Lexibook RPB1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Tirelire magique interactive Barbie
Barbie interactive magic piggy bank
RPB1500
M
o
d
e
d
e
m
p
l
o
i
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
I
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
M
a
n
u
a
l
Français
Image A
1. Écran LCD avec couvercle papillon
2. Touche d’éjection de la carte bancaire
3. Fente pour carte bancaire
4. Tiroir-caisse
5. Fente pour pièces
6. Bouton BIJOU de Mise en marche / Arrêt (ON/OFF)
7. Fente pour billets
8. Bouton « Dépôt de billet »
Caractéristiques du produit
333
Image B
1. Clavier
2. Touche OK
3. Touche ANNULATION
4. Touche EMPREINTE DIGITALE
5. Touche RETRAIT
6. Touche SEUIL D’EPARGNE
7. Touche BALANCE
8. Touche mode MUSIQUE
9. Touche mode JEU
Contenu de l’emballage
1 Tirelire magique interactive Barbie
1 Carte bancaire
40 fausses pièces
20 faux billets
1 mode d’emploi
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes
et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Information concernant les piles
La tirelire magique interactive Barbie fonctionne avec 3 piles alcalines 1,5V AA/LR6
(non incluses). Demande l’aide d’un adulte pour t’aider à les trouver et les installer
correctement.
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment à piles
situé sous la tirelire.
2. Installer les 3 piles AA/LR6, en respectant la polarité comme indiqué
au fond du compartiment à piles, et selon le schéma ci-contre.
3. Refermer le compartiment à piles et resserrer les vis.
Note :
An de conserver vos réglages, lors du remplacement des piles,
éteignez la tirelire avant d’ouvir la porte du compartiment à piles.
• Pendant le remplacement des piles, veillez à n’appuyez sur aucune
touche.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de
les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou
d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles.
Français
4
Fonctionnement de ta tirelire magique interactive Barbie
Ce paragraphe explique comment utiliser ta tirelire magique interactive Barbie. Lis les
instructions suivantes pour découvrir toutes ses fonctions. Demande à un adulte de lire et
comprendre les instructions de sécurité.
Mise en marche / Arrêt de ta tirelire magique
1. Pour mettre ta tirelire magique Barbie en marche, appuie sur le bouton BIJOU de Mise en
marche / Arrêt (ON/OFF). Le couvercle papillon glissera pour révéler l’écran LCD et tu
entendras un son d’accueil.
2. Pour l’éteindre, appuie sur le bouton BIJOU de Mise en marche / Arrêt (ON/OFF).
Note :
• La tirelire se met automatiquement en mode de veille après 2 minutes d’inactivité.
• Pour te demander d’effectuer une action, ta tirelire jouera le bruit de quelqu’un qui frappe à la
porte. Appuie sur une touche ou insère des billets ou des pièces dans le jouet.
• Une fois ouverts, le couvercle papillon de l’écran LCD et celui des touches de fonction
spéciales de la tirelire doivent être refermés manuellement.
Carte bancaire Barbie
1. Insère ta carte bancaire dans la fente correspondante et entre ton code secret en
sélectionnant 4 chiffres sur le clavier. Appuie ensuite sur la touche EMPREINTE DIGITALE
pour conrmer.
2. La première fois, tu devras entrer le code deux fois et appuyer sur la touche EMPREINTE
DIGITALE pour conrmer.
3. Après avoir entré le code correct, le couvercle s’ouvre pour révéler les 5 touches de fonctions
spéciales de ta tirelire Barbie.
4. Pour récupérer la carte bancaire, appuie sur la touche d’éjection.
5. Si tu perds ta carte, appuie et maintiens enfoncée la touche EMPREINTE DIGITALE pendant
quelques secondes pour accéder à l’écran de saisie de ton code secret. Le couvercle des
touches de fonctions spéciales de la tirelire doit alors être ouvert manuellement.
Dépôt de pièces dans ta tirelire magique
1. Insère une pièce dans la fente correspondante puis utilise les touches « 4/GAUCHE » et
« 6/DROIT » sur le clavier pour trouver la valeur correcte. Appuie sur la touche EMPREINTE
DIGITALE ou OK pour conrmer le versement de la somme.
2. Si une valeur apparaît, mais que tu n’as introduit aucune pièce dans la tirelire, appuie sur la
touche ANNULATION pour annuler l’opération.
Note : Tu dois conrmer la valeur de chaque pièce introduite sinon la tirelire n‘ajoutera rien à
tes économies.
Dépôt de billets de banque dans ta tirelire magique
1. Insère un billet de banque dans la fente correspondante et tourne le bouton « Dépôt de billet
de banque » jusqu’à ce que le billet soit complètement introduit dans la tirelire.
2. Utilise le clavier pour entrer la valeur du billet et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE.
Le nouveau solde (le montant de tes économies) s’afchera automatiquement.
3. Appuie sur ANNULATION pour effacer une erreur.
4. Si tu as programmé un seuil d’épargne, Barbie s’exclame « WOW! » lorsque tu l’as atteint.
Note :
• Insère un billet de banque à la fois.
• Tu peux déposer de l’argent sans avoir introduit ta carte bancaire et sans avoir entré ton code
secret.
Retrait d’argent
1. Appuie sur RETRAIT et à l’aide du clavier, entre le montant que tu souhaites retirer.
2. Appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE : le tiroir-caisse s’ouvre et ton solde de compte
s’afche sur l’écran LCD.
3. Si le tiroir ne s’ouvre pas, entre un nouveau montant inférieur au total actuel de tes
économies.
4. Lorsque tu as terminé, referme le tiroir en le repoussant à l’intérieur.
Français
5
Fonctionnement de ta tirelire magique interactive Barbie
Ton seuil d’épargne
1. Appuie sur SEUIL D’EPARGNE et le total au bas de l’écran va t’annoncer si tu as atteint ou
dépassé le seuil d’épargne que tu t’es xé.
2. Si tu n’as pas encore programmé ton seuil d’épargne, utilise le clavier pour entrer le montant
et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE. Appuie sur ANNULATION pour effacer une
erreur. Il vaut mieux ne pas xer ton seuil d’épargne trop haut car tu ne peux inscrire un
nouveau seuil d’épargne que lorsque tu as atteint le précédent!
3. Si tu as atteint ton seuil, tu peux programmer un nouveau seuil d’épargne en utilisant le clavier
et en appuyant OK ou EMPREINTE DIGITALE. Essaye de programmer un seuil supérieur
sinon Barbie va continuer à s’exclamer « WOW! » chaque fois que tu vas déposer de l’argent.
Consultation de ton solde
1. Appuie sur BALANCE et ton solde total va apparaître.
Utilisation de la calculatrice
1. Tu peux utiliser la fonction calculatrice à tout moment sauf lorsque ta tirelire est en mode
« musique » et « jeux ».
2. Utilise le clavier pour effectuer des calculs et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE pour
obtenir le résultat.
3. Pour effacer l’écran, appuie sur ANNULATION.
Musique
1. Appuie sur MUSIQUE et le numéro du morceau va s’afcher sur l’écran.
2. Appuie sur « 4/GAUCHE » ou « 6/DROIT » pour choisir l’un des 9 morceaux disponibles et
appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE pour commencer la lecture.
Jeux
Appuie sur JEU. Utilise “4/GAUCHE” ou “6/DROIT” pour sélectionner l’un des 9 jeux
passionnants et appuie sur OK ou EMPREINTE DIGITALE.
Si tu te trompes, Barbie s’exclame « Ouh-oh!». Lorsque tu as terminé un jeu, elle s’exclame
« WOW! ». Les LED en forme de cœur t’indiquent si tu as trouvée la bonne (√) ou la mauvaise
réponse (X).
Jeu 1 – Chaussures Assorties
Aide Barbie à assortir ses chaussures.
Jeu 2 –Filet à Papillon
Utilise le let pour attraper autant de papillons que tu peux.
Jeu 3 – La Course au Maquillage
Attrape les rouges à lèvres et les bouteilles de parfum dans ton chariot mais évite les pots de
peinture.
Jeu 4 – Fabrique un Collier
Fabrique un ravissant collier en attrapant les perles correspondant à celles que tu vois au bas de
l’écran.
Jeu 5 – Courses en folie
Trouve les produits qui coûtent le même prix que la somme qui se trouve dans le porte-monnaie
au bas de l’écran.
Jeu 6 – Course de Chariot
Fais la course avec ton chariot jusqu’à la ligne d’arrivée sans percuter les boîtes de conserve qui
se trouvent sur le sol.
Jeu 7 –Tri de Monnaie
Trie la monnaie en plaçant les pièces correspondantes dans le coffre au bas de l’écran.
Jeu 8 –Chef Comptable
Mémorise rapidement les objets puis essaye de placer le chiffre correct à côté de chacun d’eux.
Jeu 9 –Déchiffre le Code Secret
Remplace les points d’interrogation par des chiffres pour découvrir le code secret. Si tu vois :
Un COEUR PLEIN = tu as le chiffre correct dans la bonne position – bravo!
Un COEUR VIDE = tu as le chiffre correct mais dans la mauvaise position.
Un CERCLE VIDE = ce chiffre n’est pas dans le code –essaye encore!
Si ta tirelire ne fonctionne pas correctement ou n’afche pas ta devise favorite sur l’écran,
demande à un adulte de t’aider à la réinitialiser.
Pour réinitialiser la tirelire
Insère la pointe d’un stylo dans le trou de réinitialisation situé sous la tirelire, près du
compartiment à piles. Tous tes réglages et sauvegardes seront effacés.
Pour reprogrammer le code secret de ta carte bancaire
A l’aide d’un tournevis, ouvre le couvercle du compartiment à piles situé sous la tirelire. Insère la
pointe d’un stylo dans le trou de reprogrammation du code secret. Tous les réglages excepté le
code secret de ta carte bancaire seront conservés.
Pour sélectionner ta devise favorite
Fais glisser la touche de sélection de devise pour choisir la fausse monnaie en dollars
US, Livres Sterling ou Euros.
6
Réinitialisation de la tirelire et sélection de devise
Entretien et Garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en
plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter
de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout
produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si
le problème persiste, relire attentivement la notice an de vérier que rien n’a été omis.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou
de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non
respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le
démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les
détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois
car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Référence : RPB1500
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©2009 LEXIBOOK®
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie
des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Français
Nederlands
Zurücksetzen der Sparbüchse und der Währungsauswahl
Flege und Wartung / Garantie
Afbeelding A
1. LCD-scherm met vlindercover
2. Bankkaart uitwerpen knop
3. Kaartgleuf
4. Cashlade
5. Muntgleuf
6. ON/OFF (AAN/UIT) GEM knop
7. Bankbiljetgleuf
8. “Bankbiljetstorting” knop
Productkenmerken
272727
Afbeelding B
1. Toetsenbord
2. OK knop
3. WISSEN knop
4. VINGERAFDRUK knop
5. OPNAME knop
6. SPAARDOEL knop
7. SALDO knop
8. MUZIEK modus knop
9. SPEL modus knop
Inhoud van de verpakking
1 Barbie Magische interactieve spaarpot
1 bankkaart
40 namaakmunten
20 namaakbriefjes
1 handleiding
OPGELET: De verpakkingsdelen, zoals plastic folie, plakband, etiketten en metalen
hechtingsbanden, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten voor alle veiligheid worden
verwijderd vooraleer het speelgoed door een kind kan en mag worden gebruikt.
Batterijinformatie
De Barbie magische interactieve spaarpot werkt op 3 X 1,5V AA/LR6 alkaline batterijen
(niet inbegrepen). Vraag een volwassene om de correcte batterijen te vinden en te installeren.
1 Gebruik een schroevendraaier om de cover van het
batterijcompartiment te openen die zich onderaan de spaarpot bevindt.
2. Plaats de 3 AA/LR6 batterijen, waarbij u de polariteit aangegeven
op de onderkant van het batterijcompartiment, alsook op de
tegenovergestelde schets naleeft.
3. Sluit het batterijcompartiment en span de schroef aan.
Opmerking:
• Om uw instellingen te bewaren na het vervangen van de batterijen,
dient u de spaarpot uit te schakelen alvorens het batterijklepje te
openen.
• Druk niet op een knop tijdens het vervangen van de batterijen.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende
types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik
alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit
het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden.
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken,
neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert,
vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Er kan een storing of geheugenverlies veroorzaakt worden door een sterke
frequentiestoring of elektrostatische ontlading. Indien er zich een abnormale functie voordoet,
stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind opnieuw de batterijen.
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Lexibook RPB1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire