Buffalo Tools f/1.0L USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Friteuse
Handleiding
Friteuse
Mode d'emploi
Fritteuse
Bedienungsanleitung
Friggitrice
Manuale di istruzioni
Freidora
Manual de instrucciones
Fritadeira
Manual de instruções
Fritös
Bruksanvisning
Frituresteger
Instruktionsvejledning
Stekegryte
Brukerhåndbok
Rasvakeitin
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Fryer
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
L370/P107/L484/L485/L490/L495/L300/L301
Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connecting the Element/Control Panel (L370/P107/L484/L485) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connecting the Element/Control Panel (L490/L495/L300/L301). . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Connecting the Basket Handle (L370/P107/L484/L485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Thermal Cut-Out Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Element/bedieningspaneel aansluiten (L370/P107/L484/L485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Element/bedieningspaneel aansluiten (L490/L495/L300/L301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Friteusehandvat bevestigen (L370/P107/L484/L485)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Koken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Thermische uitschakelingsschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Productconformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iNTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage de l'ensemble Élément chauffant & Panneau de commande
(L370/P107/L484/L485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage de l'ensemble Élément chauffant & Panneau de commande
(L490/L495/L300/L301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage de la poignée du panier (L370/P107/L484/L485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Coupe-circuit thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UK
NL
FR
13
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
Vous devez TOUJOURS vérifier que le niveau d'huile est entre les repères MIN et MAX. Un niveau
d'huile inapproprié peut poser des risques d'incendie.
Choisissez TOUJOURS une huile de cuisson adaptée.
Éliminez TOUJOURS l'excédent d'humidité ou d'eau sur les aliments avant de les frire pour éviter les
éclaboussures d'huile et la formation de mousse.
Changez régulièrement l'huile. Plus une huile est utilisée, plus son point d'inflammation baisse
progressivement (le point d'inflammation est température à laquelle elle prend feu).
Ne couvrez jamais la friteuse pendant la cuisson.
NE PAS immerger l'appareil.
Ne soulevez les plaques qu'à l'aide des poignées noires.
Certaines surfaces chauffent en service - prenez les précautions qui s'imposent.
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise d'alimentation secteur hors service.
Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l'intérieur.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément
aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Description du produit
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
L370 - Friteuse à cuve simple 3 litres
P107 - Friteuse à cuve double 3 litres
L484 - Friteuse à cuve simple 5 litres
L485 - Friteuse à cuve double 5 litres
L490 - Friteuse à cuve simple 5 litres
L495 - Friteuse à cuve double 5 litres
L300 - Friteuse à cuve simple 8 litres avec
robinet
L301 - Friteuse à cuve double 8 litres avec
robinet
14
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Operation
Montage de l'ensemble Élément chauffant &
Panneau de commande
(L370/P107/L484/L485)
L'élément chauffant et le panneau de commande constituent
un ensemble démontable qui facilite le nettoyage de la
friteuse.
Installation sur la friteuse :
1. Alignez les cosses à l'arrière de la friteuse sur les
connecteurs situés à l'arrière de l'ensemble Élément-
Panneau de commande.
2. Vérifiez que l'interrupteur de sécurité est aligné sur les
emplacements correspondants de la friteuse. [A].
3. Engagez l'ensemble Élément-Panneau dans la friteuse
en vous assurant que les connecteurs entrent dans les cosses à l'arrière de la friteuse [B].
•Friteuse BUFFALO
Panier (P107/L485/L495/L301 x 2)
Poignée (P107/L485 x 2)
Protection (L490/L300 x 1, L495/L301 x 2)
Couvercle (P107/L485/L495/L301 x 2)
Manuel d'utilisation
Couvercle du coupe-circuit thermique
Interrupteur du coupe-circuit
thermique
Voyant de contrôle
Thermostat
Élément chauffant
Interrupteur de sécurité
[B]
[A]
15
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Montage de l'ensemble Élément chauffant &
Panneau de commande
(L490/L495/L300/L301)
L'élément chauffant et le panneau de commande constituent
un ensemble démontable qui facilite le nettoyage de la
friteuse.
Installation, l'ensemble Élément-Panneau étant incliné vers
l'arrière :
1. Alignez la broche à l'arrière de l'ensemble Élément-
Panneau sous les cosses de la friteuse.
2. Introduisez l'ensemble Élément-Panneau dans la
friteuse [A], en vérifiant que l'interrupteur de sécurité
est aligné sur les emplacements correspondants de la
friteuse [B].
Montage de la poignée du panier (L370/P107/L484/L485)
Avant toute utilisation, il est important de vérifier que la poignée est bien en place et correctement
enclenchée en la tirant dans son emplacement.
1. Serrez les deux extrémités de la poignée l'une contre l'autre.
2. Engagez-les dans le panier.
3. Abaissez la poignée jusqu'à ce qu'elle traverse la structure du panier.
Cuisson
1. Branchez l'appareil à la prise d'alimentation secteur.
2. Réglez le thermostat à la température voulue. Le voyant de contrôle orangé s'allume. .
3. La friteuse commence par chauffer l'huile.
Remarque : Une température comprise entre 170°C et 180°C convient à la plupart des
aliments.
Remarque : Le voyant de contrôle rouge s'allume pendant cette phase de chauffage.
Lorsque l'huile est à la température choisie, le voyant de contrôle s'éteint.
[B]
[A]
16
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
4. Lorsque l'huile est à la température choisie, abaissez le panier contenant les aliments dans l'huile.
5. Sortez le panier de l'huile dès que les aliments sont cuits. Secouez gentiment le panier au-dessus de la
cuve pour égoutter et éliminer l'huile sur les aliments.
Coupe-circuit thermique
Les friteuses Buffalo sont équipées d'un système de sécurité avec
coupe-circuit thermique. Si la température à l'intérieur de la cuve
dépassait le niveau de sécurité prévu, la friteuse coupe
automatiquement son alimentation électrique.
Vous pouvez rétablir l'alimentation électrique de la friteuse lorsque la
température de la cuve est redevenue normale après un temps de
refroidissement.
1. Dévissez le couvercle de l'interrupteur du coupe-circuit thermique.
2. À l'aide d'un objet pointu mais non tranchant, appuyez sur
l'interrupteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
3. L'alimentation électrique de la friteuse est rétablie et elle peut être
utilisée normalement.
Nettoyage, entretien et maintenance
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise secteur avant de le nettoyer.
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Pour garantir des performances optimales, BUFFALO conseille de nettoyer la friteuse à la fin de
chaque journée d'utilisation. .
Videz l'huile et nettoyez intégralement la friteuse. .
SI vous souhaitez réutiliser l'huile, filtrez-la avant de la reverser dans la cuve. Vous prolongerez ainsi la
durée de vie de l'huile.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau savonneuse tiède.
Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé.
Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que le panier est correctement installé sur ses supports. Sur
les modèles L370/P107/L484/L485, les supports du panier sont situés à l'avant de la
cuve.
AVERTISSEMENT : Les aliments et l'huile sont brûlants ! En retirant le panier de la cuve,
faites attention aux gouttes d'huile qui peuvent tomber.
Remarque : Un entretien irrégulier de la friteuse peut causer des déclenchements
intempestifs du système de coupure thermique.
Remarque : Les friteuses L300/L301 sont équipées d'un robinet sur la partie avant. Il
permet de vidanger la cuve.
Interrupteur
du coupe-
circuit
thermique
17
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Dépannage
En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler
notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Spécifications techniques
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Coupe-circuit thermique activé Appuyez sur l'interrupteur du coupe-circuit thermique
L'appareil n'atteint pas la
température souhaitée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Élément défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
L'interrupteur de sécurité est
mal installé
Réinstallez l'ensemble Élément-Panneau
L’appareil n’atteint pas la
température réglée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Élément défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
L’appareil chauffe, mais le
témoin ne s’allume pas
Ampoule grillée Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Élément défectueux Vérifier le thermostat
Accumulation de matière grasse
sur l'élément chauffant
Nettoyez la friteuse
Thermostat défectueux Nettoyer la surface de cuisson
Le témoin s’allume, mais
l’appareil ne chauffe pas
Thermostat mal réglé Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Accumulation de matière grasse
sur l'élément chauffant
Nettoyez la friteuse
Modèle Tension Puissance Courant
Capacité
(litres)
Charge
maximale par
cuisson (kg)
Dimensions
h x l x l mm
Poids
(kg)
L370 230V 50Hz 2000W 8,7A 3 1.2 300 x 180 x 400 4,2
P107 230V 50Hz 2 x 2000W 2 x 8,7A 2 x 3 2 x 1.2 300 x 360 x 400 8,2
L484 230V 50Hz 2800W 12,2A 5 2 300 x 270 x 400 5,8
L485 230V 50Hz 2 x 2800W
2 x 12,2A
2 x 5 2 x 2 300 x 540 x 400 10,8
L490 230V 50Hz 2800W 12,2A 5 2 300 x 283 x 450 7,7
L495 230V 50Hz 2 x 2800W
2 x 12,2A
2 x 5 2 x 2 352 x 550 x 454 14
L300 230V 50Hz 2900W 12,6A 8 3 402 x 283 x 520 8,5
L301 230V 50Hz 2 x 2900W
2 x 12,6A
2 x8 2 x 3 400 x 550 x 500 15,2
18
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails
sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou
l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être
déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les
autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par
n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Fyer
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 89/336/EEC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LVD Directive 2006/95/EC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • WEEE Directive 2002/96/EC
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 25/02/2008
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way
Avonmouth
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN61000-6-3:2001, EN61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995/A1:2001, EN 61000-6-1:2001
EN 60335-2-37:2000,
EN 60335-1:1994+A11:1995+A1,
A12:1996+A13, A14:1998+A15,
A2:2000+A16:2001
L370/P107/L484/L485/L490/L495/L300/L301
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Buffalo Tools f/1.0L USM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur