König KN-HDMIMAT20 spécification

Catégorie
Commutateurs vidéo
Taper
spécification
10
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Introduction :
Le commutateur répartiteur transmet un signal vidéo haute dénition dans des résolutions multiples
allant jusqu’à 1080p et un signal audio numérique multi-voix depuis une des quatre sources HDMI
vers des écrans. Les quatre sorties vous donne la possibilité d’envoyer des signaux audio et vidéo
haute dénition vers des écrans - jusqu’à quatre - dans n’importe quelle combinaison. La commutation
entre les quatre sources et les quatre sorties permet une exibilité maximale des systèmes intégrés.
Il n’est plus nécessaire de débrancher et de rebrancher les sources à un écran équipé d’une entrée. Il
fonctionne avec les lecteurs HD-DVD, systèmes TiVo, HT PC et les boîtiers décodeurs satellite qui se
branchent à un écran HDMI. Chaque source est accessible à tout moment sur l’un des écrans en le
sélectionnant avec une télécommande IR ou un port RS232.
Caractéristiques :
Ce produit possède plusieurs caractéristiques qui lui permettent d’être très performant. On peut en
citer quelques unes :
Permet à tout écran HDMI d’afcher toute source à tout moment
Permet à toute source d’être afchée sur plusieurs écrans au même moment
Les câbles HDMI ou DVI vers HDMI servent à connecter les entrées et les sorties de la matrice de
commutation.
Chaque entrée d’écran peut être changée avec une télécommande IR ou un port RS232
Supporte HDMI 1.3b
Supporte la plus haute résolution vidéo 1080p.
Supporte une bande passante de 225 MHz/2,25 Gb/s par canal (6,75 Gb/s pour tous les canaux)
Supporte deep color (profondeur de couleur) 12 bits par canal (36 bits pour tous les canaux)
Supporte HDCP
Supporte de l’audio non compressé tel que LPCM
Supporte de l’audio compressé tel que DTS Digital, Dolby Digital (dont DTS-HD et Dolby True HD).
2.0 SPECIFICATIONS :
Entrée/sortie du signal
Connecteur HDMI Type A 19 pins femelle
Signal d’entrée DDC 5 Volts p-p (TTL)
Port de télécommande RS-232 femelle, mini-stéréo
Fréquence de fonctionnement
Gamme de fréquences verticales 50/60 Hz
Bande passante de l'amplicateur vidéo 2,25 Gb/s ; 225 MHz
Résolution (HDTV)
Entrelacée (50/60 Hz) 480i, 576i, 1080i
Progressive (50/60 Hz) 480p, 576p, 720p, 1080p
Garantie
Garantie limitée 1 an pièces et main-d'œuvre
11
Conditions environnementales
Température de fonctionnement 0ºC à +70ºC
Humidité de fonctionnement 10% à 85 % HR (sans condensation)
Température de stockage -10ºC à +80ºC
Humidité de stockage 5% à 90 % HR (sans condensation)
Exigences d'alimentation
Alimentation externe 5 V CC@4A
Consommation électrique (max) 15 W
Normes approuvées
Convertisseur FCC, CE, UL
Alimentation UL, CE, FCC
Accessoires
Adaptateur secteur Europe standard
Mode d'emploi
Remarque : Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Contenu de l’emballage :
Avant d’utiliser cette unité, vériez que tous les éléments suivants sont présents dans l’emballage :
Unité principale
Alimentation 5 V CC
Télécommande
Câble de rallonge IR
Mode d’emploi
Description des panneaux :
Panneau avant
1 2
4 5 6
3
7
Panneau arrière
1 2
4 5 6
3
7
1) Récepteur IR
2) 4 commutateurs de sélection HDMI avec 4 témoins
3) Touche Marche/Arrêt
4) Connecteur d’alimentation
5) 4 connecteurs d’entrée HDMI
6) 4 connecteurs de sortie HDMI
7) Connecteur RS232
12
Connexion :
Connectez tous les appareils source aux entrées HDMI du commutateur répartiteur, en utilisant les
câbles fournis.
Connectez les écrans HDMI/DVI aux sorties du commutateur répartiteur.
Connectez l’alimentation 5 V CC au commutateur répartiteur.
Attention : Insérez / Retirez les câbles doucement.
Utilisation :
1) Connexion automatique lorsque alimenté
Les sorties disponibles se connectent automatiquement aux entrées disponibles en fonction de
leurs numéros séquentiels. Alors que les ports redondants disponibles (entrée ou sortie) ou les
ports non disponibles ne seront pas connectés.
Par exemple :
Si les sorties A, B, D sont connectés à trois postes télé en marche séparément, et les quatre
entrées ont leurs propres appareils source (mode marche), alors la mise en marche du
commutateur répartiteur établira les connexions suivantes :
1→A 2→B 3→D
(la sortie C et l’entrée 4 ne sont pas connectées)
Si les sorties A, C, D sont connectés à trois postes télé en marche séparément, et les trois
seules entrées ont leurs propres appareils source (mode marche), alors la mise en marche du
commutateur répartiteur établira les connexions suivantes :
1→A 3→C
(les sortie B et D et les entrées 2 et 4 ne sont pas connectées)
2) Sélection des appareils source via les touches
Les quatre touches du commutateur répartiteur servent à sélectionner les appareils source de
manière circulaire pour les entrées A, B, C et D.
Si vous appuyez une fois sur une touche, il sélectionne l’appareils source disponible suivant.
3) Sélection des appareils source via la télécommande IR
1. Touche Marche/Arrêt
La touche Marche/Arrêt de la télécommande IR peut contrôler la mise en marche/Arrêt du
commutateur répartiteur. Si vous appuyez sur cette touche, l’unité en marche s’arrête. Si vous
appuyez de nouveau sur cette touche, l’unité se met en marche.
2. Autres touches
En fonction des sorties A, B, C et D, les autres touches de la télécommande IR peuvent être
réparties en quatre groupes. Chaque groupe est composé de cinq touches : ‘off’— arrête les
sorties. 1, 2, 3 et 4 servent à sélectionner le port d’entrée approprié.
4) Sélection des appareils source via le port RS232
. Présentation du fonctionnement à distance du port RS232 :
Le fonctionnement à distance du port RS232 est basé principalement sur le “Hyper terminal” du
système d’exploitation Windows. Il doit avoir les paramètres : ANSI 4800 8-N-1-non
. Utilisation
A. Connectez le commutateur répartiteur au port COM du PC à l’aide d’un câble RS232.
B. Il faut choisir le bon port COM lors de la conguration du “Hyper terminal” puis dénir les
paramètres comme suit :
Débit en bauds: 4800
Bit de données : 8
Bit de parité : N
Bit d’arrêt : 1
Flux de données : NON
C. Entrée des instructions. Une instruction doit être de deux ou trois lettres et se terminer par la
touche “Enter”.
13
Veuillez entrer l’instruction suivante dans les trois secondes autrement le message ”Délai
d’instruction dépassé” apparaîtra.
L’instruction doit être correcte, autrement elle sera rejetée avec un message “instruction erronée
Si l’entrée ou la sortie sélectionnée n’est pas connectée à des appareils ou à des appareils qui ne
sont pas en mode marche, le message “instruction inefcace ” vous en informera.
Si l’instruction est exécutée, le message “opération réussie” apparaîtra.
. Méthode d'entrée d'instruction
A. Sélection de l'appareil source
Numéro de séquence de la sortie (A/B/C/D) + numéro de séquence de l'entrée (1/2/3/4) + “Enter”
Par exemple : Si vous voulez que l'écran B afche la source 3, entrez alors “B3“ et terminez par
“Enter”.
B. Arrêter une sortie
C + Numéro de séquence de la sortie que vous voulez arrêter (A/B/C/D) + “Enter”
Par exemple : Si vous voulez arrêter la sortie B, entrez alors “CB“ et terminez par “Enter”.
C. Arrêter le commutateur répartiteur :
OFF + “Enter”
D. Mettre en marche le commutateur répartiteur :
ON + “Enter”
E. Requête :
QS + “Enter”
Cette instruction vous permet de savoir quelles entrées et sorties sont disponibles et leurs
connexions.
Schéma de raccordement :
4x4 Matrix
INPUT OUTPUT
HDMI DVD
HDMI DVD
HDMI INPUT
PS3 HDMI
HDTV
HDTV
HDTV
HDTV
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert
que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau
ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
14
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
Introductie:
Deze splitter leidt HDMI video in meerdere resoluties tot op 1080p plus multi-kanaals digitale audio
vanaf elk van de vier HDMI bronnen naar de beeldschermen. Vier uitgangen bieden u de keuze hoge-
denitie audio –en videosignalen in elke combinatie te sturen naar tot op vier beeldschermen. Elke
willekeurige vier naar elke gewenste vier true matrix wisselingen garandeert maximale exibiliteit van
geïntegreerde systemen. U hoeft niet langer bronnen continu aan te sluiten en weer los te koppelen.
Dit werkt ideaal met HD-DVD spelers, TiVo systemen, HT PC’s, en satelliet set top boxen die worden
aangesloten op een HDMI display. Elke bron is op elk gewenst moment door elke display te openen
door deze te selecteren met de IR afstandsbediening of via de RS232 poort.
Eigenschappen:
Dit product heeft vele eigenschappen waardoor een superieure prestatie gegarandeerd is. Deze
eigenschappen zijn onder andere:
Maakt het voor elke HDMI display mogelijk elke gewenste bron te allen tijden weer te geven
Maakt het voor elk bron mogelijk om gelijktijdig op meerdere displays te worden weergegeven
HDMI of DVI naar HDMI kabels worden gebruikt om de ingangen en matrix uitgang te verbinden
Ingangen van elke display kunnen worden gewisseld met de IR afstandsbediening of via de RS232
poort
Ondersteunt HDMI 1.3b
Ondersteunt de hoogste videoresolutie 1080p.
Ondersteunt 225MHz/2.25Gbps per kanaal (6,75Gbps alle kanalen) bandbreedte
Ondersteunt 12bit per kanaal (36bit alle kanalen) diepe kleuren
Ondersteunt HDCP
Ondersteunt ongecomprimeerde audio zoals LPCM
Ondersteunt gecomprimeerde audio zoals DTS Digital, Dolby Digital (inclusief DTS-HD en Dolby
True HD).
2.0 SPECIFICATIES:
Signaal ingang/uitgang
HDMI aansluiting Type A 19-pins vrouwelijk
DDC ingangssignaal 5 Volt p-p (TTL)
Afstandsbedieningpoort RS-232 vrouwelijk, mini-stereo
Bedrijfsfrequentie
Verticaal frequentiebereik 50/60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

König KN-HDMIMAT20 spécification

Catégorie
Commutateurs vidéo
Taper
spécification