Leonard LI1326X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité 2
Consignes de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commandes 6
Programmes 7
Réglages 7
Avant la première utilisation 9
Utilisation quotidienne 10
Conseils 12
Entretien et nettoyage 13
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
Caractéristiques techniques 19
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de
l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
2 Leonard
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus
dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
Leonard 3
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur de 13 A. S'il est nécessaire de
changer le fusible de la fiche électrique,
utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS
1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement le
robinet d'eau et débranchez la fiche de
la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Maintenance
Contactez votre service après-vente
pour faire réparer l'appareil. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-
vous de disposer des informations
suivantes (qui se trouvent sur la plaque
signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
4 Leonard
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Bras d'aspersion intermédiaire
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque de calibrage
5
Réservoir de sel régénérant
6
Fente d'aération
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier du bas
11
Panier du haut
Leonard 5
BANDEAU DE COMMANDES
1 2
45
3
1
Voyant Marche/Arrêt
2
Indicateur de programme
3
Voyants
4
Touche Départ
5
Sélecteur de programme
Voyants
Indicateur Description
Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage.
Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le
déroulement du programme.
6 Leonard
PROGRAMMES
Programme Degré de sa-
lissure
Type de vais-
selle
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
Con-
somma-
tion
électri-
que
(kWh)
Eau
(l)
2)
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage à
50 °C
Rinçages
Séchage
195 1.039 11
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage à
65 °C
Rinçages
Séchage
120 -
130
1.3 - 1.6 15 - 17
3)
Vaisselle fraî-
chement salie
Vaisselle et
couverts
Lavage à
60 °C ou
65 °C
Rinçages
30 0.8 9
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des va-
riations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en
peu de temps.
Informations pour les instituts
de test
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
RÉGLAGES
Mode Sélection de programme
et mode utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode Sélection
de programme, il est possible de régler un
programme et d'entrer en mode utilisateur.
Dans le mode utilisateur, il est possible
de changer :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
Ces réglages restent mémorisés tant
que vous ne les modifiez pas.
Leonard 7
Comment accéder au mode de
sélection du programme
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le voyant Marche/Arrêt s'allume et
que le voyant Départ commence à
clignoter.
Lorsque vous allumez l'appareil, celui-ci se
trouve généralement en mode de sélection
du programme. Toutefois, si cela n'est pas
le cas, vous pouvez accéder au mode de
sélection du programme de la façon
suivante :
Appuyez sur la touche Start en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce que le
voyant Départ clignote.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage et
sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Votre compagnie des eaux peut vous
indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Dureté eau
Degrés alle-
mands (°dH)
Degrés fran-
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Niveau de l'adou-
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Si vous utilisez un détergent standard
ou des pastilles tout-en-1 (avec ou
sans sel régénérant), réglez le niveau
de dureté de l'eau approprié afin
d'activer le voyant de remplissage du
sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant ne
sont pas assez efficaces pour
adoucir un eau dure.
8 Leonard
Comment régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau
L'appareil doit être en mode
Programmation.
1. Assurez-vous que l'indicateur de
programme du sélecteur est aligné sur
l'indicateur Marche/Arrêt.
2. Pour entrer en mode utilisateur, tournez
le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce
que le symbole du premier programme
soit aligné avec le voyant Marche/Arrêt.
Maintenez la touche Start enfoncée
jusqu'à ce que les voyants Départ,
Marche/Arrêt et
se mettent à
clignoter.
Le nombre de clignotements du
voyant indique le niveau
actuellement réglé. Par exemple,
5 clignotements + pause +
5 clignotements = niveau 5.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Start pour modifier le réglage.
Le niveau augmente à chaque fois que
vous appuyez sur la touche Start.
Lorsque vous atteignez le niveau 10 et
que vous appuyez à nouveau sur la
touche, le réglage revient au niveau 1.
4. Tournez la manette sur la position
Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours se
trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble
ne pas fonctionner. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure
achevée. La procédure sera répétée
régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez
uniquement du sel régénérant
conçu pour les lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage en utilisation
quotidienne.
Comment remplir le réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de
sel régénérant (uniquement la première
fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
Leonard 9
5. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la droite pour refermer
le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant,
lancez imédiatement un
programme pour éviter la
corrosion.
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
E
ATTENTION! Utilisez
uniquement du liquide de
rinçage spécialement conçu
pour les lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le
distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne
le niveau « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (E) s'allume.
Vous pouvez tourner le
sélecteur de quantité délivrée (B)
entre la position 1 (quantité
minimale) et la position 4 ou 6
(quantité maximale).
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le
symbole du programme souhaité soit
aligné sur le voyant Marche/Arrêt.
Réglez le programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
Si le voyant du réservoir de sel
régénérant est allumé, remplissez le
réservoir.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Lancez le programme.
10 Leonard
Utilisation du produit de lavage
20
30
BA D
C
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage, en poudre
ou en tablette, dans le compartiment
(A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage dans le
compartiment (D).
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Utilisation de pastilles de
détergent multifonctions
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent
du sel régénérant et du liquide de rinçage,
ne remplissez pas le réservoir de sel
régénérant ni le distributeur de liquide de
rinçage.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
2. Réglez le distributeur de liquide de
rinçage sur le niveau le plus faible.
Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le
symbole du programme souhaité soit
aligné sur le voyant Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
Le voyant Départ commence à
clignoter.
4. Appuyez sur Start.
Le programme démarre et
l'indicateur de la phase en cours est
allumé.
Le voyant Marche/Arrêt et le voyant
Départ sont allumés.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil s'arrête.
Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche
Start en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce que le
voyant Départ clignote.
Assurez-vous que le distributeur de produit
de lavage n'est pas vide avant de démarrer
un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
voyant est allumé. Si vous n'éteignez
pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous
les voyants s'éteignent. Cela permet de
diminuer la consommation d'énergie.
1. Pour éteindre l'appareil, tournez le
sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de
programme soit aligné sur le voyant
Marche/Arrêt.
2. Fermez le robinet d'eau.
Leonard 11
CONSEILS
Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent des
résultats de lavage et de séchage optimaux
au quotidien, et vous aideront à protéger
l'environnement.
Videz les plus gros résidus alimentaires
des plats dans une poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. En cas de besoin, utilisez le
programme de prélavage (si disponible)
ou sélectionnez un programme avec une
phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à
ce que l'eau libérée par les embouts des
bras d'aspersion puisse atteindre
parfaitement les plats pour qu'ils soient
parfaitement lavés. Vérifiez que les plats
ne se touchent pas ou ne se recouvrent
pas les uns les autres.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1
(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout
en 1 »). Suivez les instructions indiquées
sur l'emballage.
Sélectionnez le programme en fonction
du type de vaisselle et du degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre consommation
d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales.
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit
de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de
rinçage et de sel régénérant pour des
résultats de lavage et de séchage
optimaux.
Au moins une fois par mois, effectuez un
cycle en utilisant un nettoyant
spécialement conçu pour cet appareil.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Que faire si vous ne voulez plus
utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de
lavage, le sel régénérant et le liquide de
rinçage séparément, effectuez la procédure
suivante.
1.
Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec
une phase de rinçage. N'utilisez pas de
produit de lavage et ne chargez pas les
paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
Chargement des paniers
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
12 Leonard
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
Retirez les gros résidus alimentaires des
plats et jetez-les à la poubelle.
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
Déchargement des paniers
1.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2.
Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
À la fin du programme, il peut
rester de l'eau sur les parois et
la porte de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués diminuent
les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
C
B
A
1.
Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
Leonard 13
2.
Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3.
Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement
positionné sous les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8.
Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la
butée.
ATTENTION! Une position
incorrecte des filtres peut
donner de mauvais résultats de
lavage et endommager
l'appareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
14 Leonard
Nettoyage intérieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par
mois.
Pour maintenir des performances
optimales, nous vous recommandons
d'utiliser un produit de nettoyage
spécifique pour lave-vaisselle une fois
par mois. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de
ces produits.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête
en cours de fonctionnement, vérifiez si vous
pouvez résoudre le problème par vous-
même en vous aidant des informations du
tableau avant de contacter le Service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Des
réparations mal entreprises
peuvent entraîner un grave
danger pour l'utilisateur. Toute
réparation ne doit être effectuée
que par un technicien qualifié.
Pour certains problèmes, le voyant de fin
clignote pour indiquer un
dysfonctionnement.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation
est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la
boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur Start.
L'appareil a lancé la procédure de rechargement
de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée
de cette procédure est d'environ 5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le voyant Fin clignote une fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote en continu.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau
n'est pas trop basse. Pour obtenir cette informa-
tion, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obs-
trué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas tordu ni plié.
Leonard 15
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le voyant Fin clignote 2 fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote en continu.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas
tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-déborde-
ment s'est déclenché.
Le voyant Fin clignote 3 fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote en continu.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
L'appareil s'arrête et redémarre plu-
sieurs fois en cours de fonctionnement.
C'est normal. Cela vous garantit des résultats de
lavage optimaux et des économies d'énergie.
Petite fuite au niveau de la porte de
l'appareil.
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou ser-
rez les pieds réglables (si disponibles).
La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la
cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est difficile à fer-
mer.
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou ser-
rez les pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
Bruit de cliquetis ou de battement à l'in-
térieur de l'appareil.
La vaisselle n'est pas correctement rangée dans
les paniers. Reportez-vous au manuel de charge-
ment du panier.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent
tourner librement.
L'appareil déclenche le disjoncteur. L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter
tous les appareils en cours de fonctionnement si-
multanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la
capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils
qui sont en cours de fonctionnement.
Défaut électrique interne de l'appareil. Faites ap-
pel à un service après vente agréé.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres causes
probables.
Après avoir vérifié l'appareil, appuyez sur
Start. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service après-
vente agréé.
16 Leonard
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai-
sants.
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne »,
« Conseils » et au manuel de chargement du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Repor-
tez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Résultats de séchage insatisfai-
sants.
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'ap-
pareil, porte fermée.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide
de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de
distributeur de liquide de rinçage.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être es-
suyés.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide
de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-
en-1.
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor-
tante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage
sur le niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi-
sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage
sur le niveau le plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cau-
se.
La vaisselle est mouillée. Le programme ne contient pas de phase de séchage ou
une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cau-
se.
Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit en cau-
se. Essayez une marque différente ou activez le distribu-
teur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage
avec les pastilles tout-en-1.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte quelques
instants avant de retirer la vaisselle.
L'intérieur de l'appareil est hu-
mide.
Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la conden-
sation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vais-
selle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage.
Faites appel à un service après vente agréé.
Leonard 17
Problème Cause et solution possibles
Traces de rouille sur les cou-
verts.
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la-
vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été pla-
cés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et
en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de produit de
lavage dans le distributeur de
produit à la fin du programme.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distri-
buteur de produit de lavage et n'a donc pas été entière-
ment éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le produit de lavage du distri-
buteur. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas
bloqué ou obstrué.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo-
quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de pro-
duit de lavage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa-
reil.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Dépôts calcaires sur la vaissel-
le, dans la cuve et à l'intérieur
de la porte.
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de
remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
Votre eau est dure. Reportez-vous au chapitre « Adou-
cisseur d'eau ».
Même si vous employez des pastilles tout en 1, utilisez du
sel régénérant et procédez à une régénération de l'adou-
cisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
S'il reste des dépôts de tartre, nettoyez l'appareil avec un
produit nettoyant pour appareil spécialiement conçu à cet
effet.
Essayez différent produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles
adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Repor-
tez-vous au manuel de chargement du panier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres causes
probables.
18 Leonard
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique
1)
Tension (V) 220 - 240
Fréquence (Hz) 50
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 13
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, pan-
neaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques
et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Leonard 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Leonard LI1326X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues