Acer P8800 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Projecteur Acer
P8800/F680/PF-4K50/PV870/HF-760/
D4K1717
Guide Utilisateur
2
Français
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 06/2017
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
3
Français
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
4
Français
iv
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
U
tiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
p
rovoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
c
apacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
e
nvironnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
5
Français
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
i
nstructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
c
ommandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
l
a part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
c
onformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
v
otre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
6
Français
vi
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" dans le menu "Configurer :
réglages lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
7
Français
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
h
ttp://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez w
ww.lamprecycle.org
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"
RG2
8
Français
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" dans le menu "Configurer : réglages
lampe" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
9
Français
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ ET VOTRE
CONFORT ............................................................................................ 3
POUR COMMENCER .......................................................................... 8
Notes d'utilisation ...................................................................................................................... 8
Mises en garde .......................................................................................................................... 8
INTRODUCTION ................................................................................. 11
Présentation de l'emballage ..................................................................................................... 11
Accessoires standard ............................................................................................................... 11
Accessoires en option .............................................................................................................. 11
Présentation du produit ............................................................................................................ 12
Connexions............................................................................................................................... 13
Pavé ......................................................................................................................................... 14
Voyants DEL d'état ................................................................................................................... 14
Télécommande ......................................................................................................................... 15
CONFIGURATION ET INSTALLATION .............................................. 17
Installation du projecteur .......................................................................................................... 17
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 18
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 19
Conguration de la télécommande ........................................................................................... 20
UTILISER LE PROJECTEUR ............................................................. 22
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 22
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 23
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 24
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 25
Afcher le menu des réglages image ....................................................................................... 33
Afcher le menu ratio................................................................................................................ 35
Afcher le menu de masquage ................................................................................................. 36
Afcher le menu de zoom numérique ....................................................................................... 36
Afcher le menu de déplacement image .................................................................................. 36
Réglage du menu de projection................................................................................................ 37
Réglage du menu de paramètres lampe .................................................................................. 37
Réglage du menu de réglages ltre.......................................................................................... 37
Réglage du menu de réglages de l'objectif .............................................................................. 37
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 38
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 38
Réglage du menu de mire ........................................................................................................ 38
Réglage du menu des réglages télécommande ....................................................................... 38
10
Français
Réglage du menu ID Projecteur ............................................................................................... 39
Menu de conguration du relais 12 V ....................................................................................... 39
Réglage du menu des options .................................................................................................. 39
Menu de réinitialisation des réglages ....................................................................................... 40
Menu Réseau LAN ................................................................................................................... 40
Menu Réseau : Contrôle........................................................................................................... 42
Menu conguration réseau paramètres de contrôle ................................................................. 42
Menu Info.................................................................................................................................. 47
ENTRETIEN ........................................................................................ 48
Remplacement de la lampe ...................................................................................................... 48
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ............................................. 50
Résolutions compatibles........................................................................................................... 50
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 52
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 53
Codes de la télécommande IR ................................................................................................. 54
Guide de dépannage ................................................................................................................ 56
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 57
Spécications ........................................................................................................................... 60
AVIS CONCERNANT LES RÉGLEMENTATIONS ET LA
SÉCURITÉ .......................................................................................... 61
11
Français
INTRODUCTION
Présentation de l'emballage
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Projecteur
Fiche d’alimentation
*(1)
Documentation
CD du manuel de
l’utilisateur
Carte de garantie*
Manuel de base de
l'utilisateur
Câble VGA Câble HDMI
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
*(1) La che d’alimentation dépend de la région.
Télécommande
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
Français
12
INTRODUCTION
Présentation du produit
12
2
6
8910 7
3
11
4
1
5
Remarque : Maintenez une distance minimale de 20 cm entre les labels "inlet" et "outlet".
No. Élément No. Élément
1. Objectif
7. Pavé
2. Capteur IR 8. Port de verrouillage Kensington
TM
3. Couvercle de la lampe 9. Barre de sécurité
4. Pied de réglage inclinable 10. Prise d’alimentation
5. Voyants DEL d'état 11. Ventilation (sortie)
6. Ventilation (entrée) 12. Connexions d’entrée/sortie
Français
13
INTRODUCTION
Connexions
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
101 2 3 4 5 6 7 8 9
111213
No. Élément No. Élément
1. Connecteur de sortie d'alimentation
USB (5V 1,5A)/de service
8. Connecteur VGA/YPbPr
2. Connecteur RS-232 9. Connecteur RJ-45
3. Connecteur de sortie 12 V A 10. Connecteur de télécommande câblée
4. Connecteur de sortie 12 V B 11. Prise d’alimentation
5. Connecteur HDMI 1 12. Connecteur sortie HDMI
6. Connecteur HDMI 2 (HDCP2.2) (*) 13. Connecteur HDMI 3
7. DisplayPort
Remarque :
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Ce modèle prend en charge la capacité souris/service.
(*) Seul le connecteur HDMI 2 (HDCP2.2) prend en charge le taux de rafraichissement 4K (Ultra HD) à
60 Hz.
Français
14
INTRODUCTION
Pavé
1 2
6
5
3 4
89 7
Voyants DEL d'état
101112
No. Élément No. Élément
1. Puissance 7. Informations
2. Resynchroniser 8. Quatre touches de sélection
directionnelles
3. Valider 9. Menu
4. Source 10. DEL témoin Marche/Veille
5. Zoom 11. DEL de la température
6. Mise au point 12. DEL de la lampe
Français
15
INTRODUCTION
Télécommande
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
F3
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
3
1
2
7
4
5
6
9
11
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
31
32
3334
22
23
25
26
27
28
30
24
29
Français
16
INTRODUCTION
No. Élément No. Élément
1. Marche 18. PIP/PBP
2. Correction Géométrique 19. Bouton de fonction (F2) (réglable)
3. Bouton de fonction (F1) (réglable) 20. AV muet
4. Mode 21. Valider
5. Quatre touches de sélection
directionnelles
22. Laser
6. Informations 23. Bouton de fonction (F3) (réglable)
7. Source 24. Resynchroniser
8. Menu 25. Zoom D (numérique)
9. Volume - / + 26. ID télécommande/Toutes les
télécommandes
10. Figer 27. HDMI2
11. Format image 28. HDMI1
12. VGA 29. HDMI3
13. S-Vidéo 30. DVI
14. HDBaseT 31. Trois dimensions
15. BNC 32. DisplayPort
16. YPbPr 33. Pavé numérique (0-9)
17. Mise hors tension 34. Vidéo
Remarque :
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
17
Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances en page 52.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en
pages 52.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
USB Power
Out(5V-1.5A)
Service
RS-232
12V Out
A
12V Out
B
HDMI 1 HDMI 2
(HDCP2.2)
HDMI 3 HDMI Out
DisplayPort
VGA/YPbPr
RJ-45
Wired Remote
MOLEX
MOLEX
1
3
10
5
11
4
12
7
6
2
89
13
No. Élément No. Élément
1. Câble Alimentation USB 8. Cordon d’alimentation
2. Clé HDMI 9. Câble HDMI
3. Câble DisplayPort 10. Câble HDMI (*)
4. Câble VGA In 11. Prise 12 V CC
5. Câble composant RCA 12. Câble RS232
6. Câble RJ-45 13. Câble USB
7. Câble de la télécommande laire
Remarque : (*) Le connecteur HDMI 2 (HDCP2.2) prend en charge le taux de rafraichissement 4K
(Ultra HD) à 60 Hz.
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
Utilisez le bouton Zoom pour redimensionner l'image projetée et la taille de l'écran.
1
Utilisez le bouton Mise au point pour améliorer la netteté de l'image projetée.
2
2
1
Français
20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Con guration de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Veillez à tenir la
télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur IR avant de télécommande du projecteur
et à un angle de 20 degrés à la perpendiculaire du capteur IR supérieur de télécommande du projecteur pour un
fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ
23 pieds).
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fl uorescentes.
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fl uorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la
télécommande pourrait mal fonctionner.
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fl uorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 10 m de la télécommande à
l'écran, avec un refl et des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Acer P8800 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur