Powermate 010-0016CT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
200-2412, Rev. A
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. Coleman Powermate, Inc. WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être
tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manu-
al antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones
personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de
ningún daño por no acatar estas instrucciones.
7- FR
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET DE BLESSURE. Gardez l'aire de travail
propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les endroits sombres augmentent les risques de
choc électrique, d'incendie et de blessure. Placez les chiffons de nettoyage et autres déchets
inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être jeté au rebut en
conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.
SÉCURITÉ DE L'AIRE DE TRAVAIL
RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION. Pour réduire le risque de feu ou d'explosion, ne jamais
pulvériser dans un espace restreint. Pulvérisez toujours dans un espace bien ventilé.
RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION. Ne jamais fumer pendant la pulvérisation. Ne jamais pul-
vériser en présence d'étincelles ou d'une flamme.
RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION. Ne pulvérisez jamais de produits inflammables à proxim-
ité d'une flamme nue ou de sources d'inflammation. Les moteurs, l'équipement et les comman-
des électriques peuvent générer des arcs électriques qui enflammeront les gaz ou les vapeurs inflam-
mables. N'entreposez jamais de liquides ou de gaz inflammables à proximité du compresseur.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
RISQUE DE BLESSURE. Ne pointez jamais cet outil sur vous-même ou toute autre personne
pour prévenir les blessures graves à la peau ou aux yeux.
RISQUE RESPIRATOIRE. Portez toujours des vêtements protecteurs et un masque adapté à
votre visage ou un respirateur conforme aux normes MSHA/NIOSH si vous risquez d'avaler
des substances pulvérisées ou lorsque les outils produisent de la poussière. Travaillez tou-
jours dans un espace bien ventilé.
RISQUE RESPIRATOIRE. Ne jamais pulvériser d'acides, de produits corrosifs, de produits
chimiques toxiques, d'engrais ou de pesticides. L'utilisation de ces substances peut causer la
mort ou des blessures graves.
RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées
ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un aérographe. L'utilisation d'un aérographe peut projeter
des particules comme des copeaux de métal, de la poussière de bois et autre débris à
grande vitesse, qui pourraient causer de graves blessures aux yeux.
LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS
LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT
ANTES
ANTES
Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-
seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour
vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et
porter une attention particulière à ces sections.
Voici le symbole d'alerte sécurité. Nous l'utilisons pour vous avertir d'un risque potentiel de blessure. Respectez tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin de prévenir tout risque pouvant provoquer une blessure
corporelle, ou même la mort d'une personne.
Indique une situation dangereuse imminente qui provoquera une blessure grave ou même la mort si
aucune mesure n'est prise pour la prévenir.
Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure grave ou même la
mort si aucune mesure n'est prise pour la prévenir.
Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure superficielle ou de
gravité moyenne et/ou des dommages à la propriété si aucune mesure n'est prise pour la
prévenir.
* CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *
Afin de réduire les risques de secousse électrique, d'incendie et de blessure, lisez toutes les
instructions avant d'utiliser l'outil. Vous devez également lire le guide d'utilisation du
compresseur et suivre toutes les consignes de sécurité liées à son usage.
SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL
RISQUE DE BLESSURE. Débranchez l'aérographe de la source d'alimentation en air avant
d'effectuer des réglages, changer des accessoires, nettoyer ou ranger l'outil.
RISQUE D'ÉCLATEMENT OU DE BLESSURE. Vérifiez si le tuyau flexible d'air est endommagé.
Gardez le tuyau flexible d'air à l'écart de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Inspectez le tuyau
flexible d'air régulièrement et remplacez-le s'il présente des signes d'usure ou s'il est endommagé.
RISQUE D'EXPLOSION OU DE BLESSURE. N'utilisez que l'air comprimé d'une source régulée
dont la pression est égale ou inférieure à celle de l'accessoire ayant la cote de pression la
plus faible. Cet aérographe a été conçu de façon à offrir un meilleur rendement à des pressions se
situant entre 15 et 30 lb/po². Ne tentez jamais de faire fonctionner cet aérographe à des pressions
dépassant 50 lb/po². La pression de service normale est de 30 lb/po². Dépasser la pression de serv-
ice maximale pourrait provoquer une explosion et causer des blessures graves.
8- FR
SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL
RISQUE D'EXPLOSION OU DE BLESSURE. Les solvants halocarbonés (par exemple : 1,1,1-
trichloroéthane et dichlorométhane) peuvent réagir chimiquement avec l'aluminium utilisé dans la plu-
part des appareils de pulvérisation et entraîner un risque d'explosion. Lisez bien l'étiquette ou la fiche
signalétique de la substance que vous désirez pulvériser. Ne pulvérisez JAMAIS de substances con-
tenant ces solvants.
SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR
RISQUE D'ÉCLATEMENT OU DE BLESSURE. Ne branchez jamais l'outil à une source d'ali-
mentation en air dont la pression dépasse 344 kPa. Une surpression de l'outil pourrait le faire
éclater, provoquer un fonctionnement anormal, le briser ou causer de graves blessures corporelles.
N'utilisez que de l'air comprimé régulé propre et sec d'une source dont la pression de sortie est
réglée entre 15 et 50 lb/po². Vérifiez toujours, avant d'utiliser l'outil, si la source d'air est réglée à la
pression prescrite ou à l'intérieur de la gamme de pressions de l'outil.
RISQUE D'EXPLOSION ET DE BLESSURE. N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz com-
bustibles comme source d'alimentation en air pour cet outil. De tels gaz peuvent exploser et
causer des blessures corporelles graves.
MÉLANGE ET DILUTION DE LA PEINTURE :
La plupart des contenants de peinture sont trop lourds pour l'utilisation d'un aérographe. Voici quelques règles à
observer pour la dilution et le mélange, avant l'application de la peinture.
1. Pour mélanger les couleurs, il faut que les peintures soient compatibles. Mélangez des peintures-émail avec des
diluants à peinture-émail, des peintures-laque avec des diluants à peinture-laque, etc.
2. Mélangez à fond. Assurez-vous qu'il n'y a pas de grumeaux et tamisez au besoin.
3. Les peintures-émail et les peintures-laque devraient être diluées dans des proportions de peinture et diluant environ
égales. En ce qui a trait à l'émail pour automobiles, consultez les recommandations du constructeur avant utilisation.
4. La peinture-laque sèche très rapidement. Pour vous éviter des ennuis, ne déposez pas l'aérographe pour plus que
quelques instants avant de reprendre le travail.
INSTRUCTIONS DE PUL
VÉRISATION :
1. Remplissez (mais pas plus qu'aux deux tiers) le contenant
de peinture de l'aérographe (A) d'une peinture diluée et très
bien mélangée.
2. Placez le couvercle (B) sur le contenant et serrez-le.
3. Fixez l'écrou de raccordement (D) du tuyau d'air (C) au
raccord du tuyau de l'aérographe (E).
4. Fixez le contenant (A) à l'aérographe (J) en insérant
fermement la tige de soupape du contenant (I) dans
l'extrémité de l'aiguille d'intensité (K).
5. Reliez le tuyau d'air (C) à une source d'alimentation en air
(compresseur, propulseur en aérosol ou réservoir de C0²).
a. Si vous utilisez un compresseur ou un réservoir de
C0², raccordez la petite extrémité de l'adaptateur de
tuyau 1/4 po (F) à l'extrémité du tuyau d'air (C), puis
l'autre extrémité au tuyau d'air du compresseur.
Réglez la pression d'air de sortie du compresseur entre 15 et 50 lb/po², selon l'effet désiré. REMARQUE: La
pression de service normale est d'environ 30 lb/po². Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous
recommandons d'utiliser un séparateur air/eau pour votre compresseur.
Cet aérographe a été conçu de façon à offrir un meilleur rendement à des pressions
se situant entre 15 et 30 lb/po². Ne tentez jamais de faire fonctionner cet aérographe à
des pressions dépassant 50 lb/po².
b. Si vous utilisez un générateur d'aérosol, raccordez la valve de régulation (G) à l'extrémité du tuyau d'air (C).
Fermez la valve de régulation (H) en la tournant dans le sens horaire. Placez la valve de régulation (G) sur le
dessus du générateur d'aérosol et serrez-la en la tournant dans le sens horaire. Ouvrez la valve de régulation
(H) en la tournant dans le sens antihoraire, puis réglez à la pression désirée. Pour ce faire, vous devrez tester
l'aérographe jusqu'à ce que vous parveniez à obtenir l'effet recherché. REMARQUE : Pour les gros travaux,
l'utilisation d'un compresseur ou d'un réservoir de C02 s'avérera plus pratique.
6. Appuyez sur la détente (N) et faites des essais de pulvérisation sur de vieux journaux ou autre rebut. Tenez
l'aérographe à environ 15 cm (6 po) de la surface de travail.
7. Pour effectuer des réglages du débit de la peinture et de la dispersion du jet, tournez le capuchon du gicleur (L)
(sens horaire pour augmenter le débit, sens antihoraire pour le diminuer).
8. Comme les peintures-émail et peintures-laque peuvent sécher rapidement, gardez du diluant ou du solvant dans le
contenant de réserve (M). Si la peinture venait à sécher, retirez le contenant à peinture (A) de l'aérographe, enlevez
le couvercle (B), puis placez-le sur le contenant de réserve. Fixez le contenant à l'aérographe (se reporter au
numéro 4 ci-dessus). Pulvérisez le diluant à l'aide de l'aérographe jusqu'à ce que le jet devienne incolore.
Ne pulvérisez jamais de peinture dans un milieu confiné ; travaillez plutôt dans un
endroit bien ventilé. Assurez-vous que la peinture ou les fumées de peinture ne p
euvent atteindre une flamme nue.
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Figure 1
9- FR
CONSEILS POUR LE TRA
CONSEILS POUR LE TRA
V
V
AIL
AIL
DE PEINTURE
DE PEINTURE
MODE D'EMPLOI (suite)
MODE D'EMPLOI (suite)
Portez toujours des vêtements de protection et un masque facial ou un respirateur
bien ajusté, approuvés par la MSHA/NIOSH, s'il existe quelque chance que vous
respiriez la matière pulvérisée.
L'une des fonctions particulières et importantes de l'aérographe est sa capacité d'appliquer la couleur en des gradua-
tions tonales subtiles et douces, variant des teintes les plus légères à une couverture opaque complète. L'appareil offre le
plein contrôle, de sorte qu'il est possible d'appliquer la couleur en un fin trait comme celui d'un crayon, ou en un large trait
diffusé.
1. Préparez l'objet à peindre en masquant toute partie qui ne doit pas l'être.
2. Nettoyez l'objet de toute graisse, poussière, etc.
3. Si l'article est petit, placez-le sur un piédestal ou suspendez-le à un fil afin de pouvoir accéder à toutes les zones à
peindre.
4. Tenez la buse à environ 15 cm (6 po) de la surface de l'objet à peindre.
5. En faisant de courts mouvements, déplacez l'aérographe en un mouvement constant, à un rythme régulier,
parallèlement à la surface.
6. N'appliquez pas une couche trop épaisse. Appliquez plutôt une couche mince, puis laissez l'objet sécher, etc.,
jusqu'à ce que la couverture désirée soit obtenue.
Tenez l'aérographe comme un stylo, mais en plaçant votre
index sur la détente. Vous pouvez lover le tuyau d'air sur votre
avant-bras pour le garder à l'écart de la peinture. Vous ne devriez
avoir aucune difficulté à manipuler l'aérographe et votre main,
comme le haut de votre corps, devraient être détendus. Tenez
l'aérographe perpendiculaire à la surface à peindre.
Pour éviter de faire des taches ou des coulures, gardez
l'aérographe en mouvement constant, avant, après et pendant que
vous appuyez sur la détente. Si le mouvement de l'aérographe
n'est pas constant, le fini sera moins uniforme (voir Figure 2).
Pratiquez-vous à peindre une pièce de matériel mis au rebut ou un
carton jusqu'à ce que les résultats des essais d'épaisseur du feuil
soient acceptables.
Les coulures sont causées par l'une ou l'autre des erreurs
suivantes :
1. Arrêter en position ou négliger de relâcher la détente
à la fin du mouvement.
2. Maintenir l'aérographe fixe ou le déplacer trop
lentement.
3. Maintenir l'aérographe trop près de la surface.
REMARQUE : Gardez toujours l'aérographe parallèle à la surface.
IMPORTANT : Gardez l'aérographe propre. Pour empêcher que les conduits d'air et de peinture ne s'encrassent et
rendent éventuellement l'aérographe inutilisable, nettoyez l'appareil tout de suite après chaque utilisation. REMARQUE : La
peinture ou autre matière pulvérisée sèche rapidement dans les petits conduits de l'aérographe et peut rendre l'appareil
inutilisable en raison de la difficulté représentée par le nettoyage de la peinture durcie dans ces conduits. Si les conduits se
bloquent et que l'aérographe cesse de fonctionner, suivez les instructions de la section " NETTOYAGE DES CONDUITS "
ci-dessous.
Après chaque utilisation
Coupez l'alimentation en air du réservoir et libérez la pression du réservoir avant le
nettoyage pour prévenir toute blessure.
1. Videz et nettoyez le contenant de peinture. Pour nettoyer les conduits de l'aérographe, remplissez à moitié le
contenant de peinture d'un diluant ou solvant approuvé. Fixez le contenant à l'aérographe et pulvérisez le liquide
jusqu'à ce que le jet devienne incolore. Placez un chiffon doux sur le capuchon du gicleur et forcez l'air et le diluant
aller et retour dans l'aiguille, le capuchon et l'embout. Si l'aérographe se bloque, reportez-vous à la section "
Nettoyage des conduits bloqués " ci-dessous.
Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'explosion, placez les chiffons de
nettoyage et autres déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire.
Le contenant devrait être éliminé en conformité avec les règlements régionaux,
provinciaux et fédéraux.
Lorsque vous pulvérisez du diluant par l'aérographe, la buse devrait être dirigée à
l'écart de toute personne se trouvant à proximité pour éviter de lui envoyer le diluant
dans les yeux ou sur la peau et lui causer des blessures potentielles.
Figure 2
COMMENT
COMMENT
APPUYER SUR LA
APPUYER SUR LA
DÉTENTE
DÉTENTE
INSTRUCTIONS POUR LE NETT
INSTRUCTIONS POUR LE NETT
OY
OY
AGE
AGE
10 - FR
INSTRUCTIONS POUR LE NETT
INSTRUCTIONS POUR LE NETT
OY
OY
AGE (suite)
AGE (suite)
Nettoyage des conduits bloqués
1. Démontez l'aérographe en suivant la
procédure suivante (voir Figure 3) :
a. Maintenez le capuchon du gicleur (P)
et le contre-écrou (Q) avec le pouce
et l'index.
b. À l'aide de la clé fournie (S), placez
l'aiguille d'intensité (R) sur une
surface plate et desserrez-la en
tournant dans le sens antihoraire.
c. Déposez l'aiguille d'intensité (R).
d. Nettoyez l'aiguille d'intensité (R), le
capuchon du gicleur (P) et la buse
d'air (O) à l'aide d'un chiffon de coton
imbibé d'un diluant ou solvant
approuvé. Un pinceau en fine soie
fera également l'affaire.
e. Remontez l'aérographe en suivant la procédure en ordre inverse.
AVIS : N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer des conduits percés avec précision. Si les
conduits sont endommagés, l'effet de pulvérisation sera altéré.
Figure 3
GUIDE DE DÉP
GUIDE DE DÉP
ANNAGE
ANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE
Pulvérisation granuleuse La peinture est trop épaisse. Ajoutez un peu d'eau (ou de diluant ou solvant
approuvé, selon le type de peinture utilisé) à la
peinture.
Peinture séchée dans l'aiguille d'in-
tensité ou la buse d'air.
Nettoyez l'aérographe. Reportez-vous à la sec-
tion " Nettoyage des conduits bloqués ".
Gondolement du papier La peinture est trop diluée. Ajoutez du pigment pour épaissir la peinture.
Feuil trop épais dans une zone. Déplacez l'aérographe plus rapidement ou
réduisez l'intensité du jet de pulvérisation.
Taches de peinture à la fin
du mouvement
Vous commencez à pulvériser la
peinture avant de déplacer votre
main et arrêtez le mouvement avant
de couper le jet de peinture.
Commencez le mouvement avant d'appuyer sur
la détente et poursuivez le mouvement avant
de relâcher la détente.
Extrémités évasées Vous tournez le poignet en passant
l'aérographe.
Tout l'avant-bras devrait se déplacer horizon-
talement le long de la surface.
Mille-pattes Trop de peinture pulvérisée trop près
de la surface.
Tenez la buse de l'aérographe à environ 15 cm
(6 po) de la surface.
Réglez le débit de peinture en tournant le capu-
chon du gicleur.
Éclaboussures Vous relâchez la détente trop
brusquement.
Relâchez toujours la détente doucement.
Peinture séchée dans la buse d'air
ou l'aiguille d'intensité.
Nettoyez l'aérographe. Reportez-vous à la sec-
tion " Nettoyage des conduits bloqués ".
Mouvement courbe Causé par un bras cambré trop près
de la surface.
Le bras devrait toujours rester parallèle à la
surface de travail, à moins que cet effet ne soit
recherché.
Pulvérisation restreinte La buse est trop serrée dans le sens
antihoraire.
Tournez la buse dans le sens horaire d'un ou
deux tours.
Bulles dans la coupe de
couleur
La buse est trop desserrée dans le
sens horaire.
Tournez la buse dans le sens antihoraire d'un
ou deux tours.
La pulvérisation de
couleur ne peut être
coupée
La buse pourrait être bouchée ; on
reconnaît cet état par un effet
spongieux lorsque l'aiguille d'inten-
sité est logée dans la buse.
Nettoyez l'aérographe. Reportez-vous à la sec-
tion " Nettoyage des conduits bloqués ".
Crachotement Causé par la présence de résidus
sur l'aiguille d'intensité ou dans le
contenant de peinture.
Nettoyez l'aérographe. Reportez-vous à la sec-
tion " Nettoyage des conduits bloqués ". Videz
et nettoyez le contenant, puis remplissez-le de
peinture fraîche tamisée.
Ajoutez un peu d'eau (ou de diluant ou solvant
approuvé, selon le type de peinture utilisé) à la
peinture.
11 - FR
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Coleman Powermate, inc. (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de
main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la
date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse,
après examen de la Société ou de ses représentants autorisés. Tous les frais liés au transport de pièces soumises
en vue d'être remplacées ou réparées en vertu de cette garantie incombent au premier acheteur au détail. Il s'agit
du seul recours en vertu de cette garantie.
Toute négligence de la part du premier acheteur au détail de maintenir et/ou d'utiliser ledit équipement selon les
bonnes méthodes de travail de l'industrie, ou toute négligence de sa part de se conformer aux recommandations
précises de la Société précisées dans le guide d'utilisation rendent cette garantie nulle et sans effet. La Société ne
sera responsable d'aucune réparation, d'aucun remplacement, d'aucun réglage de l'équipement, ni d'aucun frais de
main-d'œuvre de l'acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable. Les effets de la corrosion, de l'éro-
sion et de l'usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie.
LA SOCIÉTÉ N'OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE
SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, À L'EXCEPTION DE CELLE DE TITRE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE PAR LA
PRÉSENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS EN VERTU DE QUELQUE GARANTIE, AUTRE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU SOUS QUELQUE
FORME QUE CE SOIT EST EXCLUSE JUSQU'AUX LIMITES D'EXCLUSION PERMISES PAR LA LOI.
Indépendamment de ce qui est indiqué ci-dessus, toute réclamation fondée en droit contre la Société sera nulle et
non avenue si aucune poursuite n'est intentée en deçà de vingt-quatre (24) mois de la date d'achat ou de livraison,
la date la plus tardive étant retenue. Cette garantie constitue l'entente complète entre la Société et le premier
acheteur au détail, et aucun représentant ou agent n'est autorisé à en modifier les conditions sans l'autorisation
écrite et expresse de la Société.
Coleman Powermate, Inc.
4970 Airport Road
P.O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
Manufactured in Taiwan for / Fabriqué à Taiwan pour / Fabricado en Taiwan para
Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504
©2003 Coleman Powermate, Inc.
All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.
Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license.
Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence.
Coleman® y son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.
Powermate® is a registered trademark of Coleman Powermate, Inc.
Powermate® est une marque déposée de Coleman Powermate, Inc.
Powermate® es una marca comercial registrada de Coleman Powermate, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Powermate 010-0016CT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur