Behringer ULTRATONE KT108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel dutilisation
ULTRATONE KT108
Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplier with
VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker
2 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité .................................................... 3
Déni Légal ....................................................................... 3
Garantie Limitée ............................................................. 3
1. Introduction ............................................................... 4
1.1 Avant de commencer ....................................................... 4
1.1.1 Livraison ............................................................................ 4
1.1.2 Mise en service .............................................................. 4
1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................ 4
2. Conseils de Câblage ..................................................5
3. Commandes ............................................................... 5
4. Liaisons Audio ............................................................6
5. Caractéristiques Techniques .................................... 7
3 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
1. Introduction
Félicitations ! Avec le KT108, tu as fait lacquisition d’un ampli clavier de
grande classe qui, malgré ses dimensions compactes, délivre le son à lampe
authentique des amplis à tubes. Ses deux entrées instrument ainsi que lentrée
CD supplémentaire font de l’ULTRATONE KT108 un outil pratique au son
irréprochable, idéal pour travailler l’instrument.
Circuit VTC Virtual Tube
Lauthentique circuit VTC Virtual Tube apporte au son de clavier le caractère
vintage unique des amplis à lampes traditionnels.
Fais-le bœuf !
Avec son entrée pour lecteur CD, le KT108 est lampli dexercice ultime.
Ilconstitue une solution extrêmement simplement pour jammer sur tes CD
préférés. Il te permet également de jouer au casque si tu ne souhaites pas être
entendu ou si tu ne veux déranger personne. Nous te conseillons le casque
HPS3000 BEHRINGER, idéal pour ce type d’application.
Un ampli pour la vie !
Lélectronique de ton ULTRATONE KT108 est montée sur de robustes feuilles
d’acier lui servant également de protection. Lébénisterie est fabriquée en bois
super résistant recouvert dun revêtement similicuir particulièrement solide.
Même dans les conditions de scène les plus dures, ton KT108 ne te laissera
jamaistomber.
Le présent manuel est avant tout destiné à te familiariser avec les
commandes et connexions de ton ampli pour que tu puisses utiliser
toutes ses fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archive-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
ATTENTION !
Des volumes sonores élevés peuvent endom-mager ton système
auditif ainsi que ton casque audio. Avant d’allumer lappareil,
place toutes ses commandes en butée gauche. Joue toujours à des
puissances raisonnables.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
L’ULTRATONE a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage te parvient
endommagé, vérie qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoie PAS l’ampli mais informe ton
revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux
prestations de garantie.
Utilise toujours l’emballage d’origine afin déviter tout dommage à ton
ampli lorsque que tu lenvoies ou le stockes.
Ne laisse jamais ton ampli ainsi que son emballage entre les mains
d’enfants sans surveillance.
Respecte l’environnement si tu jettes l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Vérie que la circulation dair autour de l’ampli est susante et ne le place à pas à
proximité d’une source de chaleur an de lui éviter tout problème de surchaue.
Assure-toi que tous tes équipements sont équipés d’une prise
terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur
notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos
conditionsdegarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales.
Voustrouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
«Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
5 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
2. Conseils de Câblage
Les illustrations 2.1 et 2.2 te montrent comment raccorder ton clavier à l’ampli.
Si tu souhaites utiliser une pédale d’eet pour créer de nouveaux sons
(essaieleXV-AMP BEHRINGER par exemple), raccorde ton clavier à l’entrée
(Input) de la pédale deet et utilise un second câble pour relier la sortie de
l’eet(Output) à l’ampli.
Le haut-parleur de l’ampli est automatiquement désactivé dès que tu
branches un casque dans la sortie correspondante ( 7 ) .
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Keyboard
HPS3000
CD player
Output
Output
Input
CD input
Drum Machine
Fig. 2.1 : Exemple de sysme avec l’ULTRATONE KT108
La gure 2.2 te propose une conguration dans laquelle le KT108 est amplié
par une sono. Ainsi, tu peux utiliser ton ampli pour les répétitions en groupe et
pourles concerts.
PEDAL
CONFIGURE
BASS EQ PRESENCE
GAIN
2
ND
FUNCTION
COPY
/ VOLUME
ADJUST
BYPASS/TUNER
1
2
3
4
X V-AMP
EP2000
EUROLIVE B1520 PRO
Output
Line In
Headphones
Out
BEHRINGER ULTRATONE KT108
Drum Machine
Keyboard
Main Outputs
XENYX 2222FX
Input
Fig. 2.2 : Conguration de live
3. Commandes
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Fig. 3.1 : Commandes de la face avant
(1) Raccorde ton clavier à l’entrée INST. 1 INPUT de l’ampli à l’aide dun câble
instrument monté en jacks mono.
Bien entendu, tu peux utiliser la seconde entrée instrument (INST. 2 INPUT)
pour alimenter ton ampli avec un second clavier ou une boîte à rythme
parexemple.
(2) On règle le volume de chacun des deux canaux instrument avec les
potentiomètres INST. 1 VOL et INST. 2 VOL.
(3) Relie la sortie de ton lecteur CD, cassette ou MD à l’entrée CD INPUT de
l’ampli pour pouvoir jouer sur tes enregistrements préférés ou pour travailler
avec le CD pédagogique dune méthode de clavier.
Ce connecteur est une embase jack stéréo de 6,3 mm. Procure-toi un
adaptateur si ton lecteur CD ne possède que des sorties sur cinch/RCA.
Tuentrouveras dans la plupart des magasins de musique. L’illustration 4.3
du chapitre 4. « Liaisons Audio » décrit un tel adaptateur. Tu peux également
utiliser un câble mono (Fig. 4.4) sans risquer dendommager le lecteur
CDnil’ampli.
6 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
(4) Le potentiomètre LOW permet d’augmenter ou de réduire le niveau
desgraves.
(5) Utilise la commande MID pour modier le niveau des médiums.
(6) Le potentiomètre HIGH contrôle le niveau des hautes fréquences du signal.
Ces commandes te permettent daffiner les sons de ton clavier,
par exemple pour donner plus de profondeur à une basse ou
pour mettre en avant des cordes en accentuant les médiums.
Pourtant, bien souvent, un réglage neutre est souhaitable afin de
conserver le caractère sonore du son original.
(7) Lembase HEADPHONES est la sortie casque. Le fait d’y raccorder un casque
désactive le haut-parleur de l’ampli.
On peut aussi utiliser le signal de la sortie casque pour alimenter une
table de mixage et une sono. Pour ce faire, relie la sortie casque de
ton KT108 à une entrée ligne (LINE IN) de la console (une EURORACK
UB1222FX-PRO BEHRINGER par exemple) en utilisant un câble mono.
De la distorsion peut apparaître dans certains casques lorsque le
volume est trop élevé. Dans ce cas, ferme légèrement le bouton de
volume jusqu’à ce que le signal du casque redevienne clair.
(8) Le commutateur POWER met en marche le KT108. Assure-toi qu’il est en
position « Eteint » avant de brancher ton ampli clavier sur la tension secteur.
Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement
l’ampli de la tension secteur. Débranche sa prise électrique pour le
séparer complètement du secteur avant de le laisser inutilisé pendant
un long laps de temps.
(9) NUMERO DE SERIE.
(9)
Fig. 3.2: Face arrière et numéro de série
4. Liaisons Audio
Tous les connecteurs de ton ampli sont des embases jack de 6,3 mm.
Plusdedétails à ce sujet au chapitre 5. « Caractéristiques Techniques ».
Assure-toi que tous tes appareils sont équipés d’une prise terre.
Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de lappareil.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 4.1 : Jack pour l’entrée INSTRUMENT INPUT (mono)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Fig. 4.2 : Jack pour la sortie casque et l’entrée CD
R
L
R
L
ring
tip
sleeve
tip
tip
sleeve
sleeve
Fig. 4.3 : Adaptateur stéo
sleevesleeve
tiptip
Fig. 4.4 : Adaptateur mono
7 ULTRATONE KT108 Manuel d’utilisation
5. Caractéristiques Techniques
Entrees Audio
Entrées clavier ½ connecteur Jacks mono de 6,3 mm
Entrée CD connecteur Jack stéréo de 6,3 mm
Sortie Audio
Sortie casque connecteur Jack stéréo de 6,3 mm
Caractéristiques du Systeme
Sortie ampli de puissance 15 watts
Haut-Parleur
Type HP large bande de 8" à cône double
Impédance 4 Ω
Puissance 20 watts
Alimentation Electrique
Tension Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) Approx. 322 x 357 x 162 mm
(Approx. 13 ⁄ x 14 ⁄ x 6 ⁄")
Poids Approx. 5,5 kg (Approx. 12,1 lbs)
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent difrer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer ULTRATONE KT108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à