— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
———
FOLD
——— ———
FOLD
———
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
English-1
English-4
English-3
English-2
English-5
English-6 Français-6 Español-6
User Manual
2-Slice & 4-Slice Toasters
Manual de Instrucciones
Tostadoras de 2 y 4 Rebanadas
Notice d’emploi
Grille-pan à 2 et 4 tranches
P
.N. 136043
www.sunbeam.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs.
All chrome surfaces become extremely hot.
• To protect against electrical shock,
do not immerse cord, plug or toaster
in water or other liquids.
• This appliance should not be used by young children or incapacitated persons.
Super
vise older childr
en closely
.
•
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
• Do not inser
t fingers or metallic utensils into slots when toaster is plugged in.
•
Do not operate toaster near flammable materials such as cur
tains, wall
fabric,
etc.,
to pr
event fire.
•
Unplug fr
om outlet when not in use and befor
e cleaning. Allow to cool befor
e
putting on or taking of
f parts.
•
Do not inser
t utensils or foil-cover
ed or oversized foods in toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
• Do not pull, twist or otherwise abuse cord.
• Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster
malfunction. Unplug when not in use and before cleaning.
•
Special Note: Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated.
Such accumulations inside the toaster create unsanitary conditions and the
possibility of fire or toaster malfunction.
•
Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return appliance to nearest Sunbeam Appliance Authorized Service Center
for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• Take care to never let a power cord hang over the edge of a table or countertop,
where it can be accidentally pulled or touch any hot surface.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
•
Never operate any appliance on top of a non-heat-resistant or flammable surface.
• Never leave appliance unattended when in use.
•
Do not place appliance on or near a hot gas stove flame or electrical element,
in a heated oven or microwave oven.
•
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments that ar
e not recommended by manufacturer;
they may cause injury.
• To disconnect, push cancel button, then remove plug from wall outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in
or tripping over a long cord. Extensions cords may be used if care is exercised in
their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The cord
should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
POLARIZED PLUG INFORMATION
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USING YOUR TOASTER
• Before using for the first time, remove any stickers and wipe the body
of your toaster with a damp cloth.
• Ensure that before plugging the toaster into the outlet, the bread carriage lever
is in the resting position.
•
Plug the cor
d in 120/127 volt, 60 Hz. AC outlet. Position toaster at least 3 inches
away from wall or rear of counter.
• Let the first toasting process take place without inserting any bread to preheat
the new elements and bur
n of
f any dust, which may have accumulated during
storage. It is nor
mal for
this burnoff to create an odor. Your SUNBEAM
®
toaster is now ready for use.
• Select the desired level of darkness by turning the “1-7” light/dark knob on the
front panel of the toaster to the right for darker toast and to the left for lighter
toast. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of
bread or bagel, whether fresh or frozen and your darkness preference. (Figure 1)
• Next, place bread in slot and depress bread carriage lever downwards until
it
locks. Car
riage lever
will not stay down if toaster is not plugged in.
The self-adjusting bread guides will automatically center the bread for
even browning.
(Figure 2)
F
IGURE
1
F
IGURE
2
F
IGURE
3F
IGURE
4F
IGURE
5
F
EA
TURES OF
Y
OUR
2-
O
R
4
-S
LIC
E
T
OASTER
G
A
E
F
B
C
D
WELCOME
Congratulations! Y
ou ar
e the owner of a SUNBEAM
®
T
oaster
.
Befor
e you use this
product for the first time, please take a few moments to read these instructions and
keep them for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.
Please review the product service and warranty statements.
LEARNING ABOUT YOUR TOASTER
This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you
optimum performance.
A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and
pastries with dual self-adjusting bread guides automatically adjust to bread
thickness.
B.
Bread carriage lever is pressed to begin toasting.
(Figur
e 2)
C. Toast lift – Press up on bread carriage lever to lift toast out of the bread slots.
D. Bagel Button (see instructions below) – If selected the LED Bagel indicator will light.
E. Light/dark selector knob lets you select the toast darkness. (Figure 1)
F. Cancel button is pressed to stop the toasting process.
G.
Pull-out crumb tray.
(Fr
ont of unit) (Figure 5)
Note: 4-slice model shares same features as 2-slice model.
USING
THE
BAGEL FEA
TURE
• If you would like to toast bread, make sure that the bagel indicator is not lit. If it is
unlit, then the toaster is set to toast br
ead.
•
Pr
ess the bagel button if you are going to toast a bagel. The bagel indicator
will light. This option will allow the toaster to adjust the time needed
to toast bagels according to the shade level selected.
•
After the desir
ed level of darkness has been reached, the bread or bagel will pop up
automatically and is ready for removal from the slots. The bread carriage will
return to its original position and disconnect the elements, ready for the next
toasting.
• To remove toast or bagel, press up on the bread carriage lever to lift toast out of
the bread slots.
(Figure 3)
• To remove jammed toast or bagel, unplug toaster and remove bread or bagel
once toaster has cooled down. Never insert fingers or metallic utensils into slots.
Do not wrap the cord around the main body of appliance during or after use.
USEFUL HINTS
•
If you wish to cancel the toasting process, press the cancel button. The toaster
will
stop immediately and the food will pop up automatically.
(Figur
e 4)
• Most types of breads and pastries can be toasted; such as bagels, tea cakes,
thick sliced breads, English muffins, waffles etc. Slices should not, however,
be so thick as to cause burning or jamming in the bread slots.
ADJUSTING THE POWER CORD LENGTH
Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord
so that it is the exact length you desir
e.
• To adjust the length of the power cord: Wrap the power cord around the cord
storage posts on the base of the toaster until the cord is the length you desire.
CARE AND CLEANING
• After use and before cleaning, unplug wall plug and wait for toaster to cool.
•
Wipe the outside of toaster with a damp cloth and dry with another cloth
or
paper towel.
Do not use abrasive cleaners.
• To avoid damage to toaster heating elements,
do not use any pointed
or sharp articles for cleaning the inside of the toaster.
• Attention: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will accumulate in the
cr
umb tray and could catch fire if not emptied periodically. When the toaster
has cooled down completely, tap the sides of the toaster lightly to dislodge any
crumbs caught in the toaster chamber and remove the crumb tray and empty it.
Wipe the tray clean with a damp cloth or place it in the top rack of your
dishwasher for cleaning. Tap sides again to ensure proper disposal.
Retur
n crumb tray back into the toaster before using again. (Figur
e 5)
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized Sunbeam service
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or
fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other war
ranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusion may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question r
egarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions located at
20B Her
eford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions contact:
Jar
den Consumer Ser
vice
USA :
1
.800.
458.8407
Canada :
1.800.667.8623
www
.sunbeam.com
©2009 Sunbeam Pr
oducts, Inc., doing business as Ja
r
den Consumer Solutions.
All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Pr
oducts, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as
Jar
den
Consumer Solutions.
GSC-MM0609-717541
Para preguntas sobre los productos, llamar a:
Jarden Consumer Service
EE.UU.:
1.800.458.8407
Canadá:
1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2009 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados.
En los EE.UU. distribuido por Sunbeam Pr
oducts, Inc. operando bajo el nombre de
Jar
den Consumer Solutions, Boca Ratón, FL 33431.
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombr
e de Jarden Consumer Solutions.
Pour toutes questions concer
nant le pr
oduit:
Service à la clientèle Sunbeam
États-unis :
1.800.458.8407
Canada :
1
.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2009 Sunbeam Produts, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribuez par Sunbeam Produits, Inc.
faisant af
faire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
Au Canada, impor
té et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
— — —
FOLD
— — —
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en forma conjunta,
“JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre
de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se
realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible,
se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se
requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro
modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajeno a JCS o a un Centr
o de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna
garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto,
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida
de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra
naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el ser
vicio en garantía
En los Estados Unidos –
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá –
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1 800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofr
ecida por Sunbeam Products, Inc.,
operando bajo el nombr
e
de Jarden Consumer Solution
Boca Ratón, Florida 33431.
En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
POR F
AVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE EST
AS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Canada Sunbeam
Corporation (Canada) Limited, aisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, (collectivement
«
JCS ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de
défauts de matériaux et de main-d’œuvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout
composant du produit étant trouvé défectueux durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement
sera réalisé au moyen d’un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible,
un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale
et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir
l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation JCS ou les magasins au détail
vendant des produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque façon changer les
termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants:
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification
par quiconque autre que JCS ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre
pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la rupture de toute
garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu ou utilisé
dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
JCS ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation,
de
l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux,
conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale
ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des dr
oits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désir
ez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.458.8407 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800-667-8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous le nom de
Jarden Consumer Solutions sise à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions
située à 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À L
’UNE DES
ADRESSES NI AU LIEU D’ACHA
T
.