Olympia Vario Duplex 5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-papier
Taper
Le manuel du propriétaire
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen
http://www.olympia-vertrieb.de
(05.05.2009)
OLYMPIA Vario duplex 5000
 Doppelseitiges
Schneidebrett
# Reversible Paper Cutter
 Massicot double face
Base de corte
de dos lados
 Dubbelzijdige snijplaat
 Refilatore a doppia faccia
Oboustranná řezací deska
3
Deutsch 
Wichtige Sicherheitshinweise ...........................................................................6
Haftungsausschluss...........................................................................................7
Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................7
Leistungsmerkmale ............................................................................................8
Hebelschneider ...................................................................................................8
Wahl des Schnittbildes.....................................................................................10
Ersetzen des Schneidekopfes .........................................................................11
Eckenrunder......................................................................................................11
Garantie ...........................................................................................................12
English #
Important Safety Information...........................................................................13
Exemption From Liability .................................................................................14
Intended Use .....................................................................................................14
Features ...........................................................................................................15
Guillotine ...........................................................................................................15
Selecting the Type of Cut.................................................................................17
Replacing the Cutting Head .............................................................................18
Corner Cutter.....................................................................................................18
Guarantee ..........................................................................................................19
Français 
Consignes de sécurité importantes ................................................................20
Exclusion de la garantie...................................................................................21
Utilisation conforme à son usage....................................................................21
Caractéristiques de puissance ........................................................................22
Bras de coupe ...................................................................................................22
Sélection du profil de coupe............................................................................24
Remplacement de la tête de coupe .................................................................25
Arrondisseur d'angles ......................................................................................25
Garantie ...........................................................................................................26
20
Consignes de sécurité importantes
Afin de garantir un travail fiable avec le massicot double face, veuillez
observer les points suivants :
1
Lisez attentivement ces instructions et tenez-en compte lorsque
vous manipulez votre appareil.
2
Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future
.
3 Posez l'appareil sur une surface de travail plane et stable avant
son utilisation.
4 N'approchez pas du massicot des parties de vêtement volantes,
cravates, bijoux, cheveux longs ou autres objets non attachés.
Risque de blessures !
5 Retirez les agrafes et trombones du document avant de couper
celui-ci.
6 Utilisez l'appareil sur une surface de travail stable en vous servant
de vos deux mains.
7 L'appareil n'est prévu que pour couper du papier.
8 L'appareil ne doit pas être accessible aux enfants.
9 Ne graissez ni aiguisez la lame du massicot.
10 Vous ne devez pas faire fonctionner le massicot si celui-ci ou
son boîtier est endommagé.
11 Vous ne devez pas faire fonctionner le massicot si la protection de
la lame n'est pas posée correctement.
12 Lorsque vous remplacez la lame, veillez à ne pas vous coupez les
doigts. Évitez impérativement de toucher celle-ci.
13 Ne saisissez pas l'appareil par la lame lorsque vous déplacez ou
rangez celui-ci.
14 Les enfants ou les mineurs ne doivent utiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte.
15 Ne pas vous servir de l'appareil pour vous couper les ongles.
21
Exclusion de la garantie
Nous n'assurons pas de garantie en ce qui concerne l'exactitude des infor-
mations qui se rapportent aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente
documentation. Le produit décrit dans cette documentation et, le cas
échéant, ses accessoires sont soumis à une amélioration et à un perfection-
nement technique constants. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de
modifier, en tout temps et sans avertissement préalable, des composants,
des accessoires, des spécifications techniques ainsi que la présente docu-
mentation du produit.
Utilisation conforme à son usage
N'utilisez ce massicot que pour découper du papier, des cartes, du papier
photo et des feuilles plastifiées. Toute autre utilisation est considérée com-
me non conforme à son usage. Vous n'êtes pas autorisé à apporter des mo-
difications et des transformations sans concertation préalable.
22
Caractéristiques de puissance
Découpe parfaite de photos, cartes, sorties sur papier ou de papier plastifié
Bras de coupe + barre de pression avec protection des doigts
Lame de coupe rotative avec 3 types de coupe
(coupe droite, perforation et coupe vague)
Arrondisseur d'angles avec tiroir à chutes amovible
Marquage visuel en cm (lignes, angles, graduation)
Poignée intégrée
Pieds en caoutchouc anti-dérapants
Bras de coupe
Base de coupe : 334 x 253 mm (A4)
Capacité de coupe : max. 10 feuilles (80g/m²)
Barre de pression avec protection des doigts
Lame en acier inoxydable
Poignée télescopique avec dispositif de sécurité à surface caoutchoutée
1 Placez le massicot avec le côté bras de coupe vers le haut sur une
surface stable et plane.
2 Appuyez sur le bouton de sécurité (Fig. 1, A) pour desserrer la fixation
et retirez la poignée (Fig. 1, B).
3 Relevez le levier du massicot.
4 Posez le document à couper sous la barre de pression à la position
voulue et appuyez sur celle-ci (Fig. 2, A).
5 Abaissez le levier et coupez (Fig. 2, B).
6 Appuyez en fin de coupe sur le bouton de sécurité et réinsérez la
poignée (Fig. 3).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
23
Lame de coupe rotative
Base de coupe : 334 x 240 mm (A4)
Lame de coupe rotative avec sélecteur intégré et dispositif de sûreté du
réglage
Profils de coupe :
1. Coupe droite Capacité de coupe : max. 5 feuilles (80g/m²)
2. Perforation Capacité de coupe : max. 3 feuilles (80g/m²)
3. Coupe vague Capacité de coupe : max. 3 feuilles (80g/m²)
Les lames se trouvent dans un coffret protégé
Une bande de réserve se trouve dans le rangement.
1 Placez le massicot avec le côté lame de coupe rotative vers le haut
sur une surface stable et plane.
2 Poussez la tête de coupe sur un côté du rail de guidage (Fig. 4).
3 Posez le document à couper sous la barre de pression à la position
voulue et maintenez-le avec une main pendant que vous le coupez.
Remarque : maintenez-le bien fixement afin d'éviter les inexactitudes.
Le quadrillage et les tracés sur la base de coupe servent d'aide à la
position.
4 Abaissez la tête de coupe et glissez-la sur le rail de guidage.
Remarque : afin d'éviter une arête de coupe incorrecte, NE faites
PAS revenir la tête de coupe mais retirez le document introduit après
l'avoir coupé.
Fig. 4
24
Sélection du profil de coupe
La lame de coupe rotative est équipée de trois profils. L'utilisateur peut en
sélectionner un en fonction de l'application.
1 Ouvrez le couvercle de la tête de coupe (Fig. 5, A).
2 Déplacez le sélecteur pour obtenir le profil de coupe désiré (Fig. 5, B).
Remarque : vous reconnaissez les différents profils. Déplacez le
sélecteur vers la gauche pour la coupe vague ou vers la droite pour la
perforation.
3 Fermez le couvercle de la tête de coupe.
Fig. 5
Remplacement de la bande de coupe
La bande a quatre faces (2 par côté). Lorsque le profil est imprécis ou mal
dessiné, il est conseillé de tourner la bande de telle sorte que vous vous ser-
viez de l'une des faces non utilisées. Si la bande est usée, remplacez-la :
1 Poussez la tête de coupe à l'extrémité du rail de guidage.
2 Retirez la bande de la rainure sur l'autre extrémité (Fig. 6).
3 Introduisez la nouvelle bande dans la rainure.
Remarque : une bande de réserve se trouve dans le rangement du
rail de guidage (Fig. 7).
Fig. 6 Fig. 7
25
Remplacement de la tête de coupe
Lorsque la lame de la tête de coupe est endommagée ou usée, vous devez
la remplacer.
1 Retirez le cache de la plaque de base (Fig. 8, A).
2 Retirez le rail de guidage de la plaque de base (Fig. 8, B).
3 Remplacez l'ancienne tête de coupe par la nouvelle (Fig. 8, C).
Fig. 8
4 Introduisez le rail de guidage dans la plaque de base.
5 Replacez le cache dans la plaque de base.
Arrondisseur d'angles
1 Placez le document à couper dans l'arrondisseur d'angles
(max. 1 feuille) (Fig. 9, A).
2 Appuyez sur le bouton d'exécution (Fig. 9, B).
3 Après l'opération, retirez le tiroir à chutes et videz-le (Fig. 10).
Fig. 9 Fig. 10
26
Garantie
À conserver impérativement !
Cher client,
nous nous réjouissons que votre choix se soit porté sur le massicot d'Olym-
pia. Si, contre toute attente, vous deviez avoir un problème technique, veuil-
lez tenir compte des points suivants :
La durée de la garantie est de 24 mois pour votre appareil.
Conservez absolument le bon d'achat et l'emballage d'origine.
En cas de problème, appelez tout d'abord notre ligne directe.
+49 180 5 007514
Souvent, notre personnel spécialisé peut vous aider par téléphone.
Si, contre toute attente, le défaut ne pouvait pas être éliminé par télépho-
ne, veuillez nous envoyer le massicot dans son emballage d’origine à
l’adresse suivante :
Service-Center Hattingen
Weg zum Wasserwerk 10
D-45525 Hattingen
Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que sur présenta-
tion du bon d'achat.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Veuillez agréer nos salutations distinguées
Olympia Business Systems
Vertriebs GmbH
Matériel d'usage
Si la lame de coupe rotative ou la bande était usée, veuillez vous adresser à
notre ligne directe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Olympia Vario Duplex 5000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-papier
Taper
Le manuel du propriétaire