une utilisation
imprudente ou inadéquate peut
causer de graves lésions.
Lisez attentivement les instructions
d’utilisation afin de vous assurer que
vous comprenez toutes les
commandes et leur fonctionnement.
N’utilisez pas l’aspirateur - souffleur
sous la pluie et ne le laissez pas à
l’extérieur lorsqu’il pleut.
Il est conseillé de porter des lunettes
de protection.
Mettez l’appareil hors tension !
Débranchez-le de l’alimentation
secteur avant de le régler ou de le
nettoyer, ou bien si le câble est
emmêlé ou endommagé.
Maintenez les enfants, les animaux
domestiques et les spectateurs à
l’écart de la zone dangereuse (10
mètres alentour).
1. Portez toujours des vêtements, des chaussures à
coque et des gants adéquats.
2. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de
protection.
3. Il est recommandé d’utiliser un casque anti-bruit.
4. Afin d’éviter toute irritation due à la poussière, le
port d’un masque est conseillé.
5. Ne portez ni des vêtements larges ni des bijoux
qui peuvent être entraînés dans l’arrivée d’air.
6. Ne portez pas non plus de vêtements avec des
attaches, comme des boutons de dufflecoat ou
des cordons qui peuvent être aspirés par l’arrivée
d’air.
7. Inspectez votre produit avant chaque utilisation.
Remplacez toute pièce usée ou endommagée.
8. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est
endommagée ou cassée, ou bien si l’une ou
l’autre des vis n’est pas suffisamment serrée.
Confiez sa réparation à un réparateur agréé.
9. Vérifiez toujours que votre produit est en état de
marche en toute sécurité avant de vous en servir.
Utilisation
1. Utilisez uniquement le produit à la lumière du jour
ou sous un bon éclairage artificiel.
2. Ne vous en servez pas lorsqu’il pleut ou dans
des zones humides ou mouillées.
3. N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité de
cours d’eau ou de plans d’eau.
4. Sachez arrêter le produit rapidement en cas
d’urgence.
5. Sur une pente, faites particulièrement attention où
vous mettez les pieds et portez des chaussures
antidérapantes.
6. Evitez absolument de soulever ou de porter le
produit par le câble.
7. Maintenez les enfants, les animaux domestiques
et les spectateurs à bonne distance lorsque vous
utilisez l’appareil afin de garantir leur sécurité.
8. N’approchez pas les cheveux longs de l’arrivée
d’air.
9. Veillez à ce qu’aucun débri ne se loge dans les
arrivées d’air.
10. Restez toujours sur vos gardes.
11. N’essayez pas d’utiliser votre produit sans que
tous les éléments du sac de ramassage des
débris ne soient installés.
12. Ne soufflez jamais les débris en direction des
spectateurs.
13. Ne dépassez pas la portée de l’appareil. Gardez
constamment l’équilibre et un pas assuré.
14. Débranchez la fiche de l’alimentation secteur :
- avant de retirer ou de remplacer
- le sac de ramassage des débris dans son
ensemble,
- avant de laisser l’appareil sans surveillance,
quelle que soit la durée de votre absence,
- avant de remédier à un blocage,
- avant de contrôler ou de nettoyer l’appareil,
- si le produit commence à vibrer de façon
anormale. Procédez à une vérification
immédiate. Une vibration excessive peut
occasionner des blessures.
Entretien et remisage
1. Veillez à ce que la totalité des écrous, boulons et
vis soient correctement serrés afin que le produit
soit en état de marche et sans danger.
2. Remplacez les pièces usées ou endommagées
pour une question de sécurité.
3. Après utilisation, le produit doit être remisé en lieu
sûr pour être préservé de tout dommage.
4. Inspectez le sac de ramassage régulièrement. S’il
est usé ou endommagé, remplacez-le.
IMPORTANT
N’utilisez que des câbles d’un diamètre d’1,00 mm
2
et d’une longueur maximale de 30 mètres.
Valeur nominale maximale :
Câble d’une section d’1,00 mm
2
, 10 A, 250 V CA.
1. Des câbles secteur et des rallonges sont
disponibles auprès de votre Centre de service
après - vente produits d’extérieur agréé
Husqvarna.
2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges
spécifiquement conçus pour l’usage à l’extérieur.
Câbles
Instructions de Montage
AVERTISSEMENT: Débranchez votre appareil
avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air ou d’essayer
d’insérer ou d’enlever le réducteur d’entrée d’air, les
tubes de la souffleuse et les tubes de l’aspirateur. Le
moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus
tourner pour éviter toute blessure sérieuse
occasionnée par les lames tournantes.
AVERTISSEMENT: Si vous recevez votre
appareil déjà monté, répétez toutes les étapes afin de
vous assurer qu’il est bien monté et que tous les joints
sont bien attachés.
1
2
3a
3b
4
1
2
3
5
4
1
2
3



3
Montage de l’aspirateur
CONVERSION D’ASPIRATEUR EN SOUFFLEUSE
Bride de câble
Position d’utilisation
Pour utiliser votre appareil comme souffleuse
AVERTISSEMENT: Inspectez la zone de
travail avant de mettre en marche votre appareil.
Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres,
morceaux de verre, fil de fer, etc.) qui peuvent
ricocher ou être projetés ou occasionner autrement
des blessures ou des dommages pendant l’usage.
Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
Poul enlever des débris ou de l’herbe coupée
d’entrées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.
Soufflage d’herve coupée, de paille ou de feuilles
pour les mettre en piles ou l’enlèvement de
débris dans des coins, autour de joints et entre
les briques.
Dirigez l’air en metant le bec d’un côté. Travaillez
toujours en vous éloignant des objets solides
(allées, grosses pierres, véhicules et clôtures).
Nettoyez les coins en commençant dans le coin et
en vous reculant. Évitez l’acumulation de débris qui
pourraient être projetés dans le visage. Quand vous
travaillez près de plantes, faites attention. La force
de l’air pourrait endommager les plantes fragile.
Utiliser votre appareil comme aspirateur
AVERTISSEMENT: N’aspirez jamais des
pierres, du gravier, du métal, du verre cassé, etc.
pour éviter d’endommager sérieusement le rotor.
Pour éviter le risque de choc électrique, n’essayez
jamais d’aspirer de l’eau ou tout autre liquide.
Utilisez votre appareil en mode d’aspirateur pour
ramasser des matériaux secs tels que des feuilles,
de l’herbe, des brindilles et des petits morceaux de
papier.
Déplacez lentement l’appareil de l’arrière vers
l’avant au desus des débris à aspirer. Évitez de
forcer le tube dans une pile de débris, car cela
pourrait le boucher.
Pour obtenir les meilleurs résultants, maintenez le
tube d’aspirateur à environ l pouce du sol.
AVERTISSEMENT: Si l’appareil se bouche,
arrêtez-le et débranchez la rallonge. Attendez que
l’impulseur soit complètement arrêté de tourner et
enlevez ensuite les tubes d’aspirateur. Introduisez
soigneusement la main dans l’orifice de l’aspirateur
et enlevez le debris qui obstructe.
Démarrage et Arrêt
Utilisation
Entretien
AVERTISSEMENT: Vous DEVEZ vous assurer que
les tubes soient bien fixés avant d’utiliser votre appareil.
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais l’appareil sans
les tubes ou sac de ramassage fixé pour éviter débris et/ou
contact de la lames de l’impulseur et causer des blessures
graves. Protégez-vous toujours bien les yeux
contre les débris ou roches qui peuvent ricocher et vous
frapper dans les yeux et le visage et causer la cécité et/ou
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation secteur avant de
procéder à l’entretien.
Recommandations générales
La garantie de cet appareil ne couvrepas les pièces
qui ont été soumises à un mauvais usage ou une
négligence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier
de la pleine valeur de la garantie, l’utilisateur doit
entretenir l’appareil conformément aux instructions
de ce manuel. Certains réglages périodiques seront
nécessaires afin d’entretenir correctement votre
appareil.
Protection des yeux Protection des yeux
Souffleuse Aspirateur
Tableau de Dépannage
Informations sur la Protection de l’Environnement
Les produits d’extérieur Husqvarna sont conçus selon un Système de gestion environnementale (ISO 14001)
et utilisent, dans la mesure du possible, des composants fabriqués de la manière la plus écologiquement
responsable, conformément aux procédures de la société et avec une possibilité de recyclage du produit en
fin de vie. L’emballage est recyclable et les composants en plastique ont été étiquetés (pour autant que cela
soit pratique) en vue d’être recyclés par catégorie de matériau.
• Il faut faire preuve de conscience écologique en se débarrassant d’un produit “en fin de vie”.
• Si besoin est, contactez votre collectivité locale pour obtenir des informations sur la mise au rebut.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet
ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit devenu
obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l’environnement et à la santé, qu’une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez votre appareil et débranchez la prise de courant avant
d’éxecuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-dessous autre que les remèdes qui exigent
fonctionnement de votre appareil.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’appareil ne fonctionne pas. 1. Interrupteur sur OFF (arrêt).
2. Câble secteur débranché de
l’alimentation.
3. Disjoncteur déclenché ou
fusible sauté.
4. Panne mécanique.
1. Mettez l’interrupteur sur ON
(mise en route).
2. Rebrancher le câble.
3. Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible.
4. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
L’appareil vibre d’une
façon anormale.
1. Débris coincés dans
l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez
tous les débris.
2. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
L’impulseur ne tourne pas
librement.
1. Débris dans l’arrivée d’air ou
coincés dans l’impulseur.
2. Panne mécanique.
1. Nettoyez l’appareil. Enlevez
tous les débris.
2. Contactez le centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor
Products le plus proche.
Retirez les débris qui se sont logés dans les
grilles d’aération et l’arrivée d’air.
Remisez votre appareil dans un endroit bien
ventilé et couvert, si possible, afin d’éviter
l’accumulation de poussière et de saletés. Ne le
recouvrez pas d’une bâche en plastique. Le
plastique ne respire pas et risque de causer de la
condensation pouvant amener à de la rouille ou
de la corrosion.
Vérifiez que toutes les vis de l’appareil sont
correctement serrées. Remplacez les pièces
endommagées, usées ou cassées.
Conseils de Service
• Votre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre.
• Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum.
Garantie et Politique de Garantie
Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de
défaut de fabrication, au cours de la période de
garantie, Husqvarna Produits d’extérieur se chargera,
sans frais pour le consommateur, de la réparation
ou du remplacement, via ses agents de service
après-vente agréés, dès lors que :
(a) Le défaut est directement signalé au réparateur
autorisé.
(b) La fourniture du justificatif d’achat.
(c) Le défaut n’est pas causé par une mauvaise
utilisation, une négligence ou un mauvais
réglage effectué par l’utilisateur.
(d) La panne n’est pas causée par l’usure normale.
(e) La machine n’a pas été entretenue ou réparée,
démontée ou manipulée par toute personne
non autorisée par Husqvarna Outdoor Products.
(f) La machine n’a pas été utilisée pour la location.
(g) La machine appartient au premier acheteur.
(h) Ce produit n’a pas été utilisé en dehors du pays
où il a été acheté.
(i) La machine n’a pas été commercialement
utilisée.
Cette garantie est additionnelle à, et dans
aucune circonstance elle diminue les droits
statutaires des clients.
Les défauts causés par les articles définis au
paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est par
conséquent très important de lire les instructions
définies au Manuel d’Utilisation et de comprendre
comment utiliser et entretenir votre machine.
Défauts non couverts par la garantie
Défauts causés par un défaut initial non signalé.
Défauts causés par un choc soudain.
Défauts causés par une utilisation non
conforme aux instructions et recommandations
contenues dans ce Manuel d’Instructions.
Les machines utilisées pour la location ne sont
pas couvertes par cette garantie.
Le sac de ramassage et le câble électriques
sont considérés comme parties soumises à
l’usure, leur durée d’utilisation dépend d’un
entretien régulier, et par voie de conséquence,
ils ne font normalement pas l’objet de
réclamations dans le cadre de la garantie.
Attention !
Sous la garantie, Husqvarna Outdoor Products
n’accepte pas dans l’ensemble ou en
partie,directement ou indirectement, la
responsabilité des défauts causés par le
montage de pièces de rechange ou de parties
supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou
approuvées par Husqvarna Outdoor Products,
ou si la machine a été modifiée de quelque
façon que ce soit.
Avant chaque utilisation
Vérifiez que les éléments d’assemblage et les
pièces sont correctement fixés:
Couvercle d’arrivée d’air
Tube du souffleuse
• Tubes d’aspirateur
Sac de ramassage
Eliminez la présence de pièces endommagées ou
usées
Veuillez contacter le centre technique agréé
d’Husqvarna Outdoor Products le plus proche pour
de plus amples informations ou pour obtenir le
remplacement des pièces endommagées ou usées.
Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRET) :
Assurez-vous que l’interrupteur fonctionne
correctement en le déplaçant sur la position OFF
(ARRET). Vérifiez que le moteur s’arrête, puis
redémarrez le moteur et continuez.
Couvercle d’arrivée d’air : N’utilisez plus
l’appareil en cas de dysfonctionnement du
fermoir du panneau d’arrivée d’air ou si ce
dernier est endommagé de quelque manière que
ce soit.
Après chaque utilisation
Inspectez et nettoyez l’appareil et ses étiquettes
Arrêtez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation
secteur.
Après chaque utilisation, inspectez l’appareil pour
pièces desserrés ou endommagées. Nettoyer
l’appareil avec un chiffon humide et un détergent
doux.
Sécher avec un chiffon propre et sec.
Nettoyage le sac de ramassage
IMPORTANT: LE SAC DE RAMASSAGE
DOIT ÉTRE BIEN VIDÉ.
Pour éviter toute obstruction de l’air et la
détérioration du sac de ramassage, vous devez
bien vider et entretenir ce dernier.
Enlevez le sac de ramassage de l’appareil et
videz-le aprés chaque utilisation. Ne rangez pas
un sac contenant des feuilles, de l’herbe, etc.
Lavez le sac une fois par année enlevez-le á
l’envers. Lavez-le avec un tuyau d’arrosage.
Suspendez- le et laissez-le sécher avant de
l’utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes
suivantes après chaque utilisation:
Arrêtez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation secteur.
Laissez le moteur refroidir avant de le remiser ou
de le transporter.
Rangez l’appareil avec tous les protecteurs en
place. Rangez-le de façon à éviter que toute
surface aiguisée puisse causer des blessures.
Rangez bien l’appareil hors de portee des
enfants.
Saisonnière rangement
Préparez votre appareil pour le rangement à la fin
de la saison ou s’il ne doit pas être utilisé pendant
30 jours ou plus. Si le souffleuse doit être rangez
pendant une période:
Arretez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation secteur.
Nettoyez-le entièrement en prévision d’un
remisage prolongé.
Ouvrez le couvercle d’arrivée d’air et nettoyez la
poussière, l’herbe ou les débris qui ont pu
s’accumuler. Inspectez le souffleur et tous les
tubes. Fermez le panneau et assurez-vous qu’il
est verrouillé.
Rangement
Service
AVERTISSEMENT: Toute maintenance
interne ou électrique DOIT être confiée au centre
technique agréé d’Husqvarna Outdoor Products le
plus proche.
Pour enlever un objet de l’arrivée d’air
AVERTISSEMENT:: Débranchez votre
appareil avant d’ouvrir le couvercle d’arrivée d’air. Le
moteur doit être arrêté et l’impulseur ne doivent plus
tourner pour éviter toute blessure sérieuse
occasionnée par les lames tournantes.
1. Tout enmaintenant la couvercle d’arrivée d’air
ouverte, retirez les tubes d’aspirateur. La
couvercle d’arrivée d’air doit demeurer ouvert
durant toutes les étapes restantes.
2. Introduisez soigneusement la main dans
l’ouverture de l’aspirateur et enlevez ce qui
bloque l’arrivée d’air. Nettoyez tous les débris de
l’impulseur.
3. Inspectez l’impulseur pour voir s’il est
endommagé. Demandez au centre technique
agréé d’Husqvarna Outdoor Products le plus
proche de remplacer les pièces en question.
N’essayez pas de les remplacer vous-même.
Je, soussigné M. Bowden
représentant d’Husqvarna
Outdoor
Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. certifie
que le produit :
Catégorie: Souffleuse Aspirateur
de feuilles
Marque Husqvarna
Outdoor Products
Est conforme aux spécifications
de la Directive 2000/14/CEE
CE Déclaration de Conformité
Je, soussigné M. Bowden
représentant d’Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham.
DL5 6UP. certifie qu’un échantillon
du produit mentionné ci-dessus a
été soumis à des essais selon les
instructions de la Directive
81/1051/CEE. Le niveau de
pression acoustique pondéré A
maximum enregistré au niveau de
l’utilisateur dans des conditions
de champ libre en salle semi-
anéchoïque était :
Je, soussigné M. Bowden,
représentant d’Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. certifie
qu’un échantillon du produit
mentionné ci--dessus a été
soumis à des essais selon les
instructions de la norme ISO
5349. La valeur moyenne
quadratique pondérée
maximale des vibrations
enregistrées au niveau de la
main de l’utilisateur était :
Identification des séries Voir la plaque signalétique
du produit
Procédure d’évaluation de la conformité ANNEX V
Autres directives : - 98/37/EEC,
89/336/EEC,
73/23/EEC
et normes applicables : EN60555-2:1987,
EN60555-3:1987,
EN55014-1:1993,
EN55014-2:1995
EN60335-1:1994
IEC60335-2-100
Type Twister 2000
Niveau de puissance 107 dB(A)
acoustique garanti
Niveau de puissance
acoustique mesuré 105 dB(A)
Niveau 92 dB(A)
Valeur 15 m/s2
Circulation d’air nominal 0,167 m3/s
Poids 4,2 kg
Newton Aycliffe, 13/06/2006
M. Bowden,
Recherche et développement
Directeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Flymo 2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur