Steba IK 750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
19
Induction - la façon moderne de cuisiner
1 litre de liquide bout en 4 minutes !
Un champ de force électromagnétique chauffe directement le
fond du pot :
Jusqu‘à 50% de consommation d‘énergie en moins
Jusqu‘à 30% de temps de cuisson plus court
Détection du pot et coupure de courant, si aucun pot sur l‘ap-
pareil
Gamelle
Utilisable sont des pots émaillés ou approprié à induction avec
un diamètre d’un minimum de 12cm, mais pas plus grand que
la marque sur la plaque en verre. Pots plus grands peuvent
surchauffer. Vous pouvez testes si votre pots sons approprié à
induction avec un aimant : Si cela reste au fond, vous pouvez
utiliser le pot.
Non approprié sont des pots en aluminium, cuivre, verre, céra-
mique et acier au chrome-nickel.
Assurez-vous que le fond du pot ne soit pas trop mince et plat,
car ainsi le contrôle de la température peut être affecté.
En raison de la composition des matériaux de certains pots peut
venir à des bruits pendant la cuisson.
Placez le pot adapté / pan (diamètre minimum de 12 cm) sur le
milieu de la plaque.
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi-
gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person-
ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol-
lants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
20
Consignes de sécurité
Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient
consulter leur médecin avant le démarrage.
L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
En raison des brouillages radioélectrique provenant de la radio
ou de la télévision, connectez l’appareil à un circuit séparé.
Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour
des raisons de sécurité.
Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche dalimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
21
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
N‘entreposez pas l‘appareil à l‘exrieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système
d‘aération.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
Lappareil chauffe beaucoup, ne le transporte donc quaprès
refroidissement ou si se trouve les gamelles sur l’appareil.
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu-
reaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels,
motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
Attention ! L´extérieur de l´appareil deviennent
chauds. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne-
ment, la température des surfaces touchables peut être
très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible
et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des
22
matières inflammables.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm². Un tambour de câble doit être complètement déroulé.
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si lappareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
Risque d’électrocution ! Ne placez aucun objet pointu dans
la ventilation. S‘il y a des fissures dans la plaque de verre, arrê-
tez de faire fonctionner lappareil.
Ne placez pas de casserole vides, de couverts ou d‘autres ob-
jets métalliques sur l‘appareil. Ces pièces deviennent chaudes
lorsque l‘appareil est allumé. Ne chauffez pas les repas dans
des boîtes métalliques, elles peuvent éclater.
Ne placez pas de papier ou de feuille de métal entre la plaque
de verre et le pot.
Ne chargez pas la surface du verre de plus de 8 kg.
Pour protéger l’électronique, la ventilation fonctionnera
pendant quelques minutes.
La surface de verre peut avoir de la chaleur résiduelle
après la cuisson.
Attention ! Veuillez ne pas mettre de casseroles chaudes
sur l’affichage ! Pas de garantie !
Ne faites pas fonctionner l‘appareil sans surveillance.
Les huiles et les graisses peuvent s‘enflammer à haute
température. En cas de graisse brûlante débranchez et ne ja-
mais éteindre avec de l’eau ! Couvrir le pot avec un couvercle,
une assiette ou similaire.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil à proximité d‘objets sen-
sibles au magnétisme (tels que des cartes magnétiques, etc.).
23
Nettoyage
Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé-
tement refroidir avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Assurez-vous qu‘aucun des fluides passent à travers les fentes
de ventilation de l‘appareil.
L‘utilisation de casseroles qui ne sont pas propres sur le plan-
cher peut causer une décoloration ou des taches sur la table de
cuisson.
Utilisez un chiffon humide et un détergent pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de crème à récurer, polir la laine ou des solvants
pour le nettoyage.
Si les fentes de ventilation sont poussiéreuses, retirez la pous-
sière avec un aspirateur
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable, non-tal-
lique et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables
ne se trouvent pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le
bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les en-
fants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.
24
Utilisation
Placez la gamelle adaptée à l’induction sur la surface de cuisson.
Branchez lappareil à une prise de terre, le mode veille s’allume.
Appuyez le bouton on/off . Lécran affiche et les ventilateurs démarrent.
Si vous ne sélectionnez pas un programme pour une des deux plaques dans 10
secondes, l‘appareil revient en veille.
Plaque à gauche :
o 10 niveaux de puissance :
400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1400 – 1500 – 1600 – 1700 – 1800 Watts
o Température : 60 – 240°C
o Fonction Boost : 2000 Watts
Plaque à droit :
o 9 niveaux de puissance :
400 – 600 – 800 – 1000 – 1200 – 1400 – 1500 – 1600 – 1700 Watts
o Température : 60 – 240°C
Niveaux de puissance
o Choisissiez la puissance avec le bouton .
o L’écran à gauche affiche 1.200 watt, l’écran à droit affiche 800 watt.
o Choisissez le niveau de puissance avec les boutons +/- de 200 à 2.000
watts par incréments de 200 watts.
o La cuisson avec des niveaux de puissance est particulièrement adaptée à
la préparation de grandes quantis ou de soupes.
Température
o Choisissiez la température avec le bouton .
o L’écran à gauche affiche 220°C l’écran à droit affiche 200°C.
o Choisissez la température avec les boutons +/- de 60 à 240 °C par inc-
ments de 20°C.
o Les températures sont indicatives. Le capteur mesure la température au
fond du pot, s‘il n‘est pas pair ou trop épais, la temrature est affectée.
o La cuisson avec réglages de température est particulièrement adaptée à
la cuisson dans une poêle.
25
Minuterie
o Appuyez sur le bouton de la minuterie, „0“ clignote à l‘écran.
o Choisissez l’heure avec les boutons +/- de 0 à 180 minutes par incréments
de 5 minutes.
o Si vous voulez changer l‘heure réglée pendant la cuisson, sélectionnez la
fonction de temps et changez l‘heure avec les boutons +/- par incréments
de 5 minutes.
Fonction Boost
Cette fonction est uniquement disponible pour la plaque à gauche. Il est utili
pour cuire intensivement la nourriture avec 2000 watts.
Choisissiez la température ou puissance avec le bouton .
Appuyez le bouton « Boost », l’écran affiche 2000 watt.
Définissez une heure pour laquelle vous voulez utiliser la fonction boost. Une fois
le temps écoulé, l‘appareil passe en veille
Sécurité
Si la gamelle est retirée de la table de cuisson, l‘appareil passe en mode veille aps
30 secondes. Un signal retentit et E0 clignote sur l‘affichage.
Si seulement la température ou de la puissance sont réglées, l‘appareil s‘éteint au-
tomatiquement aps 2 heures.
Chaud résiduel
Après s’éteint l’appareil l’écran affiche :
H la température de la plaque est sur 60°C
Le ventilateur d’appareil est en marche pour quelques minutes aps l’appareil est
éteindre. Retirer la fiche seulement si le ventilateur s’arrêt.
Sécurité enfant
Appuyez le bouton. Tous les boutons, sauf on/off sont désactivées.
Pour réactiver les boutons, appuyez le bouton pour quelques secondes.
26
Dépannage
Cher client,
Merci d’avoir acheté un produit STEBA de qualité. Le tableau ci-dessous donne une
assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil.
Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un
dysfonctionnement apparaît, doit être sévère. S’il vous plaît passer par la liste ci-des-
sous avant de contactez le service à la clientèle.
Problème Raison Solution
La lampe ne s‘allume
pas après avoir bran-
ché le cordon d‘alimen-
tation.
Pas d‘alimentation
La sauvegarde a échoué
en raison de nombreux
appareils sur une ligne
Est la fiche branchée cor-
rectement
Vérifier le fusible
Vous entendrez un si-
gnal et il n‘y a pas de
chaleur dans le pot
Pot n’est pas centrée sur
plaque de cuisson
Pot ne convient pas pour
l‘induction
Diamètre au moins 12
cm.
Utiliser des ustensiles ap-
propriés
Hob ne chauffe pas Le temps est écoulé Programme une nouvelle
fois
Code d’erreur « E0 » Pot non approprié ou
rien pot
Vérifiez la gamelle
Laisser refroidir et re-
marrer
Code d’erreur « E1 » Surchauffe intérieure Laisser refroidir et re-
marrer
Code d’erreur « E2 » La température du pot
est trop élevée
Retirez le pot de l‘appa-
reil et laissez-le refroidir,
puis rallumez-le
Code d’erreur « E3 » Voltage ne convient pas Laisser refroidir et re-
marrer
27
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confs à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi-
eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également
être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifs, les réparations non conformes pouvant entraîner des conquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Steba IK 750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur