Fujitsu AMILO Display SL 3230T Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages LED
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Edition 2 Français
Sommaire
Introduction........................................................................................................................................... 1
Autres informations ...................................................................................................................... 1
Remarques importantes ....................................................................................................................... 2
Consignes de sécurité.................................................................................................................. 2
Câble secteur ............................................................................................................................... 3
Transport ...................................................................................................................................... 3
Nettoyage ..................................................................................................................................... 4
Marquage CE ............................................................................................................................... 4
Vérification de la livraison..................................................................................................................... 4
Raccordement du moniteur .................................................................................................................. 5
Utiliser le moniteur................................................................................................................................ 6
Traitement des incidents ...................................................................................................................... 7
Montage du pied du moniteur............................................................................................................... 9
Edition 2 Français - 1
Introduction
Vous trouverez dans ce manuel d’importantes informations dont vous avez besoin pour mettre votre
moniteur LCD en service.
Pour piloter le moniteur LCD, une carte graphique (contrôleur d'écran) avec interface VGA est
indispensable. Le moniteur traite les données qui lui sont fournies par la carte graphique. Le
paramétrage des modes (résolution et fréquence de rafraîchissement) est assuré par la carte
graphique ou les logiciels de gestion correspondants.
Au moment de la première mise en service du moniteur, nous vous conseillons d’adapter l’affichage
à la carte graphique utilisée et de le régler en fonction de vos besoins.
Groupe-cible
L'exécution des opérations décrites ne nécessite pas de connaissances spéciales. Respectez
impérativement les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel d’utilisation de l’ordinateur et
dans le présent manuel !
En cas de problème, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance
(Help Desk).
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
!
signale des instructions à respecter impérativement pour votre propre sécurité, celle de
votre appareil et celle de vos données.
i
précède des informations et des conseils complémentaires.
Ź signale une opération que vous devez exécuter.
"Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en évidence.
Cette police sert à identifier les noms de fichier et les options de menu.
Cette police correspond à des affichages écran.
Autres informations
Le paramétrage des résolutions et des fréquences de rafraîchissement est expliqué dans la
documentation de la carte graphique ou des logiciels de gestion correspondants.
Moniteur LCD
2 - Français Edition 2
Remarques importantes
!
Ce chapitre contient des consignes de sécurité que vous devez absolument observer en
utilisant votre moniteur.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité concernant les matériels informatiques, y compris
les machines de bureau électroniques. En cas de doute sur l'utilisation de l'appareil dans un
environnement donné, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre groupe d'assistance
(Help Desk).
Ɣ La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Manipulez
par conséquent la surface de l’écran avec précaution pour éviter les dommages irrémédiables
(anneaux de Newton, griffures).
Ɣ Si l'appareil est placé dans un local à température ambiante après un séjour prolongé au froid,
il peut se produire des phénomènes de condensation. Avant de mettre l'appareil en service,
attendez qu'il soit à la température ambiante et absolument sec.
Ɣ Afin de garantir une ventilation suffisante, il est impératif de ne pas obstruer les ouïes
d’amenée et d’évacuation d’air du moniteur.
Ɣ Le moniteur se règle automatiquement sur la tension secteur correcte dans une plage de 100 V
à 240 V. Assurez-vous que la tension de secteur locale ne dépasse pas cette plage.
Ɣ Veillez à ce que la prise d'alimentation du moniteur et la prise de courant soient facilement
accessibles.
Ɣ L'interrupteur Marche/Arrêt ne sépare pas l'appareil de la tension de secteur. Pour réaliser une
séparation complète, vous devez débrancher la fiche secteur.
Ɣ Le moniteur est livré avec un câble secteur de sécurité.
Ɣ Posez les câbles de manière à écarter toute source de danger (risque de trébucher) et à éviter
de les endommager. Pour le branchement des câbles vous devez tenir compte des instructions
correspondantes dans le chapitre "Raccordement du moniteur".
Ɣ Lorsque vous utilisez un autre câble de données que celui qui a été fourni, vérifiez qu’il est
suffisamment blindé. La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec
le câble de données fourni.
Ɣ Par temps d'orage, le branchement ou débranchement de câbles de données doit être évité.
Ɣ Veillez à ce qu'aucun objet (par exemple des bracelets, des trombones, etc.) ou aucun liquide
ne s'introduise dans l'intérieur de l'appareil (risque d'électrocution et d'incendie).
Ɣ L'appareil n'est pas imperméable ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et protégez-le contre
les éclaboussures (pluie, eau de mer).
Ɣ En cas d'urgence (boîtier, éléments de commande ou câble secteur endommagés, pénétration
de liquides ou de corps étrangers), arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur et avisez
votre point de vente ou notre groupe d'assistance (Help Desk).
Moniteur LCD
Edition 2 Français - 3
Ɣ Le moniteur doit être éliminé conformément à la réglementation locale relative aux déchets
spéciaux. Le rétroéclairage du moniteur contient du mercure. Respectez les consignes de
sécurité applicables aux tubes fluorescents lorsque vous manipulez le moniteur ou lorsque
vous l’éliminez.
Ɣ Toute réparation de l'appareil doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Les
interventions non conformes et l'ouverture non autorisée du boîtier présentent des risques pour
l'utilisateur (électrocution, risque d'inflammation).
Ɣ Utilisez un écran de veille avec des images mobiles et activez les fonctions de gestion de
l'énergie pour votre moniteur afin d'éviter que des images immobiles ne "brûlent" l'écran.
Ɣ Le moniteur ne peut fonctionner qu’en position paysage (mode Landscape 0°). Il est interdit de
faire pivoter le moniteur lors du montage d’un bras pivotant ou d’un support mural.
Ɣ Emportez cet manuel avec l'appareil. Si vous cédez cet appareil à une autre personne,
donnez-lui aussi cet manuel.
Ɣ Nous vous conseillons de poser l’appareil sur un support antidérapant et insensible. Certains
vernis et revêtements de surface utilisés sur les meubles pourraient être endommagés par les
pieds de l'appareil.
Câble secteur
Il est impératif d'utiliser ce câble pour assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil. S'il s'avère
nécessaire de remplacer le câble fourni à l'origine, il faut absolument se conformer aux directives ci-
après.
Ɣ Le connecteur et la prise de raccordement du câble secteur doivent être conformes aux
directives de IEC60320/CEE-22.
Ɣ Le câble doit être conforme aux prescriptions VDE ou HAR. Le sigle VDE ou HAR doit être
apposé sur la gaine du câble.
Ɣ Pour les appareils de table, l'utilisation de modèles de câbles réseau SVT ou SJT est autorisée.
Ɣ En choisissant le câble, veuillez prendre en considération le courant nominal requis pour
l'appareil.
Ɣ Si nécessaire, remplacez le câble secteur fourni à l’origine par un câble secteur 3 broches
avec terre de protection en usage dans votre pays.
Transport
Ɣ Transportez le moniteur avec soin et utilisez l'emballage d'origine (protection contre les chocs
et les vibrations).
Ɣ Ne laissez en aucun cas tomber l'écran LCD (risque de bri de verre).
Moniteur LCD
4 - Français Edition 2
Nettoyage
Ɣ Avant de procéder au nettoyage du moniteur, débranchez la fiche secteur.
Ɣ Le nettoyage de l'intérieur du boîtier ne peut être confié qu'à un technicien du service après-
vente.
Ɣ N'utilisez pas de poudre abrasive ni de solvant attaquant les matières plastiques.
Ɣ Evitez toute pénétration de liquide à l'intérieur du boîtier.
Ɣ Veillez à ce que les trous d'aération du moniteur soient toujours dégagés.
Ɣ Nettoyez la surface de l’écran (sensible à la pression et aux griffures) de l'écran LCD
uniquement à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
Un chiffon sec est suffisant pour le nettoyage de la surface du moniteur. En cas de fort
encrassement, on peut utiliser un chiffon préalablement trempé dans de l'eau contenant un
détergent doux pour vaisselle, bien essoré.
Marquage CE
Tel qu’il est livré, cet appareil est conforme aux directives CE 2004/108/CE
"Compatibilité électromagnétique" et 73/23CEE "Basse tension".
Vérification de la livraison
!
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Prière de
ne saisir l'appareil que par le boîtier !
Ź Déballez les différents éléments.
Ź Vérifiez si le contenu de l'emballage présente des dommages apparents dus au transport.
Ź Vérifiez si la livraison correspond aux données reprises sur le bon de livraison.
La livraison complète du moniteur LCD comprend :
– un moniteur
Câble de données
un câble secteur
un carnet de garantie
le présent manuel "Premiers pas"
Si vous constatez des dommages dus au transport ou des divergences entre le contenu de
l'emballage et le bon de livraison, nous vous prions d'informer immédiatement le point de vente
compétent.
i
Nous vous conseillons de ne pas jeter l'emballage d'origine de l'appareil. Conservez
l'emballage d'origine, il pourra vous servir lors d'un transport ultérieur.
Moniteur LCD
Edition 2 Français - 5
Raccordement du moniteur
!
Respectez les instructions données dans le chapitre "Remarques importantes".
La conformité CE et la qualité de l’image sont uniquement garanties avec le câble de
données fourni.
N'obturez jamais les trous d'aération !
La fiche secteur de l'ordinateur doit être débranchée !
Ź Assurez-vous que le moniteur et l'ordinateur sont hors tension.
Brancher les câbles sur le moniteur
Ź Si le câble de données n'est pas raccordé correctement au moniteur :
Branchez le connecteur du câble de données sur la prise D-SUB du moniteur et fixez-le en
serrant les vis.
Ź Branchez le câble secteur dans la prise secteur sur la face arrière du moniteur.
Brancher les câbles sur l'ordinateur
Vous trouverez de plus amples informations sur les ports et les interfaces de l’ordinateur dans le
manuel d’utilisation de votre ordinateur.
i
Si votre ordinateur possède deux ports moniteur (contrôleur écran "embarqué" et carte
graphique séparée), le port moniteur actif sera, en règle générale, celui de la carte
graphique séparée.
Ź Branchez le câble de données sur le port moniteur (actif) de l’ordinateur et fixez-le en serrant
les vis.
Ź Branchez le connecteur du câble secteur fourni dans une prise d’alimentation à terre de
protection et assurez-vous qu'il s'enfiche correctement.
1=POWER CONNECTOR
2=HDMI1 CONNECTOR
3=HDMI2 CONNECTOR
5=AUDIO CONNECTOR
4= D-SUB CONNECTOR
6=Kensington Lock
Moniteur LCD
6 - Français Edition 2
Ź Branchez la fiche secteur de l'ordinateur sur une prise avec terre de protection.
i
Avant de mettre le moniteur en service pour la première fois, vous devez installer les
pilotes graphiques appropriés à vos programmes d’application. Vous trouverez plus
d’information à ce sujet dans la documentation de votre carte graphique ou des logiciels
de gestion correspondants.
Utiliser le moniteur
Régler l’inclinaison
Le moniteur peut être incliné vers l'avant et vers l'arrière par rapport à sa position verticale.
Ź Saisissez le moniteur des deux mains sur les bords gauche et droit de son boîtier et déplacez-
le jusqu’à obtenir l’inclinaison souhaitée.
Mettre le moniteur sous/hors tension
1 = Touches pour le menu OSD
(On Screen Display)
2 = Voyant secteur
3 = Interrupteur Marche/Arrêt
Pour mettre le moniteur sous et hors tension, vous utilisez l'interrupteur Marche/Arrêt.
Le voyant secteur s’allume en vert ou bleu lorsque le moniteur et l'ordinateur sont sous tension. Le
voyant secteur s’allume en jaune lorsque le moniteur ne reçoit aucun signal vidéo ou lorsqu’il est
passé en mode d’économie d’énergie. Le voyant secteur s’éteint lorsque le moniteur est hors tension.
Au moment de mettre l'ordinateur sous tension, respectez l’ordre suivant :
Ź Mettez d’abord l'écran LCD sous tension en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt.
Ź Mettez ensuite l’ordinateur sous tension.
Moniteur LCD
Edition 2 Français - 7
Traitement des incidents
En présence d’une erreur, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si le problème reste tout entier,
testez le moniteur sur un autre ordinateur.
Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre le problème, contactez notre groupe d'assistance (Help
Desk).
Rencontrez-vous ce problème ? Vérifiez les points ci-dessus :
Le moniteur n'affiche aucune donnée
(voyant secteur éteint)
Ź Vérifiez si le moniteur est sous tension.
Ź Vérifiez si le câble secteur du moniteur est
correctement branché.
Ź Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Le moniteur n'affiche aucune donnée
(voyant secteur allumé)
Ź Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Ź Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Ź Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier de
votre ordinateur - l'ordinateur est peut-être passé en
mode d'économie d'énergie.
Ź Modifiez la luminosité et/ou le contraste jusqu'à ce
que vous obteniez une image à l'écran.
Message:
No Video Input
Or
No Signal
Ź Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Ź Vérifiez si l'ordinateur est sous tension.
Message:
e.g.
This is 85 Hz overdrive.
Change computer display input
to ….. x ….. at 60 Hz.
or
Frequency out of range
Please change the display mode
to …….
Le signal d'entrée (fréquence horizontale et fréquence de
rafraîchissement) ne correspond pas aux caractéristiques
techniques du moniteur.
Ź Utilisez le logiciel de l'ordinateur pour régler
correctement les fréquences (voyez la
documentation de votre ordinateur ou de votre carte
graphique).
Ź Utilisez le logiciel de l'ordinateur pour régler une
correcte résolution d'écran (voir la documentation de
votre ordinateur ou de votre carte graphique).
Position de l'image incorrecte Le moniteur détecte un mode de fonctionnement non
défini.
Ź Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Ź Réglez la position de l'image correctement dans le
menu OSD.
Moniteur LCD
8 - Français Edition 2
Rencontrez-vous ce problème ? Vérifiez les points ci-dessus :
L’image tremble Ź Vérifiez si le câble de données du moniteur est fixé
correctement sur le port moniteur de l'ordinateur.
Ź Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Perturbations de l’image (bandes
verticales)
Ź Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Perturbations de l’image
(bandes horizontales, effet de neige)
Ź Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
L'image est trop clair ou trop sombre
Ź Effectuez les réglages automatiques du moniteur (en
appuyant sur la touche AUTO – si présente – ou
dans le menu OSD).
Ź Réglez correctement le contraste et la luminosité
dans le menu OSD si le réglage automatique ne
vous satisfait pas.
Points d’image clairs ou sombres
Dans l'état actuel des techniques de production, il n'est pas possible de garantir un affichage écran
irréprochable. Quelques rares points d'image plus clairs ou plus sombres peuvent apparaître en
permanence. Le nombre maximum autorisé de points d'image défectueux est défini par la stricte
norme internationale ISO 13406-2 (Classe II).
Exemple : un moniteur plat de 17"/19" d'une résolution de 1280 x 1024 possède 1280 x 1024
= 1310720 éléments d'image (pixels). Chaque élément d'image se compose de trois points d'image
(rouge, vert et bleu), ce qui représente presque 4 millions de points d'image (sous-pixels / points). La
norme ISO 13406-2 (Classe II) autorise 6 éléments d'image défectueux ainsi que 7 points d'image
défectueux, c.-à-d. un total de 25 points d'image défectueux.
Un moniteur plat de 22" d'une résolution de 1680 x 1050 possède 1680 x 1050 = 1764000 éléments
d'image (pixels). Chaque élément d'image se compose de trois points d'image (rouge, vert et bleu),
ce qui représente presque 5 millions de points d'image (sous-pixels / points). La norme ISO 13406-2
(Classe II) autorise 8 éléments d’image défectueux ainsi que 10 points d'image défectueux.
Moniteur LCD
Edition 2 Français - 9
Montage du pied du moniteur
!
La surface de l’écran du moniteur LCD est sensible à la pression et aux griffures. Posez
par conséquent le moniteur sur une surface douce lors du montage ou démontage du pied.
LCD-ɦɨɧɢɬɨɪ
4 - Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Ɋɟɞɚɤɰɢɹ 2
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ
Ɣ ɂɡɞɴɪɩɚɣɬɟ ɦɪɟɠɨɜɢɹ ɳɟɩɫɟɥ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɬɟ ɦɨɧɢɬɨɪɚ.
Ɣ ȼɴɬɪɟɲɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɱɢɫɬɜɚ ɫɚɦɨ ɨɬ ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɬɟɯɧɢɤ.
Ɣ ɉɪɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɟ ɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɚɛɪɚɡɢɜɟɧ ɩɪɚɯ ɢɥɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ, ɪɚɡɬɜɚɪɹɳɢ
ɩɥɚɫɬɦɚɫɚɬɚ.
Ɣ ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɱɧɨɫɬɢ ɞɚ ɩɨɩɚɞɧɚɬ ɜɴɜ ɜɴɬɪɟɲɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɭɪɟɞɚ.
Ɣ ɋɥɟɞɟɬɟ ɜɟɧɬɢɥɚɰɢɨɧɧɢɬɟ ɨɬɜɨɪɢ ɧɚ ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɜɢɧɚɝɢ ɞɚ ɫɚ ɨɬɤɪɢɬɢ.
Ɣ ɉɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɚɬɚ ɤɴɦ ɧɚɬɢɫɤ ɢ ɧɚɞɪɚɫɤɜɚɧɟ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɧɚ LCD-
ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɫɚɦɨ ɫ ɦɟɤɚ, ɥɟɤɨ ɧɚɜɥɚɠɧɟɧɚ ɤɴɪɩɚ.
Ɂɚ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɧɚ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫɚ ɧɚ ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɟ ɞɨɫɬɚɩɴɱɧɨ ɞɚ ɩɨɥɡɜɚɬɟ ɫɭɯɚ ɤɴɪɩɚ.
ɉɪɢ ɫɢɥɧɨ ɡɚɦɴɪɫɹɜɚɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɥɡɜɚ ɧɚɜɥɚɠɧɟɧɚ ɤɴɪɩɚ, ɩɨɬɨɩɟɧɚ ɜɴɜ ɜɨɞɚ ɢɥɢ ɦɟɤ
ɩɪɟɩɚɪɚɬ ɡɚ ɦɢɟɧɟ ɢ ɫɥɟɞ ɬɨɜɚ ɞɨɛɪɟ ɢɡɫɬɢɫɤɚɧɚ.
CE-ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ
ɇɚɫɬɨɹɳɢɹɬ ɭɪɟɞ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɜ ɢɡɩɴɥɧɟɧɢɟɬɨ ɩɪɢ ɞɨɫɬɚɜɤɚɬɚ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹɬɚ ɧɚ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ ɧɚ ȿɋ 2004/108/EG "ȿɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ" ɢ 2006/95/EG
"Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚ ɧɢɫɤɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ".
ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɧɚ ɞɨɫɬɚɜɤɚɬɚ
!
ɉɨɜɴɪɯɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ LCD-ɦɨɧɢɬɨɪ ɟ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɚ ɤɴɦ ɧɚɬɢɫɤ ɢ
ɧɚɞɪɚɫɤɜɚɧɟ. ɉɨɪɚɞɢ ɬɨɜɚ ɩɪɢɧɰɢɩɧɨ ɯɜɚɳɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɫɚɦɨ ɡɚ ɤɨɪɩɭɫɚ.
Ź Ɋɚɡɨɩɚɤɨɜɚɣɬɟ ɜɫɢɱɤɢ ɱɚɫɬɢ.
Ź ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟɬɨ ɧɚ ɞɨɫɬɚɜɤɚɬɚ ɡɚ ɜɢɞɢɦɢ ɭɜɪɟɠɞɚɧɢɹ ɩɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚ.
Ź ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ, ɞɚɥɢ ɞɨɫɬɚɜɤɚɬɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ ɞɚɧɧɢɬɟ ɨɬ ɫɬɨɤɨɜɚɬɚ ɪɚɡɩɢɫɤɚ.
ȼ ɨɛɟɦɚ ɧɚ ɩɴɥɧɚɬɚ ɞɨɫɬɚɜɤɚ ɧɚ LCD-ɦɨɧɢɬɨɪɚ ɫɟ ɫɴɞɴɪɠɚ:
ɟɞɢɧ ɦɨɧɢɬɨɪ
ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɞɚɧɧɢ
ɟɞɢɧ ɦɪɟɠɨɜ ɤɚɛɟɥ
ɟɞɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɚ ɤɧɢɠɤɚ
ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ "ɉɴɪɜɢ ɫɬɴɩɤɢ"
Ⱥɤɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɜɪɟɠɞɚɧɢɹ ɩɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚ ɢɥɢ ɧɟɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɦɟɠɞɭ ɫɴɞɴɪɠɚɧɢɟɬɨ ɧɚ
ɨɩɚɤɨɜɤɚɬɚ ɢ ɫɬɨɤɨɜɚɬɚ ɪɚɡɩɢɫɤɚ, ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɭɜɟɞɨɦɟɬɟ ɜɚɲɢɹ ɞɨɫɬɚɜɱɢɤ!
i
ɉɪɟɩɨɪɴɱɜɚɦɟ ɜɢ, ɞɚ ɧɟ ɢɡɯɜɴɪɥɹɬɟ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɧɚ ɜɚɲɢɹ ɭɪɟɞ.
ɋɴɯɪɚɧɟɬɟ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ ɨɩɚɤɨɜɤɚ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɨ ɫɥɟɞɜɚɳɨ ɩɪɟɧɚɫɹɧɟ.
WEEE
Edition 2
Deutsch
Das Gerät darf nicht mit dem Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden. Dieses Gerät
ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor. Für die Rückgabe Ihres Altgeräts nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter www.fujitsu-siemens.com/recycling
English
The device may not be disposed of with household rubbish. This appliance is labelled in
accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU. To return your used device, please use the return and
collection systems available to you. You will find further information on this at www.fujitsu-
siemens.com/recycling
Français
Il est interdit d’éliminer l’appareil avec les déchets urbains (déchets ménagers). Cet
appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE. Pour renvoyer votre ancien appareil, utilisez les
systèmes de renvoi et de collecte qui vous sont proposés. Vous trouverez d'autres
informations sur Internet à l'adresse www.fujitsu-siemens.com/recycling
Dansk
Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Dette apparat er
klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk
udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater
gældende for hele EU. Til tilbagelevering af Deres gamle apparater benytter De venligst
de til Deres rådighed stående tilbageleverings- og samlesystemer. Nærmere oplysninger
herom findes under www.fujitsu-siemens.com/recycling
Eesti keel
Seadet ei tohi utiliseerida koos majapidamisjäätmetega. Käesolev seade on märgistatud
vastavalt direktiivile 2002/96/EÜ elektri-ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.
Direktiiv sätestab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ringlussevõtu
raamtingimused Euroopa Liidus. Vana seadme tagastamiseks kasutage Teie käsutuses
olevaid tagastus- ja kogumissüsteeme. Täiendava info selle kohta leiate aadressilt
www.fujitsu-siemens.com/recycling
Suomi
Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden joukossa. Tämän laitteen merkintä
perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset koko
EU:n alueella. Toimita romutettu laite paikallisen jätehuoltolaitoksen tarjoamiin palautus-
ja keruupisteisiin. Katso lisätietoja nettiosoitteesta www.fujitsu-siemens.com/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Fujitsu AMILO Display SL 3230T Manuel utilisateur

Catégorie
Affichages LED
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à