Renishaw RMI-Q Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Issued: 06 2016
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/rmi-q
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/rmi-q abrufbar
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de
www.renishaw.es/rmi-q
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/rmi-q
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito
www.renishaw.it/rmi-q
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/rmi-qンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/rmi-q
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/rmi-q
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/rmi-q
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/rmi-q
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/rmi-q
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/rmi-q 에서 확인 가능 합니다.
1
2
Radio approvals
English
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of
a type and maximum (or lesser) gain approved
for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device.
Français
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un
gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Radio equipment – Canadian warning statements
1-3
Seguridad Sécurité
Se recomienda usar gafas de protección en todas las
aplicaciones que implican el uso de Máquinas-Herramienta.
Funcionamiento del equipo
Si no se cumplen las indicaciones especificadas por el fabricante
para la utilización del equipo, la protección del equipo puede
resultar inutilizada.
Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute
application sur machine-outil.
Fonctionnement de l’équipement
Toute utilisation de cet équipement d’une manière non spécifiée
par le constructeur peut compromettre la protection dont est
pourvu cet équipement.
1-14
Sens des abréviations :
N.O. = Normalement Ouvert
N.F. = Normalement Fer
N.H. = Normalement Haut
N.B. = Normalement Bas
Les réglages usine illustrés
correspondent à :
A-5687-0050
Interrupteurs SW1 - Configuration Interrupteurs SW2 - Configuration
des sorties des sorties
SW1 SW2
Impulsion N.H. Niveau Départ Départ
dédié au repos
activé
ÉTAT DU DÉMARRAGE
PALPEUR MACHINE
2a/2b
ACTIVÉ
Impulsion N.O. N.O. N.O.
ÉTAT DU PILES ERREUR
PALPEUR FAIBLES
1
Niveau N.F. N.F. N.F.
Niveau N.B. Impulsion Départ Départ Démarrage
commun au repos « standard »
désactivé
Configurations des interrupteurs SW1 et SW2
Démarrage
« rapide »
1-15
ATTENTION : L’alimentation 0 V doit être reliée à la terre de la machine /« point neutre ». Une alimentation négative peut être utilisée
avec un câblage approprié.
REMARQUE : Les entrées P2 à P4 marquent la différence entre le câblage de la RMI et de la RMI-Q car elles permettent d’utiliser
plusieurs palpeurs ou systèmes de réglage d’outil radio.
RMI-Q
5 V
Pilote
Pilote
12 V à 30 V
0 V
Blindage
État du palpeur 1 (relais statique)
Pile faible (relais statique)
Erreur (relais statique)
Entrée Départ machine [P1]
Entrée Départ machine [P2] (voir remarque)
Entrée Départ machine [P3] (voir remarque)
Entrée Départ machine [P4] (voir remarque)
Retour Départ machine
État du palpeur 2a
(saut de tension piloté isolé 5 V)
État du palpeur 2b
Tension d’alimentation (de 12 à 30 V)
Terre machine (« point neutre »)
Signal
Retour
Turquoise
Turquoise/noir
Violet
Violet/noir
Vert
Vert/noir
Blanc
Rose
Blanc/rouge
Blanc/bleu
Marron
Jaune
Gris
Orange
Rouge
Noir
Vert/Jaune
Schéma de câblage (avec groupes de sorties illustrés)
1-16
LED PILES FAIBLES/DÉPART
DÉSACTIVÉ
Piles bonnes et
pas de code M
de départ/arrêt
en cours
Piles faibles
Code M de
départ/arrêt en
cours
Piles faibles
et code M de
départ/arrêt en
cours
Erreur de
dépassement
LED STATUT PALPEUR
Capteur déclenché
Palpeur au repos
Erreur de
dépassement
LED ERREUR
DÉSACTIVÉ
Aucune erreur
Erreur
Erreur de
dépassement
LEDs ETAT SYSTEME P1, P2, P3, P4
DÉSACTIVÉ
Numéro palpeur vide
Numéro palpeur complet, en
attente
Numéro palpeur complet, en
opération
Numéro palpeur complet,
erreur de compatibilté 0,5 s
Erreur sélection
Acquisition/suppression en
cours complet
Acquisition en cours vide
Acquisition terminée, palpeur
complet
Supression terminée, palpeur
vide
LED SIGNAL
DÉSACTIVÉ
Pas de palpeur en
opération
Communication
correcte
Communication
faible
Erreur de
dépassement
Légende des symboles
Allumé en continu
Clignotant
Diagnostics visuels d’une RMI-Q
3-2
ES FR
© 2012 – 2016 Renishaw. Reservados todos los derechos.
Este documento no puede copiarse o reproducirse en todo o
en parte, o transferirlo a cualquier otro medio de comunicación
o idioma, bajo ningún concepto, sin la autorización previa y por
escrito de Renishaw plc.
La publicación del material contenido en este documento no
implica indemnidad de uso de los derechos de las patentes de
Renishaw plc.
Aviso de modificaciones
RENISHAW HA TOMADO TODAS LAS MEDIDAS NECESARIAS
PARA GARANTIZAR QUE EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO SEA CORRECTO Y PRECISO EN LA FECHA
DE LA PUBLICACIÓN, NO OBSTANTE, NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN RELACIÓN CON EL
CONTENIDO. RENISHAW RECHAZA LAS RESPONSABILIDADES
LEGALES, COMO QUIERA QUE SURJAN, POR LAS POSIBLES
IMPRECISIONES DE ESTE DOCUMENTO.
Marcas comerciales
RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados en el logotipo
de RENISHAW son marcas registradas de Renishaw plc en el
Reino Unido y en otros países. apply innovation y los nombres y
designaciones de otros productos y tecnologías de Renishaw son
marcas registradas de Renishaw plc o de sus filiales.
Todas las marcas y nombres de producto usados en este
documento son nombres comerciales, marcas comerciales, o
marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños.
© 2012 – 2016 Renishaw plc. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être copié ni reproduit, dans sa totalité ni
en partie, ni transféré sous une autre forme ou langue, par des
moyens quelconques, sans l’autorisation écrite de Renishaw plc.
La publication d’informations contenues dans ce document
n’implique en aucun cas une exemption des droits de brevets de
Renishaw plc.
Dénégation
RENISHAW A FAIT DES EFFORTS CONSIDÉRABLES
POUR S’ASSURER QUE LE CONTENU DE CE DOCUMENT
EST CORRECT À LA DATE DE PUBLICATION, MAIS
N’OFFRE AUCUNE GARANTIE ET N’ACCEPTE AUCUNE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE SON CONTENU.
RENISHAW EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, POUR TOUTE INEXACTITUDE CONTENUE
DANS CE DOCUMENT.
Marques de fabrique
RENISHAW et l’emblème de palpeur utilisé dans le logo
RENISHAW sont des marques déposées de Renishaw plc au
Royaume Uni et dans d’autres pays. apply innovation ainsi
que les noms et désignations d’autres produits et technologies
Renishaw sont des marques déposées de Renishaw plc ou de
ses filiales.
Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce
document sont des marques de commerce, marques de fabrique
ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Renishaw RMI-Q Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide