Leonard LI1325X Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LI1325X
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commandes 6
Programmes 7
Réglages 7
Avant la première utilisation 9
Utilisation quotidienne 10
Conseils 12
Entretien et nettoyage 13
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
Caractéristiques techniques 18
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
2 Leonard
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respectez le nombre maximum de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus
dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau
en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis
avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles
de raccordement usagés.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau.
Si ce n'est pas le cas, contactez un
électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente.
Leonard 3
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la fiche d'alimentation est accessible
une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur de 13 A. S'il est nécessaire de
changer le fusible de la fiche électrique,
utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS
1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Maintenance
Contactez votre service après-vente
pour faire réparer l'appareil. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-
vous de disposer des informations
suivantes (qui se trouvent sur la plaque
signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
4 Leonard
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Bras d'aspersion intermédiaire
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque de calibrage
5
Réservoir de sel régénérant
6
Fente d'aération
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier du bas
11
Panier du haut
Leonard 5
BANDEAU DE COMMANDES
1 2 3
45
1
Voyant Marche/Arrêt
2
Indicateur de programme
3
Voyants
4
Touche Départ
5
Sélecteur de programme
Voyants
Indicateur Désignation
Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage.
Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le
déroulement du programme.
6 Leonard
PROGRAMMES
Programme Degré de sa-
lissure
Type de vais-
selle
Phases du pro-
gramme
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
Con-
somma-
tion
électri-
que
(kWh)
Eau
(l)
2)
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage 50 °C
Rinçages
Séchage
195 1.039 11
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
Prélavage
Lavage 65 °C
Rinçages
Séchage
120 -
130
1.3 - 1.6 15 - 17
3)
Vaisselle fraî-
chement salie
Vaisselle et
couverts
Lavage 60 °C
ou 65 °C
Rinçages
30 0.8 9
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des va-
riations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en
peu de temps.
Informations pour les instituts
de test
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
RÉGLAGES
Mode Sélection de programme
et mode utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode Sélection
de programme, il est possible de régler un
programme et d'entrer en mode utilisateur.
Dans le mode utilisateur, il est possible
de changer :
Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
Ces réglages restent mémorisés tant
que vous ne les modifiez pas.
Comment accéder au mode de
sélection du programme
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le voyant Marche/Arrêt s'allume et
Leonard 7
que le voyant Départ commence à
clignoter.
Lorsque vous allumez l'appareil, celui-ci se
trouve généralement en mode de sélection
du programme. Toutefois, si cela n'est pas
le cas, vous pouvez accéder au mode de
sélection du programme de la façon
suivante :
Appuyez sur la touche Start en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce que le
voyant Départ clignote.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage et
sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Votre compagnie des eaux peut vous
indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Dureté de l'eau
Degrés alle-
mands (°dH)
Degrés fran-
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Réglage du ni-
veau de l'adou-
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Si vous utilisez des pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant et que la
dureté de l'eau de votre domicile est
inférieure à 21 dH, vous pouvez régler votre
adoucisseur d'eau sur le niveau le plus bas.
Cela désactive le voyant de remplissage du
sel régénérant.
Si vous utilisez un détergent standard
ou des pastilles tout-en-1 sans sel
régénérant, réglez le niveau de dureté
de l'eau approprié afin d'activer le
voyant de remplissage du sel
régénérant.
8 Leonard
Comment régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau
L'appareil doit être en mode
Programmation.
1. Assurez-vous que l'indicateur de
programme du sélecteur est aligné sur
l'indicateur Marche/Arrêt.
2. Pour entrer en mode utilisateur, tournez
le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce
que le symbole du premier programme
soit aligné avec le voyant Marche/Arrêt.
Maintenez la touche Start enfoncée
jusqu'à ce que les voyants Départ,
Marche/Arrêt et
se mettent à
clignoter.
Le nombre de clignotements du
voyant indique le niveau
actuellement réglé. Par exemple,
5 clignotements + pause +
5 clignotements = niveau 5.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Start pour modifier le réglage.
Le niveau augmente à chaque fois que
vous appuyez sur la touche Start.
Lorsque vous atteignez le niveau 10 et
que vous appuyez à nouveau sur la
touche, le réglage revient au niveau 1.
4. Tournez la manette sur la position
Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours se
trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble
ne pas fonctionner. La phase de lavage ne
démarre qu'une fois cette procédure
achevée. La procédure sera répétée
régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez
uniquement du sel régénérant
conçu pour les lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage en utilisation
quotidienne.
Remplissage du réservoir de sel
régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la gauche et retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de
sel régénérant (uniquement la première
fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
Leonard 9
5. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant vers la droite pour refermer
le réservoir.
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez.
Risque de corrosion. Afin
d'éviter cela, après avoir rempli
le réservoir de sel régénérant,
démarrez un programme.
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
E
ATTENTION! Utilisez
uniquement du liquide de
rinçage spécialement conçu
pour les lave-vaisselle.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le
distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne
le niveau « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (E) s'allume.
Vous pouvez tourner le
sélecteur de quantité délivrée (B)
entre la position 1 (quantité
minimale) et la position 4 ou 6
(quantité maximale).
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le
symbole du programme souhaité soit
aligné sur le voyant Marche/Arrêt.
Réglez le programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
Si le voyant du réservoir de sel
régénérant est allumé, remplissez le
réservoir.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Lancez le programme.
10 Leonard
Utilisation du produit de lavage
20
30
BA D
C
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage, en poudre
ou en tablette, dans le compartiment
(A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage dans le
compartiment (D).
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Utilisation de pastilles de
détergent multifonctions
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent
du sel régénérant et du liquide de rinçage,
ne remplissez pas le réservoir de sel
régénérant ni le distributeur de liquide de
rinçage.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
2. Réglez le distributeur de liquide de
rinçage sur le niveau le plus faible.
Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Fermez la porte de l'appareil.
3. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le
symbole du programme souhaité soit
aligné sur le voyant Marche/Arrêt.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
Le voyant Départ commence à
clignoter.
4. Appuyez sur Start.
Le programme démarre et
l'indicateur de la phase en cours est
allumé.
Le voyant Marche/Arrêt et le voyant
Départ sont allumés.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil s'arrête.
Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Annulation du programme
Appuyez sur la touche
Start en la
maintenant enfoncée jusqu'à ce que le
voyant Départ clignote.
Assurez-vous que le distributeur de produit
de lavage n'est pas vide avant de démarrer
un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
voyant est allumé. Si vous n'éteignez
pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous
les voyants s'éteignent. Cela permet de
diminuer la consommation d'énergie.
1. Pour éteindre l'appareil, tournez le
sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de
programme soit aligné sur le voyant
Marche/Arrêt.
2. Fermez le robinet d'eau.
Leonard 11
CONSEILS
Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent des
résultats de lavage et de séchage optimaux
au quotidien, et vous aideront à protéger
l'environnement.
Videz les plus gros résidus alimentaires
des plats dans une poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. En cas de besoin, utilisez le
programme de prélavage (si disponible)
ou sélectionnez un programme avec une
phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
Lorsque vous chargez l'appareil, veillez à
ce que l'eau libérée par les embouts des
bras d'aspersion puisse atteindre
parfaitement les plats pour qu'ils soient
parfaitement lavés. Vérifiez que les plats
ne se touchent pas ou ne se recouvrent
pas les uns les autres.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1
(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout
en 1 »). Suivez les instructions indiquées
sur l'emballage.
Sélectionnez le programme en fonction
du type de vaisselle et du degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre consommation
d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales.
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit
de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
Les pastilles tout en 1 sont
généralement adaptées aux régions où
la dureté de l'eau est inférieure à 21 °dH.
Dans les régions où la dureté dépasse
cette limite, du liquide de rinçage et du
sel régénérant doivent être utilisés en
complément des pastilles tout en 1.
Cependant, dans les régions où l'eau est
dure ou très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de
rinçage et de sel régénérant pour des
résultats de lavage et de séchage
optimaux.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Que faire si vous ne voulez plus
utiliser de pastilles de détergent
multifonctions
Avant de commencer à utiliser du produit
de lavage, du sel régénérant et du liquide
de rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec
une phase de rinçage. N'utilisez pas de
produit de lavage et ne chargez pas les
paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
6. Activez le distributeur de liquide de
rinçage.
12 Leonard
Chargement des paniers
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
Retirez les gros résidus alimentaires des
plats et jetez-les à la poubelle.
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
Déchargement des paniers
1.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
À la fin du programme, les côtés
et la porte de l'appareil peuvent
être mouillés.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués diminuent
les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
C
B
A
Leonard 13
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
2.
Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3.
Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement
positionné sous les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8.
Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la
butée.
ATTENTION! Une position
incorrecte des filtres peut
donner de mauvais résultats de
lavage et endommager
l'appareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
14 Leonard
Nettoyage intérieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par
mois.
Pour maintenir des performances
optimales, nous vous recommandons
d'utiliser un produit de nettoyage
spécifique pour lave-vaisselle une fois
par mois. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de
ces produits.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête
inopinément, avant de contacter votre
Service Après Vente, vérifiez si vous pouvez
résoudre le problème par vous-même à
l'aide des informations reprises dans le
tableau.
AVERTISSEMENT! Des
réparations incorrectement
effectuées peuvent engendrer
de graves risques pour la
sécurité de l'utilisateur. Toute
réparation doit être effectuée
par une personne qualifiée.
Avec certains problèmes, le voyant de fin
clignote indiquant une anomalie.
La plupart des problèmes qui
surviennent peuvent être résolus sans
avoir besoin de recourir à un Service
Après Vente.
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles
Vous ne pouvez pas mettre en marche
l'appareil.
Assurez-vous que la prise électrique est bien
branchée.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fusible endom-
magé dans la boîte à fusibles.
Le programme ne se lance pas. Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien
fermée.
Appuyez sur Start.
L'appareil a démarré la procédure de recharge-
ment de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La
durée de cette procédure est d'environ 5 minu-
tes.
Leonard 15
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le voyant de fin clignote 1 fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote sans arrêt.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau
est suffisante. Pour cela, contactez votre fournis-
seur d'eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bou-
chée.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne
présente ni de plis ni de coudes.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
Le voyant de fin clignote 2 fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote sans arrêt.
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présen-
te ni de plis ni de coudes.
Le dispositif anti-inondation est activé.
Le voyant de fin clignote 3 fois de fa-
çon intermittente.
Le voyant Start clignote sans arrêt.
Fermez l'arrivée d'eau et contactez un Centre
après-vente agréé.
L'appareil s'arrête et redémarre plu-
sieurs fois pendant le fonctionnement.
C'est normal. Cela permet d'atteindre des résul-
tats optimaux en matière de propreté et d'écono-
mies d'énergie.
Légère fuite au niveau de la porte de
l'appareil.
L'appareil n'est pas installé sur une surface pla-
ne. Réglez les pieds ajustables (le cas échéant).
La porte de l'appareil n'est pas centrée au niveau
de la cuve. Réglez le pied arrière (le cas échéant).
La porte de l'appareil est difficile à fer-
mer.
L'appareil n'est pas installé sur une surface pla-
ne. Réglez les pieds ajustables (le cas échéant).
Certaines parties de la vaisselle dépassent des
paniers.
Des bruits de cliquetis ou de chocs se
font entendre à l'intérieur de l'appareil.
La vaisselle n'est pas correctement rangée dans
les paniers. Reportez-vous au livret de charge-
ment des paniers.
Assurez-vous que les bras d'aspersion puissent
tourner correctement.
L'appareil fait disjoncter l'installation
électrique.
L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter si-
multanément l'ensemble des appareils en fonc-
tionnement. Vérifiez l'ampérage de la prise et la
puissance au compteur ou éteignez l'un des ap-
pareils en fonctionnement.
Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez
votre Service Après Vente.
16 Leonard
Reportez-vous aux livrets
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Astuces »
pour identifier d'autres causes
possibles.
Une fois que vous avez vérifié l'appareil,
appuyez sur Start.
Si le problème survient de nouveau,
contactez votre Service Après Vente.
Pour d'autres codes d'alarme non décrits
dans le tableau, contactez votre Service
Après Vente.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai-
sants.
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne »,
« Conseils » et au manuel de chargement du panier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Résultats de séchage insatisfai-
sants.
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'ap-
pareil, porte fermée.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide
de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de
distributeur de liquide de rinçage.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être es-
suyés.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide
de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-
en-1.
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor-
tante. Réglez le niveau de dosage du liquide de rinçage
sur une valeur plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi-
sante. Réglez le niveau de dosage du liquide de rinçage
sur une valeur plus élevée.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cau-
se.
La vaisselle est mouillée. Le programme ne contient pas de phase de séchage ou
une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cau-
se.
Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit en cau-
se. Essayez une marque différente ou activez le distribu-
teur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage
avec les pastilles tout-en-1.
L'intérieur de l'appareil est hu-
mide.
Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la conden-
sation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois.
Leonard 17
Problème Cause et solution possibles
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vais-
selle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage.
Faites appel à un service après vente agréé.
Traces de rouille sur les cou-
verts.
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la-
vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été pla-
cés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et
en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de détergent
dans le distributeur de produit
de lavage à la fin du program-
me.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distri-
buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entière-
ment éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de
produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion
n'est pas bloqué ou obstrué.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo-
quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de pro-
duit de lavage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa-
reil.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Dépôts calcaires sur la vaissel-
le, dans la cuve et à l'intérieur
de la porte.
Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles
adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Repor-
tez-vous au manuel de chargement du panier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres causes
probables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / hauteur / profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique
1)
Tension (V) 220 - 240
Fréquence (Hz) 50
18 Leonard
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 13
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.50
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0,50
1)
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, pan-
neaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques
et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Leonard 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Leonard LI1325X Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues