DeWalt DWX726 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT
Instruction Manual
Guide D’utilisation
Manual de instrucciones
DWX726
Rolling Miter Saw Stand
Plate-forme mobile pour scie à onglet
Base de soporte rodante para sierra para corte de ingletes
final page size: 8.5 x 5.5 in
English (original instructions) 1
French (traduction de la notice d’instructions originale) 9
Spanish (traducido de las instrucciones originales) 17
FRANÇAIS
9
Français (traduction de la notice d’instructions originale)
PLATEFORME DE SCIE À ONGLET MOBILE DWX726
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant
d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer
desblessures.
Description de l’établi (Fig. A)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou
matériels.
1. Rails de fixation
2. Pied de rangement
3. Roues
4. Rallonge de pied
5. Clé hexagonale
6. Boutons de verrouillage vertical
7. Boutons de verrouillage horizontal
8. Poignée
9. Bras télescopique de support
d’ouvrage
10. Support d’ouvrage
11. Plaque de butée
12. Levier d'activation
Sac de quincaillerie1:
13. Essieux (2)
14. Bagues (2)
15. Rondelles (4)
16. Écrous (2)
Sac de quincaillerie 2:
17. Vis à tête ronde M8x16mm avec
raccord de fixation moleté(4)
18. Rondelles d’appui courbées 4)
19. Vis à tête ronde M10x16mm avec
raccord de fixation moleté(1)
20. Rondelle de blocage M6 (1)
21. Vis à tête ronde M8x21mm avec
raccord de fixation moleté (1)
22. Rondelle de blocage M8 (1)
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL
DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
Cette plateforme mobile pour scie à onglet a été conçue pour accommoder la plupart des
scies à onglet et pour assurer la portabilité de ces outils, que ce soit sur un chantier ou en
atelier. Pour tout problème au niveau de l’alignement ou du montage, veuillez appeler le
1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258).
1
7
10
6
8
5
9
3
4
3
2
9
10
11
6
Fig. A
12
13
14
15
16
19
21
20 22
17
18
Outils requis pour
l’assemblage
Clé hexagonale
5
(fourni, et
placé dans l’emplacement de
rangement de la clé dans le coin
de la plateforme)
Clé à molette
Clé à fourche de 1/2 po
Clé à fourche de 3/4 po.
Pince à couper les fils
FRANÇAIS
10
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait
pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: pour votre sécurité, lire le manuel
de l’utilisateur respectif à l’outil avant l’utilisation
de tout accessoire. Tout manquement à ces
avertissements augmente les risques de blessures, et
les risques d’endommager sérieusement l’appareil et
ses accessoires. Lors de la maintenance de cet outil,
n’utiliser que des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT: tout manquement aux règles
suivantes comporte des risques de dommages
corporels graves.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels, soulever ou abaisser la
plateforme avec les deux mains sur les poignées.
La plateforme par pression à gaz peut s’élever
brusquement lorsque le levier est libéré.
Ce produit a été conçu pour être utilisé comme
support de scies à onglet. Il peut soutenir jusqu’à
136kg (300lb). Tout emploi abusif ou erroné de ce
produit comporte des risques de dommages corporels ou
matériels.
Ne pas monter sur la table de travail. Il est
dangereux de grimper, s’asseoir ou se tenir debout sur la
plateforme. Ne pas utiliser les rallonges comme échelle ou
échafaudage.
Arrimer soigneusement la scie à onglet à la
plateforme avant toute utilisation. Suivre
soigneusement les instructions d’installation. Arrimer
soigneusement l’outil aux rails de fixation de la scie
comme indiqué.
Disposer la plateforme sur une surface plane et
stable pour prévenir toute chute ou culbute.
Prendre des précautions lors de l’élévation ou la
baisse de la plateforme pour éviter de se pincer les
mains ou les doigts.
Vérifier que les pieds, et tout autre support, sont
correctement verrouillés en place avant toute
utilisation.
Ne pas modifier la plateforme ou l’utiliser à des fins
pour lesquelles elle n’a pas été conçue.
Porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection oculaire.
Tout utilisateur ou individu présent doit porter une
protection oculaire homologuée ANSI Z87.1.
AVERTISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les lunettes courantes
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi
un masque antipoussières si la découpe doit en
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ:
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/
MSHA.
Fig. B
34 34
FRANÇAIS
11
Fig. C
17
5
4
18
5
2
17
18
Fig. D
MONTAGE
AVERTISSEMENT: DANGER DE PINCEMENTS
ET DE CHOCS. Ne pas couper les larges liens de
sécurité (
34
Fig.B) tant que cela ne sera pas
demandé plus loin dans ce guide d’utilisation. Le
mécanisme à ressort est sous tension et peut s’ouvrir
brusquement et brutalement. Pour réduire tout risque
de dommages corporels graves, ne pas déployer ou
replier la plateforme tant que l’assemblage n’est
pasterminé.
Fig. E
Fig. G
16
15
2
3
15
14
13
Fig. F
8
21
22
20
8
19
FRANÇAIS
12
INSTALLATION DE L’OUTIL (Fig. A, H–K)
AVERTISSEMENT: RISQUES D’INSTABILITÉ. Pour arrimer votre scie à onglet à la plateforme, ou une surface de
support, se reporter aux instructions du fabricant de votre outil. Avant toute utilisation, arrimer soigneusement l’outil en
suivant les instructions de ce manuel et de celui du fabricant de l’outil. Tout manquement à ces avertissements pose des
risques de dommages corporels et matérielsgraves.
1. Tournez la plateforme sur l’endroit et laissez-la en position fermée avant d'y rattacher la scie.
Fig. H
2. Desserrez les 6 vis de rail
27
avec la clé hexagonale fournie à cet effet. Retirez les quatre boulons/rondelles plates de
montage
28
des rails de fixation
1
.
27
Fig. I
27
27
27
27
27
28
28
1
1
3. Faites glisser les rails de fixation
1
pour les ajuster à la largeur de l’outil.
4. Placez la scie à onglet sur les rails de fixation
1
. Centrez l’outil sur la plateforme (longitudinalement et latéralement, Fig.
K).
5. Assurez-vous que les orifices de montage
29
sur les pieds de l’outil sont bien alignés sur les rails (Fig. J).
6. Insérez les boulons/rondelles plates de montage
28
(retirés lors de l’ÉTAPE2) dans chacun des pieds de l’outil au travers
des écrous captifs
32
. Resserrez fermement.
7. Une fois la scie resserrée sur les rails, resserrez les vis de rail
27
desserrées à l’ÉTAPE 2.
Fig. J
27
29
32
Fig. K
FRANÇAIS
13
Si votre scie ne cadre pas complètement aux rails de fixation:
IMPORTANT: la scie à onglet DOIT être positionnée de façon à ce que l’outil soit arrimé parfaitement sur les rails de fixation.
Dans le cas contraire, veuillez appeler le 1–800–4-DeWALT (1–800–433–9258) pour obtenir l’assistance technique
nécessaire.
AVERTISSEMENT: RISQUES D’INSTABILITÉ. Si les trous de montage de l’outil ne s’alignent pas sur les orifices des rails
de fixation, installer la scie à onglet sur un morceau de contreplaqué de 19mm (3/4po) (se reporter en figureL pour les
dimensions). Le contreplaqué doit dépasser d’un minimum de 101,6mm (4po) la base de l’outil à installer, et avoir une
profondeur minimum de 431,8mm (17po). Le contreplaqué doit être au moins aussi large que la base de l’outil installé.
Percez des trous de 9,5 mm (3/8po) près du bord, aux deux extrémités du contreplaqué, pour les aligner avec les orifices
des rails de fixation, comme décrit à la section Installation de l’outil. Vous pouvez avoir besoin dans ces circonstances
de matériel supplémentaire (non fourni avec l’outil).
AVERTISSEMENT: RISQUES D’INSTABILITÉ. Toute quincaillerie utilisée doit être d’un grade 2 minimum. Elle doit
dépasser d’au moins 31,8mm (1–1/4po) la base de la scie installée.
AVIS : pour prévenir tout grippage et/ou toute perte de précision, s’assurer que le contreplaqué n’est ni gondolé ni
irrégulier. Dans cette éventualité, le remplacer par un morceau lisse et plane.
largeur de scie + 101,6 mm (4 po)
25,5 mm (1 po)
25,5 mm (1 po)
diamètre de
trous : 9,5 mm
(3/8 po), dans
les 4 coins
minimum de
50,8 mm (2 po)
de chaque côté
406,4 mm
(16 po) de
chaque
côté
431,8 mm
(17 po)
minimum doit
être aussi large
que la base de la
scie installée
25,5 mm (1 po)
25,5 mm (1 po)
montage de la scie
de bâti dans le
secteur ombragé
Fig. L
POUR DÉPLOYER ET REPLIER LA PLATEFORME (FIG. A, M, O)
AVERTISSEMENT: DANGER DE PINCEMENTS ET DE CHOCS. Le mécanisme à ressort est sous tension et peut s’ouvrir
brusquement, et brutalement.
1. Retournez la plateforme à l’endroit sur lesol.
IMPORTANT: positionner IMPÉRATIVEMENT la plateforme sur l’endroit avant de couper les liens blancs
34
.
Fig. M Fig. N
34
2. Tout en maintenant la partie supérieure du châssis de la plateforme, utilisez une
pince à couper les fils pour couper les liens blancs.
IMPORTANT: NE PAS COUPER les liens noirs arrimant les câbles ouvrant
la plateforme.
3. Posez un pied sur l’extrémité de la rallonge de pied 
4
. Maintenez la poignée
vers le bas d’une main et poussez le levier d'activation rouge 
12
pour désactiver
le mécanisme de verrouillage.
4. Attrapez à deux mains la poignée
8
.
La plateforme peut prendre trois positions : repliée,
complètement déployée et une position intermédiaire
Pour se mettre en position intermédiaire:
Levez la poignée et déployez lentement la plateforme. La plateforme s’arrêtera en position intermédiaire. Relâchez lelevier.
Fig. O
4
12
8
FRANÇAIS
14
REMARQUE: en position intermédiaire, la plateforme s’abaissera légèrement lorsqu’on y placera un outil. La position
intermédiaire n’est pas verrouillable contre un mouvement vers le haut. La plateforme nécessite le poids d’un outil pour
rester en position intermédiaire.
Pour déployer complètement la plateforme:
Commencez en position intermédiaire. Répétez les ÉTAPES3–4. Tirez sur la poignée et déployez la plateforme
complètement. La plateforme se verrouillera en position complètement déployée. Relâchez le levier.
Pour replier la plateforme :
Répétez les ÉTAPES 3 et 4. Il faut tirer sur la poignée et repousser la plateforme jusqu’à sa fermeture. Relâchez le levier.
IMPORTANT : relever d’abord la poignée pour déverrouiller le mécanisme avant d’abaisser la plateforme.
INSTALLATION DES BRAS TÉLESCOPIQUES ET DES SUPPORTS D’OUVRAGE
(FIG. A, P, Q)
IMPORTANT: s’assurer que le côté le plus long du «T» sur le
bras de support d’ouvrage
9
est orienté vers le bas, comme
illustré en figureI. S’assurer que la flèche sur l’étiquette
pointe vers le bas.
1. Insérez le long bras de support d’ouvrage avec le
petit embout noir (
24
, Fig.P) dans le trou
25
de la
plateforme le plus proche du levier d’activation rouge.
Repoussez le bras pour le verrouiller en place.
2. Faites de même pour le bras de support d’ouvrage
opposé. Repoussez le bras pour le verrouiller en place.
Resserrez les boutons de verrouillage horizontal pour arrimer l’ensemble.
3. Avec la plateforme ajustée à la hauteur désirée, insérez le support d’ouvrage
10
sur le dessus du trou du bras de support d’ouvrage
9
. Le trou taraudé sur le
support d’ouvrage devrait être orienté vers l’extérieur.
4. Insérez le bouton de verrouillage vertical
6
sur le trou latéral du bras de support
d’ouvrage.
5. Resserrez le bouton de verrouillage vertical
6
.
6. Répétez l’opération avec l’autre support d’ouvrage.
REMARQUE: le mécanisme interne de verrouillage maintient les supports de travail
bloqués.
Installation de la plaque de butée
1. Alignez l’orifice sur la plaque de butée
11
sur le trou taraudé orienté vers
Fig. S
Fig. R
l’extérieur du support d’ouvrage
10
.
REMARQUE: la plaque de butée peut être rattachée sur l’un ou l’autre support
d’ouvrage.
2. Arrimez la plaque de butée au support d’ouvrage en insérant et resserrant un
bouton de serrage, comme illustré en figureJ.
TEST DE STABILITÉ (Fig. R, S)
IMPORTANT : ce test doit être effectué avant d’utiliser l’ensemble : plateforme et
scie.
La plateforme mobile pour scie à onglet a été conçue pour être utilisée avec une
grande variété de scies à onglet, scies à onglet composé, et scies à onglet composé
coulissantes.
AVERTISSEMENT: pour votre sécurité, effectuer le test de stabilité
avec deux ou trois personnes pour prévenir tout risque de dommages
corporels graves.
AVERTISSEMENT: la tête de coupe des scies à onglet, scies à onglet
composé, et scies à onglet composé coulissantes DOIT être en position
haute. Toutes les scies à onglet composé coulissantes DOIVENT être
verrouillées en position arrière. Tout manquement à cette règle
comporte des risques de dommages corporels graves.
AVERTISSEMENT: RISQUES D’INSTABILITÉ. Rester prudent. La plateforme
pourrait culbuter lors de cette procédure. Des blessures graves
pourraient en résulter.
Fig. P
24
9
25
Fig. Q
9
10
11
6
FRANÇAIS
15
1. Alors qu’une personne se trouve à l’avant de la scie/
plateforme et une autre personne à l’arrière, chacune
prête à rattraper la scie, la personne à l’avant soulève les
pieds avant d’environ 63,5 mm (2,5 po) puis les relâche,
pour les laisser retomber.
Est-ce que la plateforme a tendance à basculer vers l’avant ?
Si c’est le cas, réajustez la scie plus vers l’arrière de la
plateforme puis resserrez ses fixations.
2. La personne à l’arrière soulève alors les pieds arrière
d’environ 63,5 mm (2,5 po) puis les laisse retomber.
Est-ce que la plateforme a tendance à basculer vers l’arrière ?
Si c’est le cas, réajustez la scie vers l’avant de la plateforme
puis resserrez les fixations.
Stockage et transport
AVERTISSEMENT : RISQUES DE CULBUTE. Le
stockage ou le transport de la plateforme en
position verticale pose des risques de culbute.
Transporter ou entreposer la plateforme en
position horizontale pour réduire tout risque de
culbute.
Incorrect
Correct
Fig. T
MAINTENANCE
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière
hors des évents au moyen d’air comprimé propre et
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
lors dunettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune
partie de l’outil dans unliquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres
que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser
exclusivement les accessoires DeWALT recommandés
avec le présentproduit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus
séparément au centre de service de votre région. Pour
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire,
communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) ou visiter
notre site Web : www.dewalt.com.
Réparations
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et
les réglages doivent être réalisés (cela comprend
l’inspection et le remplacement du balai) par un
centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de
réparation agréé DeWALT. Toujours utiliser des pièces
de rechangeidentiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votreprodui:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie
vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec leproduit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit
nous permettra de communiquer avec vous dans
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la
protection desconsommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
DeWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux
causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour
une période de trois ans à compter de la date d’achat.
La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la
défectuosité a été causée par une usure normale ou
l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT). Cette
garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causés par des réparations effectuées par un
FRANÇAIS
16
tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres
droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils DeWALT sont
couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UNAN
DeWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées
au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement,
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE90JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du
laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le retourner,
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucunproblème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux
produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives à
cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) pour en obtenir le
remplacementgratuit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DWX726 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues