GE AHH50LMG1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
9
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z I
Fr.i
Z I
ral
LUI
Zl
I
II
l.-I
Z I
Peaseregisteryourproducttoenableustocontactyou Veuiflezenregistrervob:eproduitafindenouspermel/_ede
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curi_cencemant
andtoaflowforefficientcommunicationundertheterms ceprodu#,_ait_misetdecommuniquerfacilementavecvousen
ofyourwarranty,shouldtheneedarise, vertudev_e gararrde,silebesoins'enfairserrdr.
REGISTERON-UNE: wwvv.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ENREGISTREMENTSURINTERNET/_,:w_ev.electromenagersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4G1
[][] MISS/NLLE.MR'/N[][] Ms.MRS'/MME"F1RSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREF NAME/RUE
CITY/VlLLE
AREACODE/IND.Rt_G.[TELEPHONE [E-MtdL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
APT.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
IFYES/SlOUl:EXPIRA]ION
Y/A M D/J
YES/OUI[]
NO/NON[]
NAMEOFSELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MOD_:LE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLATON]
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRANC,,AIS SERmALiSERE
[] Idonotwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Jenedesirepasrecevoird'offcespromotionneflesconcemantceproduit.
10
.g
i
i
n_
M_
.0
g
.g
r
t,Fa
Consignes de s&_rit_ ....... 15, 16
Consignes d 'utilisation
Apropos des commandes du
d_shumidificateur ............. 17
Choix d'un emplacement ....... 18
D_givrage automatique ......... 18
Fonctionnement du
d_shumidificateur ............. 18
Niveau d'eau .................. 19
Retrait de l'eau collect_e ........ 19
Entretien et nettoyage
Filtre it air .................... 20
Grille et boifier ................ 20
Seau collecteur ................ 20
Conseils de d@annage ........ 23
Assistance & la clientble
Assistance it la clientbJe ......... 25
Garantie ...................... 24
Enregistrement du titre
de propri_t_ ............... 21, 22
Produit avec l'etiquette ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
En qualit5 de partenaiie ENERGYSTAR®,
GE a trouv_ que ce p_oduit rencont_e
les directives d_ENERGY STAR® ell
mafi_re d'ef_icience &_erg&ique.
Inscrivezici les humerusdemodeleet de
s&ie :
Numem demodele:
Num&o deS&ie :
\;ous les trouverez sin une _fiquette plac_e
k l'arri_re du d_shumidificateur
Au Canada, visitez-nous au
www.electromenagersge.ca
14
/MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE.
VEU/UEZURETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
VERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, les informations contenues clansce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs filectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDESE-CUfllTE
Lorsque vous utilisez le dfishumidificateur, suivez toujours les consignes de sficuritfi debase suivantes :
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr0.x_les
d0.crims dans le manuel d'utilisation.
[]
[]
[]
[]
[]
Ce d6shumidificateur doit 6tre
correctement install6 et mis a la terre avant
toute utilisation, comme indiqu6 darLs ce
n'lanueL
Ne faites jamais fonctionner le
d_hurnidificateur darts une zone oia de
l'eau stagnante pourrait s'accumuler. Pour
votre s0.curit0., en cas d'eau stagnant<
d0branchez l'appareil avant de marcher
dans l'eau.
Ne d0branchezjamais l'humidifcateur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon
_lectrique us_ ou endommag_. Un cordon
d'alimentation endommag_ dolt 0.tre
remplac0, par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du thbricant. Ne
r@arez pas le cordon endommag4.
N'utilisez pas un cordon fissur4 ou
pr0.sentant des dommages &_s aux
frottements soit sur sa longueur ou aux
extrdmit4s du c6t4 de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
difl_rent de la fche, cette prise dolt 0.tre
chang4e par un 41ectricien qualif4.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Eteignez et d4branchez le
d4shumidifcateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour
les ddshumidificateurs. Nous vous
recommandons de ne pas essayer
d'effectuer vous-m0me l'entretien du
d0.shumidificateur.
Pour votre s0.curit0., ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables dans les parages
de cet appareil ou de tout autre appareil.
Tousles d&humi(fificateurs contiennent
des fluides frigorig&nes qui, corfform0ment
ft la K_slation t_d&ale, doivent 0.tre retirds
avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous
mettez au rebus un ancien appareil
contenant des fluides frigorig&nes, v&ifiez
la proc0dure ft suivre aupr&s de la
compagnie responsable de l'0.1imination.
N'utilisez pas le d6shumidificateur
l'ext6rieur.
Ce d0.shumidificateur est seulement conqu
pour une utilisation a l'int0.rieur pour une
application r&identielle. Ce
ddshumidificateur ne dolt pas 0.tre utilis0.
pour des applications commerciales ou
industrielles.
BRANCHEMENTSELECTfllOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
prfitexte, la troisifime broche de mise _ la terre du
cordon d'alimentation. Pour des raisons de
sficuritfi, cet appareil do# #tre correctement mis
la terre.
N'utilisezPASd'adaptateursaveccet appamil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
0quip0. d'une fiche ft trois broches (mise ft la
te.rre) qui s'adapte ft la prise de courant
standard a 3 broches (mise a la terre) pour
minimiser les risques de chocs 0Jectriques par
cet appareil.
Faims vdrifier les prises de courant et les
circuits par un 0.1ectricien qwalifi0,pour
s'assurer que le systbme est correcmment mis ft
la terre.
Quand la prise de courant n'est 0quip0.e que
de 2 broches, l'installateur a la responsabilit_ et
l'obligation de la remplacer par une prise ft
trois broches correctement mise a la terre.
L'humidificateur dolt toujours &tre branchd it
sa propre prise dlectrique d'une tension
nominale correspondant it sa plaque
signaKtique.
Ceci permet d'obmnir un meilleur rendement
du ddshumidificateur et &,ira de surcharger les
circuits dlectriques du domicile qui en
surchauftant posent un risque d'incendie.
15
F F
/MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE.
VEU/UEZ/_/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
UTILISATIONDERALLONGES
Nous dficonseiflons fortement I'utilisation d'une
raflonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions,
Cependant, si l'utilisation d'une rallonge est
nO.cessaire, cette dernibre dolt
obligatoirement O.tre homologuO.e UI., de
calibre 14, ft trois brins pour une mise ft la
terre et dolt O.tre OquipO.e d'une fiche et
d'une prise femelle avec terre. Les
caractO.ristiques OJectriques de la rallonge
doivent O.tre de 15 ampbres (minimum) et
de 125 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESE-CURITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
16
A proposdescommandesdudeshumidificateur. e eo o e, ge ge.o
Voyantsindiquantled_laide
2 heuresoude4heuresavant
I'arr_tdud_shumidificateur
Voyants indiquant la
vitesse _le%e, moyenne
ou bassodu ventilateur
i I High
Medim
Low
Voyantindiquantquele Voyantdefonctionnement Voyant{<BucketFull_>(SeauPlein)
fittredolt _trenettoy6 encontinu indiquequeleseaudoit_trevid_
ouqu'ilflea pasdansI'appareit
Continuous Bucket Fult
---=...-. Voyant
Clean the Filter d'aiimentation
After
ling
Humiditg %
Commandos
REMARQUE:Loe_quele seau collecteur est plein on
absent, les commandes ne peuvent _tre r_gl_es.
O ouched'alimentation
Aplmyez sur cette touche pour allumer on
_teindre le d&humklificatem.
Compteurhorairedufiltre
AI)r_s 250 heures de fbnctionnement, le voyant
<<(]lean the Filter >>(nettoyer le filtre) s allmne_>l
pour vous mppeler de nettoy'er votre filtre. Retirez
le filtre et nettoyez-le.
Appuyez sur la touche pour 5teindre le voyant
<_Clean the Filter ,>(nettoyer le filtre). Consultez
la section EntretienetNettoyage.
0 Touches dereglage deI'humidite 0
1[_ni_eau d humidit_ pent _ue r_gl_ dans une
gamme variant de 35% d'HR (humidit_ relati_)
_l80% d'HR par incr&nents de 5% o//sur CO
pour une utilisation en continue.
REMAROJJE:Si CO (en continu) est s4lectionn4, le
d&htmddificateur fbnctionnem en contiml au
r_glage de d&lmmidification le plus _le% siil est
reli_ _ll'&acuation par un re}m/oujusqu?_ ce que
le collecteur soit plein dans le cas conuaire. A
Pour un air plus sec, appuyez sur la touche V
11
et r#glez le d&lmmidificamur Ctun
pourcenmge d'HR plus t{dble (%).
Pour un air plus lmmide, appt0'ez sur la touche
A et rc!glez le d4shumidificatetu ¢_un
pourcentage d'HR plus 41e% (%).
Autresfonctions
i,otsque vous utilisez le d&humidificatetu pour la
premiere Ibis, r_glez les commandes d'humidi/(_
sur 45 on 50%. Atmndez au moins 24 heures pour
que le d&lmmidificamtu anJve _lce niveau
d'lmmidit(_. Si l'air est encore trop lmmide, r_glez
l'lmmidit(_ sur tree x_detu plus basse o//choisissez
la fbnction En Continu pour une
d&humidification maximale.
Affichage
Affkhe le pourcentage d'lmmidit_ s_lectionn_
pendant le r&glage, puis afticl_e le ni_au
d'lmmidit& r#el dans la pi&ce (pr#cision de
+/- 5%)
Touchedevitesseduventilateur
Contr6le la vitesse du ventilateur.
Appto>z sur cette tou£he pour choisir une
vimsse de _entilation Ele%e, Moyenne ou Basse.
R_glez la vimsse du _entilamur sur t_le%e i)our
une _limination maximale de l'lmmktit_. Une
Ibis que l'humidit_ a _t_ r&tuite et qu'tm
tbnctionnement silencieux est pr_f_r_, r_glez le
ventilateur sur une vimsse Moyenne on Basse.
Oelaiavantarr_t
Lo_que le d&lmmidificateur est en
tbnctionnement, appuyez sur cette touche pour
r_gler atmmmtiquement un (t_lai de 2 heures
on de 4 heures avant l'arr_t de l'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seauplein)
Ce voyants'allume lo_que leseau collecteur est l)r_t _l_tre
vid_ou si cehfi<:ia _t_retir_ de l'appareil on n'a pas _t_
remis en place.
Alarme
Sile seau collecteur est plein o//absent pendant i)lus de
3 minums, tree alam_ese d_clenche pendant 10 secondes
pour vous mppeler de _kter le seau et de le remettre en
place.
Arr_t Automatique
1[_Comnmtatet_r de connSle (t//niveau d'eau _teint le
d&lmtnidificamtu b_que le semi collecmur est plein ou si
celui<:i a _t(_retir_ de l'appareil ou n'a l)>ts_t(_remis en place.
OegivrageAutomatique
l[,o_que le givre s'acctmmle sur les serpentins
d'&'ai)omtion, le compressetu s'an_m et le _ntilamur
c(mtinue fifbnctionnerjusqu'fi dispafition (tt/gMe.
Pannedecourant
En cas de panne ou d'interruption de cotwant, l'appareil
red&narre autonmtiquement apt& r_mblissetnent &
l'alimenmtion _lectfique et conser, e les dernie_s r_glages.
17
Uti/isationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d_s,_umidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement du B#.shumidificateur B#.givrage Automatique
[,'air humide est entrah15 ve_ les se_pendns
rSf}ig&Ss de d&humidification, i/humidit5 de l'air
se condense sur ce setpenfin et s'Scoule darts le
seau collecmur (ou par un myau d'&_acuafion).
L'air propre et sec est entrahl_ _l trave_ le
condenseur oO il est chauff> puis renvoy_, darts la
pi&ce pax la grille sup&ieure.
fl est normalqueI'air autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementpluschaudque clansle reste de lapi#ce.
Lorsque le givre s'accumule sur les se_pendns
d'&_aporadon, le compresseur s'arr_m et le
vendlateur condnue 5.fbncdonnerj usqu'5.
dispa_ifion du givre.
Lorsque le serpendn est d#givr_, le compresseur ou
le venfilateur red&narre au[omadquement et la
dSshumidificadon reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d&humidificateur en fbncdonnement darts un
sou>sol aura peu ou pas d'effet sur le s_chage d'un
endroit de stockage fermi, COlIlIIle un placard par
exemple, _ moins qtF une circulation ad_quam de
Fair darts le placard soit pemdse.
II
II
N'utilisezpasle deshumidificateura I'exterieur.
Ced#shumidificateurest seulementconW pour une
utilisation_ I'int#rieurpour uneapplication
r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do#pas #tre
utilis#pour desapplicationscommercialesou
industrielles.
II Placezle d#shumidificateursur unesurfaceplane et
de niveau,suffisammentrobustepour supporterle
poidsdeI'appareil contenantunseaurempfid'eau.
II Laissezun espacede 12_ 18pouces autourde
I'appareilpourune bonnecirculationde I'air.
II Placezle d#shumidificateurclansunepi#ce oOla
temp#raturene descendpasen dessousde 5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventse couvrir degivre
destemp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),cequi
r#duit consid#rablementI'efficacit# deI'appareil.
II Utilisezle d#shumidificateurdartsdespi#ces
utilis#espour la cuisine,la lessive,le bain etla
vaisselleet ayantunehumidit# excessive.
REMAROUE:Eloignezle d#shumidificateurde la
s#cheuse.
II Utilisezle d#shumidificateurpour #viterles
dommagesdus_ I'humidit#clanstouteslespi#ces
oOdeslivresou desobjets de valeurssent rang#&
II Utilisezle d#shumidificateurdansunsous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit#.
II Led#shumidificateurdoltfonctionnerclansunepi#ce
ferm#epour unemeilleureefficacit#.
II Fermeztouteslesportes,fen#treset autres
ouverturesde la pi#ce.
OUI NON
12 18porain. 12 18porain.
REMAROUE: Led#shumidificateurest #quip#de
roulettespour aider_ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doiventOtreutilis#esque surdessurfacesplanes
et lisses.N'essayezpasde fairefouler le
d#shumidificateursurune moquetteou surdesobjets.
18
www.e/ectromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau coflecteur est verrouill# en place clansle d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Collectee
fly a deuxfagons deretirer I'eau collect#e:
[] Utilisezleseaucollecteur,i,o]_qt]e le seauest
redr(-, l'appareil s'arr_te de foncdonner \qdez
le seat] et remettez-le en place.
REMAROUE :Maintenezleseauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N_tilisez pasle tuyaud_vacuation
si vousutilisezle seaupour r#cup#rerI'eau.
Lorsquele tuyauestbranch#,I'eau passepar ce
demiervers lesol aulieu d'#tre collect#edartsle
seau.
REMARQUES:
m Neretirezpas le seaupendantquele
d#shumidificateurest enfonctionnementou si
ce demier vientjuste des'arr#ter.DeI'eau
pourra#goutter dansle bac d_vacuation.
m Leseaudo##tre enplace etsolidement
positionn#pour que le d#shumidificateur
fonctionne.
[]
Utilisezletuyau,l,'eau petit s'&'acuer
at]tomatiquement vei_ le siphon de sol par
l'inteml_diaire d'un myau d'arrosage (non
fourni).
1. Redrez le seat] de l'avant de l'appareil.
2. OmTez le couvercle d'&'acuafion sur le c6t_
de l'appareil.
3. ]_xez le myau d'arrosage (non fourni),
cot]p_ _ la longuem ad_quam, _ la buse et
placez son exu&nit_ at] niveau du siphon
de sol.
C6t6del'appareil
4. Remetmz le seat] en place darts l'appareil.
REMARQUE:Leseau doitOttoonplace et
sofidementpositionn#pour que le
d#shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Le d&humidificatem s'&eint automatiquement
lorsque le seat] est plein ou si ceh]i-ci a 5t6 refir5 de
l'appareil ou n'a pas &_ remis en place.
Leseaudolt #trerepositionn#correctementdansle
d#shumidificateurpour quece demier fonctionne.Le
voyantseraallure#etle d#shumidificateurne
fonctionnerapassile seauest realpositionn#.
19
Entretienet nettoyagedud#shumidificateur
Eteignez et d_branchez le d_shumiflificateur avant tout nettoyage.
Grille et Boitier
Pournettoyerle be#let:
Utilisez de l'eau et un d_tergent doux. N'utilisez
pas d'eau deJavel ou de nettoyants abrasifs.
Pour nettwer la grille avant :
Udlisez un aspirateur ou une brosse.
Seau Colleeteur
Pour ne#oyer le seau collecteur :
A quelques semaines d'interva|les, nettoyez le seau
collecteur pour &_iter la proliferation de la
moisissure et des bact6ries. Remplissez
pardellement le seau avec de l'eau propre et
_joutez une petite quanfit6 de d_tergent doux.
Faites tourner l'eau et le d_tergent darts le seau,
puis vktez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Nenettoyezpasle seaudansun
lave-vaisselle.
Pourrotifer leseau:
Redrez le seau et videz l'eau.
Pourrome#rele seau onplace:
Faites glissez le seau darts le d&humidificateur
REMARQUE: LeseaudoltOtreonplace etsolidement
positionn#pour quele d#shumidificateurfonctionne.
20
Filtre a A#
Le filtre {tah derriere la grille avant dolt &ue v&ifi_
et nettoy_ au bout de 250 heures de
fonctionnement ou plus souvent si n&essaire.
Apr&s 250 heures de foncdonnement, le voyant
CleantheFilter(Nettoyer le filtre) s'allumera pour
vous rappeler de nettoyer voue filtre. Redrez le
filtre et nettoyezqe. Remettez le filtre en place puis
appuyez sur la touche Filter timer (Compmm
horaire du filtre) pour _teindre le voyant Cleanthe
Filter (Nettoyer le filue).
Pour retirer le filtre
Redrez le seau collecteur Attrapez le bord du filue
et drezqe vers le bas pour le soffit
Pourne#oyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse tilde.
Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le d_shumidificateur
REMARQUE: NErincez PASet NElavezPASle filtre
dansle lave-vaisselle.
MISEENGARBE:Nffai s
fonctionnerled_shumidificateursanslefiltresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereetdelacharpieetderMuireson
efficacitd.
REMARQUE: Evitezde nettoyerle filtre au
ave-vaisselle.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
21
Conseilsded#pannage...
Economisezflutempset deI'argent/ Consultezd'abord letableau ci-dessouspour peut#tre #viterde faire appel# untechnicien.
Probleme Causes Possibles Que faire
te deshumidificateur Le d6shumidificateur , Assurez-vous que la fiche du d&humidifica[eur est
ne d#marre pas est d6branch6, compl_.tement enfbnc_.e darts la prise de courant.
Le fusible est grill6 / • V_rifiez la boke de fl_sibles du domicile / le disioncteur et
le disjoncteur est d6dench& remplacez les fl_sibles g_illSs / enclenchez le dis)onctem:
Le d6shumidificateur a atteint , Le dSshumidificateur s'&eint automafiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr_sente. Passez {_un r_glage
seau collecteur est plein, d'humidit_ plus faible ou videz le seau et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pas * i,e seau dolt 5tre en place et solidement posidonn5 pour
plac6 correctement, que le d&humidificamur fbncdonne.
Panne de courant. , I1y a un d_lai de protection (jusqu'_'_ 3 minutes) pour
&'iter de d_clencher une surcharge &l compresseur Pour
ceue raison, l'appareil ne reprendra pas son foncdonnement
pendant les 3 minutes suivant le retour de l'Nimenmtion.
to deshumidificateur Vous n'avez pas laiss6 assez de • Api_s une premiere installation, attendez au moins
n'asseehe pas/'air temps all d6shumidificateur 24 heures pour obmnir le mux d'humidit_ requis.
comme il le dewait pour 61iminer l'humidit&
Le flux d'air est restreint. , Assurez-vous que des ridem/x, des stores ou des meubles
ne bloquent pas le devant ou l'ard_re du d&humidificamur
Consulwz la section Choixd'un I'emplacement.
Le f'fltre est sale. Consukez la secdon Entrotion et nettoyage.
Le Contr6le de l'Humidit6 n'est Pore unah plus sec, appuyez sur la touche Vet r_glez
peut _tre pas r6g16 assez bas. le d&humidificateur _ un pourcentage d'HR plus
faible (%) ou sin CO (en confinu) pour une
d&humidificadon maxima/e.
Les fen6tres et les portes ne *V&ifiez que routes les porms, fbn&tres et autres
sont peut 6ire pas ferm6es ouvertures sont correcmment re.rinSes.
correctement.
La s6cheuse envoie peut 6tre * Eloignez le d&humidificateur de la sScheuse. L'air
tm air charg6 d'humidit6 produit par la s_cheuse dolt _ue _vacu_ vers l'ext_rieur
dans la pibce.
La temp6rature de la pii_ce
est trop basse.
* L'_limination de l'humidit_ est plus efficace _tdes
temp&amres plus _lev_es. Des temp&amres plus basses
dans la piece r_duiront l'efficacit_ d'_limination de
l'humidit_!. Les modules sont cone/IS pour fonctionner _'t
des temp&amres sup&ieures _'_5 °C (41 °F).
to deshumidificateur se La pibce & d6shumidifier * ia capacit_! de votre d_shumidificateur n'est peut &re p_s
declenche trop souvent est trop grande, appropfi_e.
Les portes et les fen_tres * Fem_ez toums les portes et fe.n_tres dormant sur
sont ouvertes, l'ext&ieur
Ou givre appara# sur Le d6shumidificateur vient * C'est nortoN. Le givre disparak en g&_&N au bout de 60
los serpentins d'6tremis en marche on la minutes. Consultez la section sur le OOgivrageautomatique,
temp6raturede la piece est
inf6rieure & 5 °C (41 °F).
tes commandes ne Le compresseur s'arr&te et le , C'est norInal. Attendez environ 3 minutes et r_.glez le
peuvent pas Otto regloes ventilateur continue g vendlamur comme vous le souhaimz.
fonctionner pendant environ
3 minutes a un r6glage fixe.
Bruit deventilateur L'air passe au travers du * C'est nortoN.
d6shumidificateur.
Presence d'eau sur Le branchement du tuyau * V_!rifier le bmnchement du myau. Consultez la secdon
le sol. est peut-&tre 1fiche. sur le Retrait de I'eau collect@.
Vous avez eu l'intention d'utiliser
le seau, mais le myau est rest6
fix6 au d6shumidificateur.
*D_branchez le myau d'&_acuafion si vous udlisez le seau
potn r_cup&er l'eau. Consulmz la secdon sur le Retrait
deI'eaucollect@.
23
Deshumidificateur GE Garantie LimiMe B'un An.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial estn#cessaire
pour faire une r#clamation sous garanfie.
_ }{} { } }} }
NO_S r_m_ac_rons "
[In An Un appareil deromp&cement pour tout produk q@s'av_re d_fecmeu× en raison d' un d_fhut
d%chatinitial .... J dur_e de la garande d'origine d'un an.
Emballez correctement votre appareil. Nons vons
recommandons d'ufiliser le carton et le mat6riel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin oh vons Favez achet6.
_Ajoutez une copie de votre facture ou route autre preuve
de la date d'achat d'origine a votre emballage. Inscrivez
6galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d6faut.
La formation du client. Ce manuel d'ufilisation donne les
informations n6cessaires sur le fonctiormement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d6fectuense.
En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificateur n'a pas la bonne capacit6, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous &tes
responsable de la provision d'un syst_me 61ectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri6s.
Une parme du produit r6sultant de modifications
apport6es au produit ou due anne utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement aun entretien
r_gulier et n_cessaire.
}:_Le remplacement des fusibles ou le r6enclenchement du
disj oncteur du domicile.
Les pannes provoqu6es par la corrosion sur les modules
n%tant pas prot6g6s contre la corrosion.
Les dommages au produit cans6s par une mauvaise
tension d'alimentation, un accidem, nn incendie, nne
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cans6 par d%ventuels
d_fauts du d_shumidificateur.
Les dommages cans6s aprbs la liwaJson.
EXCLUS/ON DES GARANT/ES TAC/TES--Votre recours exc/usff est I_change du pmduit suivant les modalites
de la Garantie LimiMe. Toutes garanties tacites, Y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation a des fins particulieres, sent limiMes a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autorisee
par la IoL
Cettegarantie est valable pour le prem&r propri#taire et tout autre propri#taire du pro@it s'il achet# au Canadapour
utilisation domestique clans Canada.
Darts certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La pr#sente garantie vous conffire des droits
juridiques sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exc&sion des garanties tacites : Sauf si efles sont &terdites ou restre&tes par la Ioi, fl n'y a pas de garantie
qu'efle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particufier.
24
Garant : Mabe Canadainc.,
Burlington, Ontario
Servicea/a c/iente/e, www.e/ectromenagersge.ca
I SiteIntemetGE www.electromenagersqe.ca
Pour route question ou pour un besoin d'assistance au st{jet de votre appareil m&_agex; consultez le site
Intemet ci-dessus, accessible 24 heures par join; chaquejour de Fann6e! A partir du site, vous pouvez
t61&charger les manuels d'ufilisafion.
Studio de conceptionrdaliste www.electromenaqersqe.ca
Sin demande, GE peut i:bmnir une brochure sin l'am&_agement d,une cuisine pour les pe_sonnes
{_mobilit_ r_duite.
t_cfivez: Directem; Relations avec les consomInamm_, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pibceset accessoires
www.electromenaqersqe.ca
Ceux qui d&irent r6pare_ eux-m6.mes letos &lecuom&nagers peuvent recevoir pi6ces et accessoires
directement {_la maison (cartes \qSA, MasmrCmd et Discover accept#es).
Losproceduresexpliqu6esdansle presentmanuelpeuventOtreexecuteespar n'importeque/utilisateur.
GEn'effrepasdeservices dereparationpouroeproduitNousvousrecommandonsfortementdenepastenterde
reparervous-mOme leproduit.
Contactez-nous
www.electromenaqersqe.ca
Si vous n'&tes pas safisf_fitdu se,_'ice apr&_vente dont vous avez b6n6.fici6. :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tou)ours pas safisf_dt envoyez tousles d6.tails--num6.ro de t_l_phone compris--au
Directem; Relations avec les consolIlIIlamuis, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE AHH50LMG1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues