Brandt EFM302K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TØRRETUMBLER
DROOGAUTOMAAT
WÄSCHETROCKNER
SÈCHE-LINGE
DRYER
ASCIUGABIANCHERIA
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Instruction booklet
Libretto istruzioni
DANSK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S. 5
NEDERLANDS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Blz. 18
DEUTSCH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Seite 31
FRANÇAIS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 44
ENGLISH - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 57
ITALIANO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pag. 70
5
I marginen på siderne i denne brugsanvisning benyttes en række symboler med følgende
betydning:
Sikkerhedsforskrifter, som skal overholdes
(af hensyn til dig, tørretumbleren eller vasketøjet).
Fare for elektrisk stød.
Råd og vigtige oplysninger.
S.
1 Fremgangsmåde ved installation
• Sikkerhedsforskrifter -------------------------------------------------------------------- 6
• Energispareråd -------------------------------------------------------------------------- 6
• Beskrivelse af apparat ------------------------------------------------------------------ 7
• Bortledning af luft fra tørretumbler ---------------------------------------------------- 8
Tilslutning til et af de tre aftræk
Bortledning af luft til udendørs omgivelser
• Installation af tørretumbler -------------------------------------------------------------- 9
Installationsomgivelser
Nivellering
• Indbygning------------------------------------------------------------------------------ 10
• Omhængsling af låge ------------------------------------------------------------------ 10
• Montering i vaskesøjle ---------------------------------------------------------------- 11
• Strømforsyning ------------------------------------------------------------------------ 11
2 Fremgangsmåde ved brug af tørretumbler
• Forberedelse af vasketøj -------------------------------------------------------------- 12
• Anbringelse af vasketøj ---------------------------------------------------------------- 12
• Programmering ------------------------------------------------------------------------ 13
• Tørreprogrammer -------------------------------------------------------------------- 14
• Fremgangsmåde ved programmering ------------------------------------------------ 15
3 Vedligeholdelse af tørretumbler
• Almindelig vedligeholdelse ------------------------------------------------------------ 16
Rengøring af filter
Rengøring af kontrolsonde for fugtighed
Rengøring af tørretumbler
4 Fejlfinding
• Mulige funktionsforstyrrelser ---------------------------------------------------------- 17
5 Forbrugerservice
• Bag på omslaget ---------------------------------------------------------------------- 84
Indholdsfortegnelse
6
Sikkerhedsforskrifter
Energispareråd
Tørretumbleren er udelukkende beregnet til brug i private husstande til tørring
af vasketøj, der tåler tørring i tørretumbler.
Centrifugér vasketøjet ved høj hastighed.
Restfugtighedsindholdet reduceres og
energiforbruget mindskes. Vasketøj af syn-
tetiske tekstiler skal også centrifugeres in-
den tørretumbling.
Fyld tørretumbleren så meget som muligt
(dog med overholdelse af mængderne,
som er angivet i denne brugsanvisning).
Høj rumtemperatur og et lille installati-
onsrum medfører længere tørretid og der-
med et øget energiforbrug.
Nedenstående forskrifter skal overhol-
des. Producenten kan ikke gøres an-
svarlig for skader, der opstår som føl-
ge af manglende overholdelse af dis-
se forskrifter og som medfører kvæstel-
ser eller materielle skader. Endvidere
medfører dette bortfald af garantien.
Slut aldrig aftræksslangen til et skor-
stensaftræk (der er risiko for tilbage-
strømning af forbrændingsgas) eller til et
mekanisk aftræk.
Benyt apparatet som beskrevet i brugs-
anvisningen. Herved undgås både kvæstel-
ser og ødelæggelse af vasketøjet. Benyt
aldrig opløsningsmidler i tørretumbleren
(fare for brand og eksplosion).
Vær forsigtig i forbindelse med brug af
pletfjerningsmidler. Enhver form for for-
udgående behandling med opløsnings-
midler, pletfjerningsmidler og spray er for-
budt, idet der er tale om meget brand-
farlige produkter. Hvis vasketøjet skal plet-
renses, skal dette ske inden vask. Det fra-
rådes at benytte disse produkter i nærhe-
den af tørretumbleren og andre former for
elektriske apparater i et rum med ringe ud-
luftning. Herved undgås eventuelle farer
for eksplosion.
Overhold vaskeanvisningerne i vasketøjet
omhyggeligt.
Hvis lågen til tørretumbleren åbnes i løbet
af tørretumblingen, må tromlen ikke be-
røres med det samme, idet den er meget
varm.
Afhængigt af den konkrete model er det
nødvendigt at kontrollere aftræksslangen
regelmæssigt. Herved forebygges even-
tuelle funktionsforstyrrelser i apparatet.
Kontakt en autoriseret installatør, hvis der
opstår funktionsforstyrrelser, som ikke kan
afhjælpes ved udførelse af de anbefale-
de indgreb (se kapitlet “Mulige funkti-
onsforstyrrelser”).
Lad aldrig børn bruge apparatet som le-
getøj og sørg for, at kæledyr ikke kommer
i nærheden.
Ophæv apparatets funktionsdygtighed in-
den bortskaffelse. Frakobl og skær appa-
ratets strømkabel over. Ødelæg låsen i
lågen.
Vis miljøhensyn. Indhent oplysninger hos
forhandleren eller hos den lokale servi-
cetekniker vedrørende muligheden for
skrotning af det brugte apparat.
Kontakt en autoriseret installatør, hvis ap-
paratets strømkabel skal udskiftes.
Berør ikke bagbeklædningen, når tørre-
tumbleren er i gang, idet bagbeklædnin-
gen kan blive meget varm.
7
Beskrivelse af apparat
Betjeningspanel
Filter
Tre disponible aftræk til bortledning af luft
8
A
Bortledning af luft fra tørretumbler
Tørretumbleren er udstyret med tre aftræk
til bortledning af den fugtige luft.
Sidemonteret luftaftræk (venstre)
Luftaftræk (bagest)
Sidemonteret luftaftræk (højre)
Tilslutning til et af de tre aftræk (A):
- Fjern proppen, der er placeret i det valg-
te aftræk.
- Slut låsemuffen fra aftræksslangen til det-
te aftræk.
Ved tilslutning til et af de sidemonterede
aftræk er det nødvendigt at anbringe prop-
pen (som fjernes) i luftaftrækket bag på ap-
paratet.
Bortledning af luft til udendørs omgi-
velser (B):
I forbindelse med tørretumblingen skal den
varme og fugtige luft fra tørretumbleren
bortledes.
Enten direkte i rummet:
Hvis der er tilstrækkelig udluftning (instal-
lér så vidt muligt apparatet i nærheden af
et vindue, som står på klem).
Eller ved hjælp af en vægmonteret kobling:
Placeret ved apparatets udtag (udluft-
ningsstudsen skal være placeret i en højde
på 30 cm for at undgå dannelse af kon-
densvand i slangen).
Lamellerne i udluftningsstudsen skal have
en åbning på min. 15 mm for at undgå af-
lejringer.
Vigtigt: Undgå under alle omstæn-
digheder riste med insektnet.
Gennemstrømningshullet i væggen skal min.
have samme diameter som slangens ud-
vendige diameter.
Eller ved at føre enden af slangen ud gen-
nem et åbent vindue i forbindelse med brug
af apparatet.
Kobling
Slange
Låsemuffe
Vigtigt: Slut aldrig til et skorstensaft-
ræk (der er risiko for tilbagestrømning
af forbrændingsgas) eller til et me-
kanisk aftræk.
Det er nødvendigt at være opmærk-
som på følgende i forbindelse med
montering af aftræksslangen:
- Slangen må ikke forlænges.
- Slangen skal bukkes så få gange som
muligt (maks. 2 gange).
Ved at overholde disse råd opnås op-
timale tørreresultater.
B
30 cm
max
9
Installationsomgivelser (A):
Tørretumbleren udsender varme. Hvis
den er placeret ved siden af et andet ap-
parat eller et møbel, anbefales det at der
er en indbyrdes afstand, som sikrer luft-
cirkulationen (A).
Endvidere anbefales følgende på det
kraftigste:
- Installér ikke tørretumbleren på et under-
lag med gulvtæppe.
Hvis det ikke er muligt at undgå dette,
er det nødvendigt at iværksætte alle for-
anstaltninger for at sikre luftcirkulation
omkring apparatets sokkel.
- Installér ikke tørretumbleren på et sted,
hvor der er risiko for vandstænk.
- Installér ikke tørretumbleren i et lille luk-
ket rum (hvis det ikke er muligt at undgå
dette, skal døren eller vinduet åbnes i for-
bindelse med brug af tørretumbleren).
Nivellering (B):
Kontrollér ved hjælp af et vaterpas, at gul-
vet er plant: maks. hældning på 1,5° (dvs.
en afvigelse på ca. 1 cm målt i apparatets
bredde og dybde).
Tørretumbleren er udstyret med fire ind-
stillelige fødder (B).
Justering af nivellering og stabilitet:
- Vip apparatet en smule bagud.
- Benyt en nøgle eller en tang, og løsn el-
ler fastspænd en eller flere fødder på bag-
grund af gulvets udformning. Herved
er det muligt at justere apparatets høj-
de (B).
- Stil tørretumbleren på de fire fødder på
ny og kontrollér stabiliteten.
Installation af tørretumbler
A
B
- Installér ikke tørretumbleren i et rum uden
tilstrækkelig udluftning. Rumtemperatu-
ren skal være under 35 °C i forbindelse
med tørretumblingen.
10
Indbygning - Omhængsling af låge
Tørretumbleren kan indbygges. Vedrøren-
de nichens mål henvises til nedenstående
tegninger (A).
Af hensyn til sikkerheden er det nød-
vendigt at anbringe en dækplade af
tyndplade øverst på tørretumbleren.
Pladen kan købes hos forhandleren.
Kontrollér, at stikket ikke er sat i stik-
kontakten inden udførelse af nedens-
tående indgreb.
Benyt følgende fremgangsmåde:
- Løsn og fjern skruerne, som er placeret
bag på arbejdspladen.
- Pres arbejdspladen tilbage, indtil den
løsnes.
- Fjern arbejdspladen ved at løfte den.
- Løsn og fjern plaststifterne (1) på tørre-
tumblerens sidevægge og fjern træks-
tængerne (2).
- Anbring tyndpladen (3), som sikrer be-
skyttelse i tilfælde af utilsigtet kontakt med
spændingsførende dele.
- Anbring tørretumbleren i nichen således,
at den flugter med de øvrige møbler og
kontrollér, at den er dækket fuldstæn-
digt af arbejdspladen. Husk at tilslutte slan-
gen til bortledning af den fugtige luft.
3
1
565
600
595
600
829
830
2
Omhængsling af låge (B):
Det er muligt at omhængsle lågen ved at
benytte følgende fremgangsmåde:
- Fjern panelet foran de fire skruer (1), som
fastgør hængslerne (2) i lågen (3).
- Flyt mikroafbryderen (5) fra position (a) til
position (b).
- Fjern propperne (6), som dækker hullerne
og anbring dem i position (1).
- Fastgør lågen i hullerne (6).
1
6
1
3
5(a)
2
5(b)
B
A
11
Montering i vaskesøjle (A):
Tørretumbleren kan nemt installeres på en
vaskemaskine med frontlåge.
Bestil sættet til montering i vaskesøjle (ram-
me og sugekopper) hos forhandleren. Husk
at justere fødderne i forbindelse med in-
stallationen.
Montering i vaskesøjle - Strømforsyning
Ramme
(se sæt til montering
i vaskesøjle)
Sugekopper
(se sæt til montering
i vaskesøjle)
A
Strømforsyning (B):
Strøminstallationen skal opfylde kravene i
standarden NF C15-100. Dette gælder spe-
cielt med hensyn til jordforbindelsen.
Linie 3x2,5 mm
2
230 V sluttet til:
- en kontaktor på 20 A, 230 V - 50 Hz
- en jordfejlsafbryder og en enkelt sikring
på 16 A
- en stikkontakt på 16 A (to poler + jord)
Råd vedrørende strøminstallation:
Kontakt en elektriker, hvis strømkablet skal
udskiftes.
Tørretumblerens tekniske specifikationer
fremgår af typepladen bag på apparatet.
- Det skal være nemt at opnå adgang til stik-
kontakten, som dog skal være placeret
utilgængeligt for børn.
- Benyt ikke forlængere, adaptere eller
stikdåser.
- Fjern aldrig jordforbindelsen.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der opstår som følge af mangelfuld
strøminstallation.
Kontakt installatøren i tvivlstilfælde.
B
Apparatet opfylder kravene i EU-direktiver-
ne 73/23/EØF (lavspændingsdirektivet) og
89/336/EØF (direktivet vedrørende elektro-
magnetisk kompatibilitet) efterfølgende ænd-
ret af direktivet 93/68/EØF.
12
Forberedelse af vasketøj
Tør ikke følgende i tørretumbleren:
- Stof med plastbelægning
- Klorfibre (eksempelvis Termolactyl*)
* Registreret varemærke
- Vasketøj, som indeholder skumgummi, gum-
mi eller stivere, som kan rive sig løs.
- Store stykker vasketøj (dyner, sengetæpper
osv.).
- Vasketøj, som ikke er blevet centrifugeret.
- Vasketøj, som er blevet renset med brand-
farlige kemiske produkter.
Kraftig
tørretumbling
Skånsom
tørretumbling
Må ikke tørretumbles
Kontrollér vasketøjet:
Hvis der efter vask af vasketøjet og inden an-
bringelse af vasketøjet i tørretumbleren ses
pletter på vasketøjet, må vasketøjet ikke tørre-
tumbles, idet det er umuligt at fjerne plet-
ter, når vasketøjet er blevet strøget eller tørret
i tørretumbleren. Se eventuelt anvisningerne
vedrørende fjernelse af vanskelige pletter,
som findes i hovedparten af brugsanvisnin-
gerne til vaskemaskiner og - først og frem-
mest - vask det plettede vasketøj igen.
Forberedelse af vasketøj:
- Luk lynlåse og trykknapper.
- Fjern løstsiddende knapper, knappenåle og
hægter.
- Bind bælter, stropper på forklæder osv.
- Tøm lommerne.
Kontrollér vaskemærkerne i vasketøjet
Anbringelse af vasketøj
Rengør tørretumbleren indvendigt med en fugtig
klud inden tørretumblingen. Herved fjernes even-
tuelt støv.
Anbringelse af vasketøj i tørretumbler:
- Åben lågen ved at trække håndtaget udad.
- Kontrollér, at filteret er placeret korrekt.
- Anbring vasketøjet, som er blevet vasket og
centrifugeret forudgående, i tørretumbleren
uden at mase det sammen.
- Luk lågen.
Omtrentlig vægt for visse typer va-
sketøj (gram):
Vægt Vasketøj
1300 stort lagen
1250 morgenkåbe
1100 dynebetræk
700 lille lagen
500 herrepyjamas
270 dug
250 pudebetræk
250 lange underbukser
220 frottéhåndklæde
200 herreskjorte
200 natkjole
120 serviet
120 top
100 dametrusse/herreunderbukser
100 viskestykke
Anbefalede mængder:
For at reducere krølningen af vasketøjet og op-
timere tørretiderne anbefales det, at der maks.
anbringes 6 kg vasketøj af bomuld eller 3 kg va-
sketøj af syntetiske eller sarte tekstiler.
- 6 kg vasketøj af bomuld svarer til en tromle
fyldt med vasketøj uden at presse det sammen.
- 3 kg vasketøj af syntetiske eller sarte tekstiler
svarer til 1/2 tromle.
- 1,5 kg vasketøj af syntetiske eller sarte teksti-
ler svarer til 1/4 tromle.
13
Programmering
On/Off Programvælger
Vigtigt: I tilfælde af strømsvigt eller åbning af lågen, mens tørretumblingen er i
gang, starter apparatet af sikkerhedsmæssige grunde først efter tryk på tasten
Start.
Skånsom
Start
Kontrollampe
Beskrivelse
Valg af et tørreprogram:
• Tryk på tasten On/Off (lydsignal).
• Vælg programmet ved at dreje vælgeren med uret.
• Tryk eventuelt på tasten Skånsom.
(Kontrollampen Skånsom tændes).
• Tryk på tasten Start* (lydsignal).
* Tasten Start returnerer automatisk.
Anbringelse eller fjernelse af vasketøj i løbet af tørretumblingen:
• Åben lågen.
• Tilføj eller fjern vasketøjet*.
• Tryk på tasten Start (lydsignal).
* Vær forsigtig for at undgå skoldninger.
Ændring af igangværende tørretumbling:
• Placér vælgerens referencemærke på Stop. Afvent lydsignalet.
• Vælg et andet program.
• Genoptag tørretumblingen (se ovenfor).
Opretholdelse af tørretumblerens effektivitet:
Afbrydelse af igangværende tørretumbling:
Tryk på tasten ON/OFF på et hvilket som helst tidspunkt
i løbet af tørretumblingen.
ON blinker hurtigere og
forbliver herefter tændt.
• Rengør filteret hver gang efter brug.
ON blinker
ON blinker hurtigere og
forbliver herefter tændt
ON blinker
ON blinker
filter
Lampen er tændt uden
at blinke
14
Anbefalede programmer på baggrund af laboratorietests
(jf. standarden EN 61121 - direktivet 95/13/EØF)
Mængde I --- ”Tør bomuld” 6 kg vælg Program 2
Mængde II --- ”Strygetør bomuld” 6 kg vælg Program 4
Mængde III--- ”Tekstiler uden særlige behov” 3 kg vælg Program 7
Klart til brug 6 kg Bomuld Skabstørt ja 2
Cowboybukser 6 kg Linned, Skabstørt ja 1
cowboybukser
Strygetørt
dampstrygejern 6 kg Bomuld Lidt fugtigt ja 3
alm. strygejern 6 kg Bomuld Fugtigt ja 4
strygerulle 6 kg Bomuld Lidt fugtigt ja 5
Klart til brug 3 kg Skånsom/syntetisk Skabstørt nej 7
Tørreprogrammer
Bomuld Vægt Tekstiltype Tørringsgrad Sortering Program
af vasketøj
Klart til sammenlægning 3 kg Skånsom/syntetisk Mere tørt nej 6
Strygetørt 3 kg Skånsom/syntetisk Lidt fugtigt nej 8
Andre programmer
Blandede tekstiler
Ekstra tørretumbling
60-40-20 min Eksempelvis meget kraftig bomuld 60-20 min
15
Fremgangsmåde ved programmering
Handling eller status
Kontrollampe tændt
uden at blinke
Kontrollampe
blinker
Lydsignal
Tænding (ON)
Valg af program
Tryk på Start
I løbet af tørretumbling
I løbet af en pause
I løbet af afkøling
Afslutning af afkøling
I løbet af anti-krøl fase
Afslutning
af anti-krøl fase
Afbrydelse
ON
ON
ON
filter og ON
filter og ON
ON
ON
ON
ON
filter
filter
ja
ja
ja
ja
Afkøling: aktiveres ved slutningen af tørretumblingen.
Anti-krøl: aktiveres, når tørretumblingen er afsluttet. Hindrer krølning af vasketøjet.
Maks. varighed: 60 minutter.
Skånsom: Kontrollampen tændes, når der trykkes på tasten.
16
Almindelig vedligeholdelse
C
D
E
Rengøring af filter:
Det anbefales at rengøre filteret hver gang
efter brug.
Filteret er placeret i den nederste del af tørre-
tumblerens åbning.
Fremgangsmåde i forbindelse med rengøring:
- Fjern filteret fra det respektive sæde ved at
trække det nedefra og opad (A).
- Rengør filteret ved at fjerne det tynde lag
fnug, som dækker det (B).
Skyl under ingen omstændigheder fil-
teret under vand (C)
- Sæt filteret på plads igen og pres det i bund.
Benyt en kugle af blødt stykke stof for
at gnide og fjerne fibrene fra filteret.
Fjern støvet og fnugget fra udluftning-
såbningerne foran og bag på apparatet
ved hjælp af en støvsuger hver 6.
måned.
Rengøring af kontrolsonde for
fugtighed (D):
Hvis der er tale om en elektronisk tørre-
tumbler, kan der dannes kalkaflejringer på
sonderne (der er placeret indvendigt i trom-
len over vingen af rustfrit stål). Fjern kal-
kaflejringerne ved at gnide sonderne med
en klud, der er fugtet med eddike.
Rengøring af tørretumbler:
Benyt kun en svamp eller en klud med vand
og flydende sæbe i forbindelse med
rengøring af betjeningspanelet, åbningen
til tromlen og møblet.
Benyt under ingen omstændigheder føl-
gende (E):
skurepulver
metal- eller plastsvampe
alkoholbaserede produkter (sprit, op-
løsningsmidler osv.).
B
A
17
Mulige funktionsforstyrrelser
Funktionsforstyrrelse Kontrollér:
om filteret i tromlen er dækket af fnug.
at vasketøjet er centrifugeret omhyggeligt (min. 500
omdr./min.). En centrifugering på 850 omdr./min. afkorter
tørretiden.
at rumtemperaturen ikke er for høj (dette gælder først og
fremmest, hvis der er tale om et lille rum). Åben eventuelt
døren eller vinduet.
at aftræksslangen ikke er bøjet for mange gange.
om filteret i tromlen er dækket af fnug.
at der er valgt det korrekte tørreprogram. Vælg et program
med en højere tørringsgrad.
Der kan eventuelt opstå funktionsforstyrrelser i forbindelse med brug af tørretumbleren. Nedenfor
beskrives afhjælpningen af en række funktionsforstyrrelser.
Tørretiderne er for lange.
Kontrollér:
Vasketøjet er for fugtigt.
Kontrollér:
at vasketøjet er blevet udbredt tilstrækkeligt inden
anbringelse i tromlen.
at tromlen ikke er overfyldt.
Tørretumblingen er ikke
ensartet. Kontrollér:
at vasketøjet ikke er for tørt.Vasketøj af syntetiske
tekstiler har statisk
elektricitet. Kontrollér:
Tørretumbleren starter ikke.
Kontrollér:
om sikringerne er sprunget.
at stikket er sat i stikkontakten.
om der er trykket på tasten ON/OFF eller tasten Start.
at lågen er lukket.
at filteret er placeret korrekt i det respektive sæde.
18
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt, voor het signaleren van:
de in acht te nemen veiligheidsmaatregelen
(voor Uw veiligheid, van Uw machine en Uw wasgoed)
een elektrisch gevaar,
tips en belangrijke informatie.
Blz.
1 Installeren van de droogautomaat
Veiligheidsvoorschriften ------------------------------------------------------------ 19
• Energiebesparing ---------------------------------------------------------------------- 19
• Beschrijving van de automaat -------------------------------------------------------- 20
• Luchtafvoer van de droogautomaat -------------------------------------------------- 21
aansluiting op een van de drie afvoeren
luchtafvoer naar buiten
• Installeren van de droogautomaat ---------------------------------------------------- 22
Installatieomgeving
Waterpas opstelling
• Inbouwen ------------------------------------------------------------------------------ 23
• Omkeren van de deur ---------------------------------------------------------------- 23
• Kolomopstelling ------------------------------------------------------------------------ 24
• Elektrische aansluiting ---------------------------------------------------------------- 24
2 Gebruik van de droogautomaat
• Sorteren van het wasgoed ------------------------------------------------------------ 25
• Laden van het wasgoed -------------------------------------------------------------- 25
• Programmering ------------------------------------------------------------------------ 26
• De programma's van uw droogautomaat -------------------------------------------- 27
• Programmeersequentie ---------------------------------------------------------------- 28
3 Onderhoud van de droogautomaat
• Gewoon onderhoud ------------------------------------------------------------------ 29
Reinigen van het filter
Reinigen van de sondes voor vochtigheidscontrole
Reinigen van de droogautomaat
4 Wat U moet doen als…
• Problemen die zich voor kunnen doen ------------------------------------------------ 30
5 Klantenservice
• Aan de achterkant van de omslag ---------------------------------------------------- 84
Inhoudsopgave
19
Veiligheidsvoorschriften
Energiebesparing
Uw droogautomaat is uitsluitend voor het huishoudelijk drogen van droogmachine
bestendig wasgoed bestemd.
Het wasgoed op hoge snelheid centrifu-
geren, om de vochtigheidsgraad te verla-
gen, en dus ook het energieverbruik te be-
perken. Ook de kunststofweefsels moe-
ten voor het drogen gecentrifugeerd wor-
den.
De machine zo veel mogelijk laden, over-
eenkomstig de volumeaanwijzingen in de-
ze handleiding, om het energieverbruik zo
goed mogelijk te benutten.
Een hoge omgevingstemperatuur, zoals
ook een te kleine installatieruimte, ver-
hogen de droogtijd en het energieverbruik.
De volgende instructies moeten nauw-
keurig opgevolgd worden. Wij zijn niet
aansprakelijk en bieden geen garantie voor
materiele of fysieke schade welke veroor-
zaakt zijn door het niet in acht nemen van
de volgende voorschriften.
De luchtafvoerbuis nooit op een haard-
kap (risico voor brandgassen) of een GMV
(Gecontroleerde Mechanische Ventilatie)
aansluiten.
De machine overeenkomstig de ge-
bruiksaanwijzing gebruiken; dit voorkomt
schade aan u en aan uw wasgoed. Geen
oplosmiddelen in de droogautomaat ge-
bruiken (wegens gevaar voor brand en ex-
plosie).
Voorschriften voor het gebruik van ont-
vlekmiddelen. Het is verboden het was-
goed vóóraf met oplosmiddelen, ont-
vlekmiddelen, of middelen uit spuitbus-
sen te behandelen, daar deze producten
zeer ontvlambaar zijn. Als het wasgoed
wel behandeld moet worden, dient de be-
handeling vóór het wassen plaats te vin-
den. Ook wordt aanbevolen dergelijke
producten niet in de nabijheid van de
droogautomaat en, in het algemeen in de
nabijheid van elektrische apparatuur in een
niet goed geventileerde ruimte, te ge-
bruiken om gevaar voor explosie te voor-
komen.
De aanwijzingen op de labels van het was-
goed nauwkeurig volgen.
Als de deur van de droogautomaat tijdens
het uitvoeren van een programma geo-
pend moet worden, nooit direct de trom-
mel aanraken, daar deze erg warm wordt.
De afvoerbuis, afhankelijk van het model,
regelmatig controleren. Zodoende kun-
nen eventuele storingen voorkomen wor-
den.
Bij storingen die, ondanks onze aanwij-
zingen (zie hoofdstuk "Problemen doe
zich voor kunnen doen") niet opgelost
kunnen worden, gekwalificeerde vakper-
soneel raadplegen.
Kinderen niet met de machine laten spe-
len en huisdieren op afstand houden.
Alvorens uw machine af te danken dient
u deze onbruikbaar te maken. De voe-
dingskabel loshalen en op hoogte van de
machine doorknippen. Het deurslot on-
bruikbaar maken.
De machine op een milieuvriendelijke ma-
nier afdanken: Informeer u bij uw verko-
per of bij de technische diensten in uw
buurt naar de mogelijkheden om uw ou-
de machine weg te doen.
De voedingskabel van de machine kan al-
leen door gekwalificeerd vakpersoneel ver-
vangen worden.
Het achterste paneel van de droogauto-
maat kaan erg warm worden: raak het tij-
dens de werking van de machine nooit
aan.
20
Beschrijving van de machine
Bedieningspaneel
Filter
3 mogelijke luchtafvoeren
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Brandt EFM302K Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire