Eurotherm Série 6000 - DVD insert Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Configuration minimale
1. Tout PC fonctionnant sous Windows 2000,
4.0, Sp6a ou XP, + Serveur 2005.
2. Pour toute plate-forme, Internet Explorer
4.01 (ou supérieur).
3. Ecran configuré en 65536 couleurs au
minimum.
4. 32M RAM sont nécessaires, 64M conseillé.
Procédure
1. Insérez le DVD dans le lecteur. Le
programme d'installation démarre
automatiquement (sauf si la fonction
'Démarrage automatique' est inhibée).
2. Si le démarrage automatique ne fonctionne
pas, double-cliquez dans l'Explorateur
Windows sur l'icône du DVD pour consulter
le contenu, puis double-cliquez sur le
fichier setup.exe.
3. Lorsque le logiciel d'installation vous le
demande, sélectionnez Typique pour une
installation des outils standard, ou
Personnalisée pour installer des outils tels
que Security Manager ou l’installation sur
PDA.
4. Dans la section "Do Install", cliquez sur le
bouton correspondant pour démarrer
l'installation.
5. Suivez les instructions à l'écran pour
chaque installation.
Se reporter au manuel
pour les instructions
Cet enregistreur est
alimenté en alternatif
uniquement
Cet enregistreur est
alimenté en continu
uniquement
Cet enregistreur est
alimenté en alternatif
ou en contin
Risque de chocs électriques
Des précautions par rapport aux risques de
décharges électrostatiques doivent être
prises, lors de la manipulation de cet appareil.
Connecteur Ethernet
Connecteur USB
Connecteur Communications Série
Terre de protection
Centrale
d'acquisition de
données Série
6000
La licence du logiciel On-Screen Licence Agreement Issue A (Fevrier 2001) est définie dans le
document license.doc (et license.txt)
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS EXPOSÉS DANS LE FICHIER
LICENCE.TXT AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL CAR, EN INSTALLANT LE LOGICIEL DEPUIS LE
DISQUE OU EN UTILISANT LE LOGICIEL DÉJÀ PRÉ INSTALLÉ, VOUS (L'UTILISATEUR FINAL)
ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉS À NOUS (EUROTHERM LIMITED) PAR CES TERMES
*HA028910ENG005*
Environnement
Température: Fonctionnement: 0 à 50°C
Stockage: – 20 à +60°C
Humidité (non-condensé): Fonctionnement: 5% à 80% HR
Stockage: 5% à 90% HR
Altitude (maximum): >2000 mètres
Protection: Porte et collerette: IP65
Boîtier: IP20
Boîtier portable 6100A: IP21
Chocs: BS EN61010
Vibrations: 6100A/6180A: BSEN60873 Chapitre 9,18
6100XIO/6180XIO: 1g max
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emissions/Immunité: BS EN61326
Sécurité électrique
BS EN61010 Installation catégorie II,
Pollution degré 2
6100A/6180A Alimentation
Tension d’alimentation: 100-230V c.a. ± 15%
130-320V c.c. ± 15%
Puissance max: 60 VA
Fusible: Sans
6100XIO/6180XIO Alimentation
Tension d’alimentation: 19.2 à 28.8V cc (24V cc nomimal)
Puissance consommée: 6100XIO: 20W
6180XIO: 24W
Fusible: Pas de fusible remplaçable par l’utilisateur
Courant d’appel: 10A maximum
6100A/6180A Carte d’entrées universelles
Isolation: Voie/voie: 300V eff ou cc (double isolation),
Voie/électronique: (double isolation)
Voie/masse: (simple isolation)
Protection surtension: 50 V crête (150 V avec atténuateur)
Nombre maximum de voies: 6100A: 18
6180A: 48
6100A/6180A Carte relais
Isolation: Relais/relais: 300 V eff ou cc (double isolation)
Relais/masse: 300 V eff ou cc (simple isolation)
Valeur max contact: 250 Vca 2 A
Puissance max coupure: 500 VA ou 60 W
Nombre maximum de relais: 6100A: 4
6180A: 9
6100A Carte alimentation isolée
Valeur max: 25V à 20 mA
Isolation: Voie/Voie: 100 V eff ou cc (double isolation)
Voie/masse: 100 V eff ou cc (simple isolation)
Fusible (20mm type T): Alimentation Valeur Référence
110/120V ac 100mA CH050012
220/240V ac 63mA CH050630
6100A/6180A Communication série
Isolation: Borne/mass: 50 V eff ou cc (isolation simple)
6100A/6180A Sorties analogiques (retransmission)
Isolation: Voie/voie: 300V RMS (double isolation)
Voie/masse: 300V RMS (simple isolation)
Gamme Tension: 0 à 10V
Intensité: 0-20mA (résistance maximum de charge 1Ω)
6100A/6180A Entrée d'évènement
Isolation: Voie/voie: 0V (commun)
Voie/masse: 100V eff. (simple isolation)
Niveau logique: Bas: –30 à +0.8V
Haut: –2 à +30V
SPECIFICATION
MISES EN GARDE
1. Toute coupure du conducteur de protection, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil, ou la
déconnexion de la borne de mise à la terre de protection risque de rendre l’appareil
dangereux lors de certaines anomalies de fonctionnement. Toute coupure intentionnelle
est interdite.
2. Capteurs sous tension: Ce régulateur est conçu pour fonctionner avec le capteur de
température directement relié à un élément de chauffage électrique. Le personnel de
service ne doit en aucun cas toucher les connexions de ces entrées quand celles-ci sont
sous tension. Pour les capteurs sous tension, tous les câbles, connexions et commutateurs
de connexion doivent être calibrés 240 V Cat II.
3. Mise à la terre du blindage du capteur de température : Lorsqu’on a l’habitude de
remplacer le capteur de température pendant que l’instrument est sous tension, il est
recommandé de mettre le blindage du capteur de température à la terre comme
protection supplémentaire contre les chocs électriques.
4. L’instrument ne doit pas être câblé sur une alimentation triphasée comportant une
connexion étoile non mise à la terre car en cas de défaillance cette alimentation pourrait
dépasser 240 V RMS en ce qui concerne la terre, ce qui rendrait l’instrument dangereux.
Remarques :
1. Les consignes de sécurité applicables aux équipements connectés en permanence
stipulent que :
a. Un interrupteur ou disjoncteur doit être inclus dans l’installation.
b. Ce dernier doit être situé à proximité immédiate de l’équipement et facilement
accessible par l’opérateur.
c. Il doit être clairement identifié comme dispositif de sectionnement de
l’équipement.
2. Les puissances recommandées pour les fusibles externes sont: 2A Type T 250 V.
1. Cet instrument est conçu pour des applications industrielles de régulation des procédés
et de la température et satisfait aux exigences des directives européennes en matière de
sécurité et de compatibilité électromagnétique.
2. L’installation doit être uniquement confiée à du personnel adéquatement qualifié.
3. Pour éviter que les mains ou des outils en métal n’entrent en contact avec les pièces sou s
tension, l’instrument doit être installé dans une armoire.
4. Dans les situations où une pollution conductrice (condensation, poussière de carbone) est
probable, un dispositif de conditionnement/filtrage d’air ou d’étanchéité doit être installé
dans l’armoire.
5. Léquipement est conçu pour surveiller et superviser le procédé dans un environnement
sous abri. Si l’équipement est utilisé autrement que de la manière spécifiée par le
fabricant, la protection assurée par l’équipement risque d’être compromise.
6. Le fusible d’alimentation secteur de l’alimentation n’est pas remplaçable. Si l’on soupçonne
que le fusible est défectueux, s’adresser impérativement au service après-vente du
fabricant pour la marche à suivre.
7. Lorsqu’il est probable que la protection a été endommagée, l’unité doit être mise hors
service et protégée contre toute utilisation accidentelle. S’adresser impérativement au
service après-vente du fabricant pour la marche à suivre.
8. L’unité doit être câblée selon les instructions fournies dans ce manuel.
9. Avant d’effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection sera
raccordée à un conducteur de protection. Le câblage secteur (tension d’alimentation) doit
être borné de manière à ce qu’en cas de glissement, le fil de terre soit le dernier à se
déconnecter. La borne de mise à la terre doit rester connectée (même si l’équipement est
isolé de l’alimentation secteur) si les circuits E/S sont connectés à des tensions
dangereuses*.
La prise de terre doit toujours être la première connectée et la dernière déconnectée.
Le câblage doit respecter toute la réglementation locale en la matière, par exemple au
Royaume-Uni la réglementation de câblage IEEE la plus récente (BS7671) et aux États-Unis
les méthodes de câblage NEC Classe 1.
10. Les câbles de puissance doivent être séparés de ceux d’alimentation. Si ceci n’est pas
possible pour des raisons pratiques, des câbles gainés doivent être utilisés pour les câbles
de commande.
11. La tension maximale appliquée en régime continu aux bornes suivantes ne doit pas
dépasser 240 V CA
1. Sortie relais vers raccordements logiques, CC ou capteur
2. Raccordements à la terre.
Lalimentation CA ne doit pas être raccordée à une entrée de capteur ou à des entrées ou
sorties de niveau bas.
12. Protection thermique : Une protection thermique séparée (avec capteur de température
indépendant) doit être installée afin d’isoler le circuit de chauffage du procédé en cas de
défaillance.
Les relais d’alarmes au sein de l’enregistreur/régulateur ne confèrent pas une protection
dans toutes les situations de défaillance.
13. Pour que les condensateurs d’alimentation électriques puissent se décharger jusqu’à une
tension sans risque, il faut déconnecter l’alimentation au moins deux minutes avant
d’enlever l’instrument de son boîtier. Il faut éviter de toucher les éléments électroniques
exposés d’un instrument qui a été enlevé de son boîtier.
14. Les étiquettes des instruments peuvent se nettoyer à l’alcool isopropyl ou avec de l’eau ou
des produits à base d’eau. Utiliser une solution savonneuse douce pour nettoyer les autres
surfaces extérieures.
* Une définition complète des tensions «dangereuses» est fournie dans «Hazardous live»
dans la norme BS EN61010. Pour résumer, dans les conditions de fonctionnement
normales, les tensions dangereuses sont définies comme celles qui correspondent à 30 V
RMS (42,2 V crête) ou 60 V cc.
NOTES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES
L’un ou plusieurs de ces symboles peuvent apparaitre sur l’étiquette située à l’arrière de
l’appareil.
INSTALLATION
Se référer aux "Instructions de mise à jour des logiciels" dans le répertoire "documentation" du
DVD.
MISE À JOUR LOGICIELLE
Documentation La documentation sur ce
DVD est en format PDF, qui nécessite
l'utilisation de Adobe Acrobat version 4.0 ou
plus récente. La version anglaise de ce
logiciel pour Windows NT peut être installée
depuis ce DVD ROM en suivant les
instructions ci-dessous. D'autres versions du
logiciel (langues différentes ou plates-formes
différentes) sur le site www.adobe.com.
C-Edit PC/PDA pour la création et la
modification de fichiers de configuration.
Logiciel Review pour l'analyse offline des
fichiers de données issus.
Review QuickChart Mode alternatif de
fonctionnement de Review, offre une
méthode simplifiée de visualisation des
données archivées.
L'application PC/PDA appelée Bridge
permet la visualisation et configuration à
distante de tout appareil de la famille Data
Management. Ne fonctionne que si l'option
est autorisée au niveau de l'appareil.
Security Manager Un système de sécurité
centralisé où les noms d'utilisateurs, les mots
de passe et les autorisations d'accès peuvent
être commandés d'un PC.
CONTENU DU DVD
6180A
Gros châssis XGA
6100A
Petit châssis
1
/4 VGA
6100XIO
Petit châssis
1
/4 VGA
6180XIO
Gros châssis XGA
© Copyright Eurotherm Limited 2010
Invensys, Eurotherm, le logo Eurotherm, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris, EPower, nanodac et Wonderware sont des marques déposées du
’Invensys plc, de ses filiales et de ses sociétés affiliées. Toutes les autres marques sont susceptibles d’être des marques commerciales appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, enregistrée sur un système de stockage ou transmise
sous quelque forme que ce soit, à d’autres fins que pour faciliter le fonctionnement de l’équipement auquel se rapporte ce document, sans l’autorisation
préalable écrite d’Eurotherm Limited.
Eurotherm Limited pratique une politique de développement permanent et d’amélioration de produits. Les spécifications figurant dans le présent document
peuvent par conséquent changer sans préavis. Les informations figurant dans le présent document sont fournies de bonne foi, mais à titre informatif
uniquement. Eurotherm Limited n’assumera aucune responsabilité pour les pertes résultant d’erreurs contenues dans le présent document.
Eurotherm : Bureaux de Vente et de Services Internationaux www.eurotherm.tm.fr
Eurotherm Réf. HA028910FRA005 Version 3 Octobre 10 Instructions d’installation du DVD 6000 Série
ALLEMAGNE Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
AUSTRALIE Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
T (+61 2) 9838 0099
F (+61 2) 9838 9288
AUTRICHE Vienne
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
BELGIQUE ET LUXEMBOURG
Moha
Eurotherm S.A/N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32) 85 274081
BRÉSIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
CHINE
Eurotherm China
T (+86 21) 61451188
F (+86 21) 61452602
Bureau de Beijing
T (+86 10) 5909 5700
F (+86 10) 5909 5709/5909 5710
CORÉE Séoul
Eurotherm Korea Limited
T (+82 31) 2738507
F (+82 31) 2738508
ESPAGNE Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
ÉTATS-UNIS Ashburn VA
Eurotherm Inc.
T (+1 703) 724 7300
F (+1 703) 724 7301
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
INDE Chennai
Eurotherm India Limited
T (+91 44) 24961129
F (+91 44) 24961831
IRLANDE Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
ITALIE Como
Eurotherm S.r.l
T (+39 031) 975111
F (+39 031) 977512
PAYS-BAS Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
POLOGNE Katowice
Invensys Eurotherm Sp z o.o.
T (+48 32) 7839500
F (+48 32) 7843608/609
ROYAUME-UNI Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
SUÈDE Malmö
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
SUISSE Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
ED61
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 665554535251504948474645
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 665554535251504948474645
nf
no
c
nf
c
Contacts montrés en état
appareil éteint/ d'alarme
Cartes 4 relais (contacts normalement ouverts)
Cartes 4 relais (contacts normalement fermés)
2 Cartes option
2 Cartes option
Relais
12 34 12 34
Relais
12 34 12 34
nf
no
c
Trois relais inverseurs
Relais
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221110987654321
nc c no nc c no nc c no nc c nonc c nonc c no
2 Cartes option
123 123
cnocno cnocno cnocnocnocno
cnc cnc cnc cnc cnc cnccnc cnc
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221110987654321
12 13 14 15 16
17
18 19 20 21 2211109876
5
4321
Entrées – contact à fermeture Entrées tension
0V Utilisateur
0.8 to –30V
2 to 30V
C654321 C654321
2 Cartes option
Numéro d'entrée
d’événement
Entrée 6 visualisée, entrées
1 à 5 identiques
Comportement
indéfini pour
+0.8 < Vin < +2
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221110987654321
C654321 C654321
Carte option
Voies d'entrée
Option alimentation basse tension
+V ou ac
0V ou ac
Ter re
Connecteur
Alimentation
Connecteur
Alimentation
1
22
7 - 12
1
2
3
4
1
22
1
22
1
22
1 - 6
6100A
1
22
1
22
1
22
1
22
1
22
1
22
1
22
1
22
5
6
1
25 - 30
37 - 42
43 - 48
31 - 36
19 - 24
7 - 12
13 - 18
1 - 6
2
3
4
78
9
Carte option
*
Voies d'entrée
5.0V –1500Ω
Serie 1
USB 1 USB 2
6789 6789
12345 12345
Serie 2
Signal de masse
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Connecteur
Ethernet
* Les voies 13 à 18 (si présentes)
occupent les emplacements
d'option 3 et 4
Voies d'entrée
Carte option
6180A
EIA232
Non connecté
Rx
Tx
DTR
Non connecté
Non connecté
Non connecté
EIA485 (5-fils)
RxA
Non connecté
Non connecté
Non connecté
RxB
TxA
TxB
EIA485 (3-fils)
Connecté á la broche 7
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Connecté á la broche 8
TxA/RxA
TxB/RxB
6100A, 6180A Brochage port communication série
V+ V- I
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221110987654321
Voies
+
V+ V- IV+ V- IV+ V- IV+ V- IV+ V- I
V+ V- I
–20 à +20V cc
Thermocouples mV cc
V+ V- I
RTD
Sonde à
résistance 3 fils
+–
Shunt
mA cc
RTD
Sonde à
résistance 2 fils
I
Potentiometer
Potentiomètre
+
–200 à + 200V cc
Ensemble
atténuateur
1,7,13,19,
25,31,37,43
2,8,14,20,
26,32,38,44
3,9,15,21,
27,33,39,45
4,10,16,22,
28,34,40,46
5,11,17,23,
29,35,41,47
6,12,18,24,
30,36,42,48
nc
no
Contact
(sauf voies 1,7,13 etc)
com
Durée min.
contact = 60 ms
V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I V+ V- I
Soudure
froide
blage de l’alimentation
Alimentation alternative
Taille recommandée pour les conducteurs
16/0.2 (0.5mm
2
) (AWG20)
blage des signaux
Alimentation
Voir spécifications Face 2
Taille recommandée pour les conducteurs
0.081mm2 - 4.131mm2
Utiliser uniquement des conducteurs cuivre
0.35 Nm Couple de serrage
Les figures ci-contre indiquent
l'emplacement des connecteurs pour le
câblage des entrées et des sorties pour le
100 mm et le 180 mm, respectivement.
ANGLE MAXIMUM D'INSTALLATION
a° = b° = 45 degrés max
Trappe d'accés Epaisseur du panneau = 3 á 25mm
144mm
144mm
137mm
211.5mm
246.5mm*
24.75mm
35mm
102mm
106.9mm
137mm
Vue de côté droit
Vue de dessous
Vue de face
Masse de
securité)
* Capot arrière standard:
246.5 mm
* Capot arrière long
288mm (fermé);
415mm (ouvert)
Vertical
Technique de montage en panneau
Découpe Panneau
138mm x 138mm (+1 - 0)
x = 15mm (0.6 inch)
y = 10 mm (0.4 inch)
Brides latérales
TBrides Haut/Bas
x = 10mm (0.4 inch)
y = 15mm (0.6 inch)
Espace minimum recommandé
entre les unités
6100A INSTALLATION MÉCANIQUE, DÉTAILS
Vue de côté droit
Découpe Panneau
281mm x 281mm (+1 - 0)
Vue de dessous
ANGLE MAXIMUM D'INSTALLATION
a° = b° = 45 degrés max
292 mm
292mm
Vue de face
Trappe d'accés
211mm
260.90mm
28.34mm
279mm
216mm
279mm
Vetical
Technique de montage en panneau
Epaisseur du panneau =
6 à 25mm
x = 25mm (1 inch)
y = 12.5 mm (0.5 inch)
Brides latérales
Brides Haut/Bas
x = 12.5mm (0.5 inch)
y = 25mm (1 inch)
Espace minimum recommandé
entre les unités
Masse de
securité)
6180A INSTALLATION MÉCANIQUE, DÉTAILS
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
6100A/6180A EMPLACEMENT DES CONNECTEURS
6100A/6180A CÂBLAGE DE LA CARTE D’ENTRÉE
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 665554535251504948474645
Voies 1 Voies 2 Voies 1/3 Voies 2/4
V+ I+–V+I+V+ I+V+ I+
2 Cartes
option
+
+
Tension
de sortie
Courant
de sortie
V+ I + V+ I +
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221110987654321
6100A/6180A CÂBLAGE DES ENTRÉES ÉVÈNEMENTS
6100A/6180A CÂBLAGE DE LA CARTE RELAIS
6100A/6180A CÂBLAGE DES SORTIES ANALOGIQUES
Découpe Panneau
138mm x 138mm (+1 - 0)
144mm
C
L
Borne de mise à la terre
(Vis M4)
87.7mm
137.0mm
Clip de fixation
(sur chaque côté)
137.5mm
154.5mm
170.5mm
6.7mm
Joint d’étanchéité
Epaisseur du panneau: Maximum = 22mm; Minimum = 2mm
Alimentation
Ethernet
Commications
Serie
USB
Carte flash
–– ++
INFORMATIONS DE MONTAGE
Angle d’inclinaison de la face avant
Installation verticale seulement Espace minimum entre 2 appareils 50 mm à la verticale ou à l’horizontale
Note: Lorsque plusieurs unités sont montées à proximité des unes des autres, une marge de sécurité supplémentaire
doit être prévue afin que la température ambiante résultante ne dépasse pas la température de fonctionnement maximum,
spécifiée à 50°C.
144mm
Vue de côté droit
Vue de face
6100XIO INSTALLATION MÉCANIQUE, DÉTAILS
Vue de côté droit
Vue de face
Découpe Panneau
282mm x 282mm (+1.3 - 0)
288mm
C
L
70.4mm
137.0mm
6.7mm
Ethernet
USB
–– ++
288mm
281.4mm
298.4mm
314.4mm
INFORMATIONS DE MONTAGE
Angle d’inclinaison de la face avant
Installation verticale seulement Espace minimum entre 2 appareils 50 mm à la verticale ou à l’horizontale
Note: Lorsque plusieurs unités sont montées à proximité des unes des autres, une marge de sécurité supplémentaire
doit être prévue afin que la température ambiante résultante ne dépasse pas la température de fonctionnement maximum,
spécifiée à 50°C.
Borne de mise à la terre
(Vis M4)
Clip de fixation
(sur chaque côté)
Joint d’étanchéité
Epaisseur du panneau: Maximum = 22mm; Minimum = 2mm
AlimentationCommications
Serie
Carte flash
6180XIO INSTALLATION MÉCANIQUE, DÉTAILS
Capot long
Noir
Noir
Noir
Noir
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
+
Transmetteur
+
Autres transmetteurs
V+ V–
Voie d'entrée
+
+
Uniquement une voie est visualisée
pour des raisons de clarté
Face arrière de l'enregistreur
I
R
0mA
4mA
20mA
0V
0.4V
2.0V
0V
1.0V
5.0V
Carte mère alimentation capteurs
Câblage utilisateur
100Ω 250Ω
Tension générée par
différents courants pour
R =100Ω et R =250Ω
(R = spécification minimum)
= 1.4Ω 1%
6100A CÂBLAGE ALIMENTATION DE CAPTEURS ISOLÉE
6100XIO
Pin
4
3
2
1
ON (à gauche)
Esclave
5 fils
Résistance de terminaison 120 ohms
connectée entre les bornes 7 et 8
Résistance de terminaison 120 ohms
connectée entre les bornes 1 et 2
OFF (à droite)
Maître
3 fils
Pas de résistance de terminaison
entre les bornes 7 et 8
Pas de résistance de terminaison
entre les bornes 1 et 2
BR2330
Ports de
communications série
Note
Représentation du petit format -
Le grand format est similaire
Emplacement de la vis de fixation du capot
ON
1234
ON
1234
Connecteur
Ethernet
Communications DIP Switches
ON
1234
ON
1234
Port 1 Port 2
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
RxB
RxA
Commun
Commun
TxB
TxA
Esclave
5 fils
TxB
TxA
Commun
Commun
RxB
RxA
Maître/
Esclave 3 fils
B
A
Commun
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Non connecté
Commun
6100XIO, 6180XIO Brochage port communication série
Connexion RJ45:
Vue de dessous
pin 1
pin 8
Maître
5 fils
6100XIO/6180XIO EMPLACEMENT DES CONNECTEURS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurotherm Série 6000 - DVD insert Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire