Maytag MEC4430AAB - 30 Inch Electric Cooktop Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Electric
Coil
Elements
Drip Bowls
Care & Cleal
Cleaning Procedures
Troubleshooting ........................... 6
Warranty & Service ...................... 7
Guide d'utilisation et
d'entretien ..................................... 8
Guia de Uso y Cuidado ............. 16
Form No. A/01/08 Part No. 8111 P521=60 ,_)2006 Maylag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
i_lectrique
Elements spiral_s
de cuisso-
: Netteyage et
Methodes de
Recherche des pannes ............. 14
Garantie et service
apr_s-vente ................................. 15
Guia de Uso y Cuidado ............. 16
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour lesfonctions pr6vues,
d6crites dans ce guide.
Pour une utJlisatJon adequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement install6par un technicien
qualifi& et reli6 _ la torte. Ne pas r6gler, r@arer ni remplacer
un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement
recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration doit 6tre
effectu6e par un technicien qualifi&
Toujours d6brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
Instructionsde
securlteimportentes
Les instructions de s6curit6 importantes et les paragraphes
_avertissement ))de ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir
toutes lesconditions et situations qui pourraient se pr6senter.
II faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareik
Toujours prendre contact avec le d6taillant, le distfibuteur,
I'agent de service aprSs-vente ou le fabricant dans le cas de
problSmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre los _tiquettes, paragraphes
et syrnboles sur la s_curit_
Pour viter un incendie ou des
dornrnages de furn e
S'assurer que tous ies mat6riaux de conditionnement sont
retir6s de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les mat6riaux combustibles bien 61oign6sde I'appareik
De nombreux types de plastique sont affect6s par la chaleur.
Garder les plastiques 61oign6sdes pisces de I'appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour emp6cher qu'un feu de graisse nese d6clare, 6viter toute
accumulation de graisse ou autres mati_res inflammables
dans I'appareil ou au voisinage.
EBcas d'incedie
Ne jamais utiliser d'eau pour 6teindre de la graisse
enflamm6e. Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur
poudre chimique ou _ mousse pour 6touffer les flammes.
1. Interrompre I'alimentation 61ectrique de I'appareil pour
minimiser la propagation des flammes.
2. HEJAMAIS saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enflamm&
S curit pour los enfants
HE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie
quelconque de I'appareik II pourrait se blesser ou se brOler.
Life routes los instructions avant d'utiliser cot appareil;
observer toutes les instructions pour 61iminerlos risques
d'incendie, choc 61ectrique,dommages mat6riels et corporels
9
Instructionsdesecuritelmpomntes
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dedans peuvent 6tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un appareil m@ager
n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de I'appareil.
Familiarisation avec l'appareil
Si I'appareil est install6pres d'une fenetre, veiller _ ce que les
rideaux ne puissent atteindre la table de cuisson sous I'effet
d'un courant d'air.
Ne pas utiliser cet appareii pour chauffer ou pour garder
chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient
s'ensuivre et cela pourrait 6tre dangereux pour I'utilisateur.
Pour garantir un fonctionnement adequat et pour @iter des
dommages materiels ou corporels, n'executer aucune
operation de reglage/r@aration/remplacement de piece de
i'appareil qui n'est pas 6t6 sp@ifiquement recommandee dans
ce guide. Confier route autre intervention _ un technicien
qualifie.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de I'essence ou un autre
produit combustible ou inflammable _ proximit6 de cet
appareil ou des elements de surface, car ies vapeurs emises
peuvent susciter un risque d'incendie ou d'explosion.
Pour empecher qu'un feu de graisse se declare, @iter toute
accumulation de graisse ou autres matieres inflammables
dans i'appareil ou au voisinage.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. @iter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareil.
NE JAMAIS TOUCHERLESleLI_MENTSCHAUFFANTS. Les
elements chauffants peuvent 6tre brOlants meme s'ils ne sont
plus rouges. Pendant et apres usage, ne pas toucher les
elements chauffants et @iter leur contact avec des vetements
ou autres materiaux inflammables avant qu'ils n'aient eu le
temps de refroidir suffisamment. D'autres surfaces peuvent
6galement atteindre une temperature suffisamment 61evee
pour brOler.
Cuisson et s6curit6
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.
Ne jamais utiliser un torchon _ vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
element et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Porter un vetement appropri6. @iter de porter des vetements
amples ou _ Iongues manches pendant I'utilisation de
I'appareil. IIs peuvent prendre feu si le vetement entre en
contact avec un element de cuisson brOlant.
N[ JAIVlAIS faire chauffer des recipients non ouverts.
L'accumulation de pression dans ie recipient pourrait
provoquer son eclatement et de graves dommages materiels
ou corporels.
AVERTISSEMENT =METS PREPARi_S: Respecter ies
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d'un mets surgele se deforme ou est endommage
durant ia cuisson, jeter immediatement ie recipient et son
contenu. Les aliments pourraient etre contamines.
Toujours eteindre routes ies commandes une fois ia cuisson
terminee.
Ustensiles et s6curit6
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
i'aide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiiiser un
ustensile ou accessoire qui n'est pas sp@ifiquement
recommande dans ce guide. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide peut degrader ia securite de i'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire ia long@ire des composants.
Si un ustensile est plus petit que I'element utilis& une partie
de i'eiement chauffant est exposee et peut provoquer
i'inflammation d'un vetement ou des maniques.
Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique,
gres, ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre
utilis@ sur la table de cuisson sans risque de bris sous I'effet
du choc thermique. Observer les instructions du fabricant Iors
de I'utilisation d'un ustensile en verre.
Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers I'exterieur ou vers un autre
element; ceci reduira le risque de brOlure, inflammation de
matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
oriente vers I'exterieur}.
10
instructionsdesecuritelmpomntes
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un 616mentde surface allure6 sans
surveillance, particulierement avec chauffage elev& Le
debordement du contenu de rustensile pourrait provoquer la
generation de fum6e abondante et rinflammation de la
graisse.
Cet appareil comporte des elements chauffants de differentes
tallies. Utiliser toujours un ustensile _ fond plat, de taille
suffisante pour qu'il puisse recouvrir completement relement.
Pour optimiser I'efficacit& choisir un ustensile de meme taille
que r616ment.
Si un ustensile est plus petit que relement utilis& une pattie
de 1'616mentchauffant est exposee et peut provoquer
I'inflammation d'un vetement ou des maniques.
u
Elements spiral s
Pour eviter de deteriorer los 616mentschauffants amovibles, ne
pas les immerger/tremper/nettoyer dans un lave-vaisselle,
ou dans un four autonettoyant. Un 61ementchauffant
endommage pourrait provoquer un court-circuit suscitant un
incendie ou un choc 61ectrique.
Veiller _ ce que la cuvette de recuperation soit toujours en
place lots de I'utilisation de I'element; I'absence de la cuvette
de recuperation Iors d'une cuisson peut fake subir des
dommages au c_blage.
Garnitures de protection : Ne pas garnir les cuvettes de
recuperation sous les616mentsavec de la feuille d'aluminium,
sauf Iorsque ceci est suggere dans le guide. La raise en place
d'un tel garnissage peut susciter un risque de choc 61ectrique
ou d'incendie.
Ne jamais stander sur la surface de cuisson.
Friteuses
Exercer une prudence extr6me Iors du d6placement du
r6cipient de graisse ou lots de 1'61iminationde graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de d6placer I'ustensile.
Hottes d'extraction
Nettoyer fr6quemment les flltres et la hotte de la table de
cuisson pour empecher la graisse ou d'autres produits
inflammables de s'accumuler sur lesfiltres ou la hotte en
provoquant des feux de graisse.
Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur
en marche.
Nettoyage et s curit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arreter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de los toucher ou d'entreprendre le
nettoyage. Nettoyer rappareil avec pr6caution. Travailler
prudemment pour eviter des br01urespar la vapeur en cas
d'utilisation d'un chiffon ou d'une eponge humide lots de
r61imination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
Nettoyer uniquement les pieces mentionn6es dans ce guide.
Avertissement et avis
important pour la s curit
AVIS IMPORTANT =OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un oiseau
familier dans la cuisine ou dans une piece o_ il pourrait etre
expos6 aux fumees. Les fumees Cruisesdurant une operation
d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de meme que les fum6es Cruiseslots du chauffage
excessif de graisse, hullo, margarine, et du chauffage excessif
dans un ustensile _ rev6tement antiadh6sif.
Conserver cos instructions pour consultation ult rieure
11
Culssonsurlesurfece
Boatons de commande
PermettentI'utilisationdeselementschauffantsdesurface,avecune
progressioncontinuede lapuissanceentre losreglagesextremes
Low (Bas)et High(l'--_leve).On peutregler un bouton_toute
positionentrecesdeuxextremes.
R glage des cornrnandes
1. PlacerI'ustensilesurI'element.
2.
Enfonceret fairetournerle boutonjusqu'9 la positiondesiree
(rotationdansun sonsou dansI'autre).
Desmarquessurla surfacede cuissonidentifientI'element
commandepar chaquebouton.
3. IIy aun temoin lumineuxpour leselementssur letableaude
commando.LorsqueI'undesboutonsdecommandod'un
elementde surfaceestalimente,le temoins'illumine.Letemoin
s'eteintdesqu'on interromptI'alimentationde I'element.
4. Apresune cuisson,ramenerle bouton9 la positionOFF(Arret).
RetirerI'ustensile.
Suggestions pour ie r glage
Ondolt choisirla puissancede chauffageen fonctionde divers
facteurs:taille,type de I'ustensileet operationde cuisson.
High (l_leve) : Pour
%bullition d'un liquide.On
dolttoujours reduirela
puissancede chauffagedes
que latemperature
d'ebullitionestatteinteou que
I'alimentcommence9 cuire.
Off
Med. High(Moyen
Clove) : Pourrissolerles
viandes,chaufferI'huile
(grandefriture ou aliments
sautes)et pourle maintien
de %bullition rapided'une
grandequantitede liquide.
Medium
O
Medium
(Moyen) : Pour
le maintiende
I'ebullitionlento
d'unegrande
quantitede
liquide ou pour
la plupartdes
_ operationsde
Low (Bus) : Pourfusion de
chocolatou beurre,ou le
maintiende la temperature
d'un mets.
Meal. Low(Moyen
bus) : Pourcontinuer la
cuissondemetsen
casserolesfermeespar
couvercleoupour cuire
lavapeur.
u !
Elements de la table de caisson
Rernarques -
= Nettoyerlatablede caissonapreschaqueutilisation.
Essuyertout produitrenverseacideou sucresur latablede
cuisson,pour eviterune attaquechimiqueou un changement
de couleurdeI'email.
Pourprotegerlafinition descuvettes de recuperation:
= Pourdiminuerladecolorationet lefendillement,eviterd'utiliser
une puissancede chauffageeleveependantune periode
prolongee.
Nepusutiliser un ustensiledetrop grandetaille. L'ustensilene
devraitpasdeborderde plusde 2,5cm- 5 cm (1 - 2 pouces)
au-del_de la peripheriede I'element.
Lorsde I'utilisationde grossesmarmites,parexemplepourla
preparationde conserves,utiliserI'elementspecialcongupour
la preparationdeconserves(modeleCE1).Prendrecontact
avecledetaillant pour obtenirdesdetails,ou composerle
1-877-232-6771I_.-U.ou 1-800-688-8408Canadapour passer
commande.
Nettoyerfrequemment.(Voirpage 13.)
1"-'.1rnents spiral s
Lorsqu'unelementest utilise,il est
alimentepar intermittencepourle
maintiende la puissancede
chauffagedesiree.
Leselementsspiralessont
autonettoyants.Ne pusles
immergerdansde I'eau.
Depose : SouleverI'element
refroidi.Tirerprudemmentpour
extraireI'elementdu blocde connexion.
BORNES
Mise en place : Introduirelosbornesde I'elementdansla prise.
Guiderpour la raiseen place.AbaisserI'elementpour le placer
d'aplomben appui surla cuvettede recuperation.
12
Cuvettes de r cup ration
Loscuvettesde recuperationsouschaqueelementde surface
recueillentlosalimentsqui ont deborde.IIfaut toujours losutiliser.
L'absencedecuvettesde recuperationpendantla cuissonpout
endommagerlosills electriques.
Pourne pasintroduireun risquede choc electrique,ou d'incendie,
nejamais garnirloscuvettesde recuperationdefeuille d'aluminium.
Lescuvettesde recuperationvont sedecolorer(tachesbleues/
dorees)ouse fendiller9 la Ionguesi oliossontsurchauffees.La
decolorationou lefendillementsont permanents,maisn'affectent
pasla performancede cuisson.
elenl llen
M thodes de nettoyage
Tablede
cuisson=
l_mailvitrifi6
Boutons de
commande
Cuvettesde
r6cup6ration-
Chrome
(certainsmodules)
Cuvettesde
recuperation =
l_mail
(certainsmodeles)
!i!:iilNi_!i_i_!_iliEi !if!i!!!ii!i!iiilliii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiii!ii!ii!iii!iii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i!i!!i!!i!!i!!i!iii!iii!ill!ill!iii!iI!!!!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiililliiiiiIii!i!i!i!i!!!!!!!!!!!ii!!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiii!i!i!!!i!i!!!i!i!!!i!iiiililililiiiiiliiiliiiiiliiiliiliiiiiiiiiliiliiiiii!il!!i!ii!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iii!i!i!i!!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiii!i!i!ililliiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiililliiiiiiiiiii!!ii!!ii!!iiiiliilliiillii!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiliiliiillii!!ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiilfillif!!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiiiliiilililililililiiilili!i!iIi!iii!iii!!i!!ii!i!i!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!i!!!i!i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!i!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiilii
7¸ii!!!7!iiiiiiT!iiliiii!iiiiiiii!!!ilii:iiiii!i!i;17i!iiiiiiii17iliiililii!iiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!iliiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!iiiiiiiiiiii!i!iIi¸;i7!!i::::::i!i_i_ili7¸7¸7¸7¸iiiiiiiiii¸iii!!il;!i!i!i_i!iiiiiiii!!!ilii!!!ilii!!!ilii!i!i¸;:i¸77¸iiiiiiiiiiiiiiii7!;ii7!i17iiTiiiiiiiiiiiii¸iiiiiili_i!i_iiTil;________!¸i¸¸71iiiiiii71iiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiTi7777¸iiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiTi77777i!i;iiiiii!i!iiiiiiiiiiiTiiiiiiii¸!71¸!iiiiiiiiiiii!i¸771fill!iTill7iliiililii!!!i71_iiiiiiiiiiiTi!iiiiiiiililiiiii!!iii__iii77¸iiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiii7771iiiiiiiiii¸iii!!iTi171iiiiiiiiiiiiii;iii7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i7i77i¸!iii71;i_!;17!iiiiiiiiii!!iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii77¸iiiiiiiiiii7¸i!TiiTiii¸71¸i¸iiiiiiliiiiiiiiiiiiiii!i!!i!!iii!iii7;iiiiiTii!ii71!iiiiiiiiiii!!!iliiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiii!!iiil;iTi!i;iiiiii;i;i7;_iiliiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiii¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
L'6mailvitrifi6est duverreli6 au m6talparfusion.IIpeutsefissurerou s'6caillerencasde mauvaiseutilisation.IIest
r6sistantauxacides,rnaispastotalernentinattaquablepar lesacides.Touslesproduitsrenvers6s,en particulier
acidesousucr6s,doivent6treessuy6sirnrn6diaternentavecun lingesec.
Unefois lapiecerefroidie,lalaveravecde I'eausavonneuse,rincerets6cher.
Nejarnaisessuyerunesurfacetiedeouchaudeavecun lingehurnide.Cecipourraitlafissurerou I'ecailler.
Nejarnaisutiliserde nettoyantspourfour,d'agentsde nettoyagecaustiquesou abrasifssurle finiext6rieurde latablede
cuisson.
Placerchaquebouton9 lapositiond'ARRftT,etretirerchaqueboutonen haut.
Laver,rinceretfaires6cher.Nepasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerlafinition.
Fairefonctionnerbrievernentchaqueelementpourverifierquele boutona et6correcternentreinstalle.
Apreschaqueutilisation,laisserrefroidirpuislaver/rincer/s6cherpour eviterla formationde tachesou de changernent
decouleur.
Pourenleverdegrossessouillures,fairetrernperdansdeI'eausavonneuse,puisutiliserun produitde nettoyagelegerernent
abrasifcornrneSoftScrub*avecuntamponderecuragede plastique.Nepasutiliserproduitsde nettoyageabrasifs.
L'emailpeutsedecolorerou sefendillers'ilestsurchauffe.Ceciestnormaletn'affectepaslesperformancesde cuisson.
Unelois lescuvettesderecuperationrefroidies,leslaverapreschaqueutilisation,lesrinceret less6cherpoureviter
lestachesou ladecoloration.Lescuvettesde recup6rationpeuventetrelaveesen lave-vaisselle.
Pourelirninerlesgrossessouillures,fairetrernperdansde I'eausavonneusechaude,puisutiliserun produitdenettoyage
peuabrasifcornrneSoftScrub*etuntampon9 recureren plastique.
Encasdesalet6incrust6edanslescuvettesderecup6ration,lesretirerde lacuisiniere,lesposersurdesfeuillesde
papierjournal etlespulveriserdoucernentde nettoyantcommercialpourfour.(Nepaspulveriserde produitsurles
surfacesavoisinantes.)Mettrelescuvettesderecup6rationdansun sacen plastiqueetlaisserleproduitagirplusieurs
heures.Porterdesgantsencaoutchoucpourretirerlescuvettesde recuperationdu sac,laverlescuvettes,lesrinceret
less6cher.
*Lesnornsde marquedesproduitsde nettoyagesont desrnarq,uesdeposeesdesdifferentsfabricants.
** Pourcommanderdirecternent,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
13
etentretlen
Acier ino×ydable * NEPASUTILISERDEPRODUIT$DENETTOYAGECONTENANTDUJAVELLISANT.
(certainsmodules) * NEPASUTILISERDENETTOYANT$_ ORANGE_ OUABRASIFS.
TOUJOURSESSUYERDAN$ LESENSDELA TEXTUREDEL'/ICIERLOR$DU NETTOYAGE.
Nettoyagejoumalier/salet6 16g_re= Essuyeravecrun desproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
produitdenettoyagepourverreetsurfaceFormula/409"ou un produitsemblablepourverre- avecunlingosoupleet
uneeponge. Rinceretsecher.Pourpolir etenleverlosmarquesdedoigts,fairesuivreparunevaporisationde Magic
Spraypouracierinoxydable(piecen° 20000008)**.
Saletemoderee/epaisse - Essuyeravecrun desproduitssuivants:BonAmi,SmartCleanserouSoftScrub*- _ raide
d'un lingosoupleou d'une@ongehumide.Rinceretsecher.Lestachesrebellespeuvent¢treenleveesavecuntampon
multi-usagesScotch-Brite*humidifie.Frotteruniformementdunslesonsdu metal.Rinceretsecher.Pourredonnerdu
lustreetrotiferlosrayures,fairesuivreparunevaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable*.
Decoloration = A raided'une@ongehumidifieeou d'un lingosouple,essuyer9 raidedu nettoyantCameopouracier
inoxydable*.Rincerimmediatementetsecher.Pourenleverlosmarqueset redonnerdu lustre,fairesuivreparune
vaporisationdeMagicSpraypouracierinoxydable*.
Chrome brosse Unelois latabledecuissonrefroidie,nettoyeravecde reausavonneuse,rinceretfairebriller.
(curtainsmodules) Sila surfaceestrelativementsale,utiliserun produitnettoyantlegerementabrasifcommedu bicarbonatedesoudeou
BonAmi*,etfrotterdunslesonsdu grain poureviterdefairedesrayures.Rinceretfairebriller.
Poureviterloseraflures,nepusutiliserd'articlesou produitsabrasifs.
Pourredonner9 lasurfacesonbrillanteteliminerlostrainees,fairesuivrede produit9vaporiserStainlessSteelMagic
Spray*(referencen° 20000008)**.Lechrome sera d#celor#defa_onpermanente si la salet# cult dessus.
•Lesnomsde marquedesproduitsde nettoyagesont desmarq,uesd@oseesdesdifferentsfabricants.
•* Pourcommanderdirectement,composerle 1-877-232-6771E.-U.ou 1-800-688-8408Canada.
Recherchedespennes
Pourla plupartdesproblemes
observes,essayerd'abordles
solutions possibles,_ droite.
Non=fonctionnementde
I'appareil =total ou partiel.
Verifierque lescommandessontcorrectementreglees.
Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlosfusibles.
Contr61erla sourced'alimentationelectrique.
Determinersiles commandosdeselementsdesurfacesont convenablement
reglees.Voir page12.
Determinersi I'elementchauffant estconvenablementinstalleou s'ilfaudrait le remplacer.
Voir page 12.
14
p
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS
MAYTAG CORPORATION
GARANTIE LIMITI_E
Pendant un an &compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes & ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees
"Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le
service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est valide uniquement aux €:tats-Unis
ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQil a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50
€:tats des €:tats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service
dans le cadre de la presente garantie limitee.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,
remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres &air ou les filtres & eau. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque les
instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.
4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
nettoyants non approuves par Maytag.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, &
moins que ces dommages soient dus &des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Maytag dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£_upour
etre repare & domicile et seul le service & domicile est couvert par la presente garantie.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretien
Maytag autorise n'est pas disponible.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etre
facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.
Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.
CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESS.US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢:
MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMIT¢:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORIS¢:E
PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DUR¢:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CE-I-I-EGARANTIE VOUS
CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.
A I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Maytag autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
"Depannage", de I'aide supplementaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Maytag. Aux
E.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
9/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MEC4430AAB - 30 Inch Electric Cooktop Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire