Roland R-26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Dictaphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas et ne modiez d’aucune
façon le produit ou son adaptateur
secteur.
N’essayez pas de réparer ce produit
ou d’en remplacer des éléments (sauf
si ce manuel vous donne des instruc-
tions spéciques pour le faire). Conez
tout entretien ou réparation à votre
revendeur, au service de maintenance
Roland le plus proche ou à un distribu-
teur Roland agréé (vous en trouverez la
liste à la page “Information”).
AVERTISSEMENT
N’installez jamais le produit dans des
endroits
soumis à des température extrêmes
(en plein soleil dans un véhicule
fermé, à proximité d’une conduite
de chauage, au-dessus de matériel
générateur de chaleur),
humides (salles de bain, toilettes, sur
des sols ou supports mouillés),
exposés à de la vapeur ou de la
fumée,
exposés au sel,
à l’humidité ambiante élevée,
exposés aux précipitations,
poussiéreux ou sablonneux,
soumis à de fortes vibrations ou une
grande instabilité.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p.2) et “Remarques
importantes” (p.6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. Pour
maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi.
Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme
que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT
Veillez à placer ce produit sur une sur-
face plane an de lui assurer une sta-
bilité optimale. Évitez les supports qui
vacillent ou les surfaces inclinées.
Servez-vous exclusivement de l’adap-
tateur secteur fourni. Assurez-vous
aussi que la tension de l’installation
correspond bien à la tension d’entrée
indiquée sur le corps de l’adaptateur.
D’autres adaptateurs peuvent utiliser
une polarité diérente ou être conçus
pour une autre tension; leur utilisation
peut donc provoquer des dommages,
des pannes ou des électrocutions.
Servez-vous exclusivement du cordon
d’alimentation fourni. N’utilisez jamais
le câble d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
Evitez de tordre ou de plier excessive-
ment le cordon d’alimentation ainsi
que de placer des objets lourds des-
sus. Vous risquez de l’endommager, ce
qui provoquerait des courts-circuits
et couperait l’alimentation de certains
éléments. Un câble endommagé peut
provoquer une électrocution ou un
incendie!
Cet appareil, utilisé seul ou avec un
amplicateur et des enceintes ou un
casque d’écoute, est en mesure de
produire des signaux à des niveaux
qui pourraient endommager l’ouïe de
façon irréversible. Ne l’utilisez donc
pas trop longtemps à volume élevé
ou inconfortable. Si vous pensez avoir
endommagé votre ouïe ou si vos
oreilles bourdonnent, arrêtez immé-
diatement l’écoute et consultez un
spécialiste.
Ne placez pas de récipients contenant
du liquide sur ce produit. Evitez que
des objets étrangers (des objets inam-
mables, de la monnaie, des ls) ou des
liquides (eau, jus, etc.) ne pénètrent
dans ce produit. Cela peut causer des
court-circuits, un fonctionnement erra-
tique ou d’autres dysfonctionnements.
AVERTISSEMENT
Coupez immédiatement l’alimentation
de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise et ramenez
l’appareil chez votre revendeur, au ser-
vice après-vente Roland le plus proche
ou chez un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste à la page
“Information”) quand:
l’adaptateur, le cordon d’alimenta-
tion ou la che est endommagé(e)
il y a de la fumée ou une odeur
inhabituelle
des objets ou du liquide ont pénétré
dans le produit
Le produit a été exposé à la pluie (ou
a été mouillé d’une autre façon).
le produit semble ne pas fonctionner
normalement ou ache un change-
ment de performance marqué.
Avec de jeunes enfants, la présence
d’un adulte est indispensable jusqu’à
ce que l’enfant puisse respecter les pré-
cautions nécessaires au maniement de
ce produit.
Protégez ce produit contre tout coup
ou impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
Ne faites pas partager au cordon d’ali-
mentation de ce produit une prise
murale avec un nombre excessif
d’autres appareils. Soyez particuliè-
rement vigilant avec des multiprises.
La puissance totale utilisée par tous
les appareils connectés ne doit jamais
excéder la puissance (watts/ampères)
de la rallonge. Une charge excessive
peut augmenter la température du
câble et, éventuellement, entraîner
une fusion.
Avant d’utiliser ce produit dans un
pays étranger, contactez votre reven-
deur, le service de maintenance Roland
le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (vous en trouverez la liste
à la page “Information”).
Consignes de sécurité
4
AVERTISSEMENT
Les piles ne peuvent jamais être rechar-
gées, chauées, démontées ou jetées
au feu ou dans de l’eau.
N’exposez jamais les piles à une cha-
leur excessive (en plein soleil, près d’un
feu etc.).
Le maniement incorrect des piles, des
piles rechargeables ou d’un chargeur
de piles peut entraîner une fuite du
liquide, une surchaue ou l’explosion
des piles. Veillez donc à lire et à obser-
ver les précautions fournies avec les
piles (rechargeables ou non) ou le
chargeur.
Si vous utilisez des piles rechargeables
et un chargeur, veillez à utiliser un dis-
positif convenant pour les piles rechar-
geables utilisées.
ATTENTION
Placez l’appareil et l’adaptateur de
sorte à leur assurer une ventilation
appropriée.
Saisissez toujours la che de l’adap-
tateur secteur lors du branchement
(débranchement) au secteur ou au
produit.
A intervalles réguliers, débranchez
l’adaptateur secteur et frottez-le avec
un chion sec pour enlever toute la
poussière et autres saletés accumulées
sur ses broches. Si ce produit ne va pas
être utilisé durant une période prolon-
gée, débranchez le cordon d’alimenta-
tion. Toute accumulation de poussière
entre la prise murale et la che d’ali-
mentation peut nuire à l’isolation et
causer un incendie.
Évitez que les cordons d’alimentation
et les câbles ne s’emmêlent. De plus,
tous les cordons et câbles doivent être
placés hors de portée des enfants.
Ne montez jamais sur ce produit et évi-
tez d’y déposer des objets lourds.
Ne saisissez jamais l’adaptateur ou les
ches avec des mains humides lorsque
vous le branchez ou débranchez d’une
prise murale ou de l’unité.
Avant de déplacer cet appareil, débran-
chez d’abord l’adaptateur secteur ainsi
que tous les câbles le reliant à des
appareils périphériques.
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le
hors tension et débranchez l’adapta-
teur secteur de la prise murale (p.24).
S’il y a risque dorage, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise murale.
Consignes de sécurité
5
ATTENTION
Si les piles sont mal utilisées, elles ris-
quent d’exploser ou de fuir, entraînant
des dommages matériels ou corporels.
Par souci de sécurité, veuillez lire et
suivre les conseils suivants (p.21):
Suivez consciencieusement les ins-
tructions d’installation des piles et
veillez à en respecter la polarité.
Ne mélangez pas des piles usées
et des piles neuves. Evitez en outre
de mélanger des piles de types
diérents.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé
durant une période prolongée, enle-
vez les piles.
Si une pile fuit, essuyez le liquide
ayant coulé dans le compartiment
avec un chion doux ou une ser-
viette en papier. Insérez ensuite des
piles neuves. Pour éviter tout pro-
blème de peau, évitez tout contact
avec le liquide des piles.
Veillez tout particulièrement à ne pas
vous mettre de liquide de pile dans
les yeux. Si cela devait se produire,
rincez immédiatement la zone en
question sous l’eau courante.
Ne conservez jamais vos piles avec
des objets métalliques tels que des
stylos, des colliers, des épingles à
cheveux etc.
Les piles usées doivent être mises au
rebut en respectant la réglementation
en vigueur dans le pays ou la région où
vous résidez.
Pour empêcher toute ingestion acci-
dentelle des éléments repris ci-des-
sous, conservez-les hors de portée des
bébés et des jeunes enfants.
Pièces fournies
Carte SD (p.28)
ATTENTION
Si vous retirez la vis de la borne de
terre, noubliez pas de la revisser. Ne la
laissez pas traîner à un endroit où elle
risquerait d’être avalée par de jeunes
enfants. Lorsque vous revissez la vis,
veillez à la serrer convenablement pour
éviter qu’elle se dévisse.
Veillez à couper l’alimentation fantôme
avant de brancher une source de signal
qui ne requiert pas d’alimentation
fantôme. L’alimentation fantôme est
susamment puissante pour endom-
mager des dispositifs tels que des
microphones dynamiques et autres.
Veuillez consulter la documentation
des microphones avant de les brancher
à ce produit.
(Alimentation fantôme de ce produit: 48V DC,
10mA max.)
Les piles peuvent atteindre une tempé-
rature élevée. Evitez de vous brûler.
6
Remarques importantes
Alimentation
Ne branchez jamais ce produit à une prise fai-
sant partie d’un circuit auquel vous avez bran-
ché un appareil contenant un inverseur (frigo,
machine à lessiver, four à micro-ondes ou clima-
tisation), voire un moteur. Selon la façon dont
est utilisé l’appareil électrique, les bruits secteur
peuvent générer des dysfonctionnements ou
des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas uti-
liser une prise secteur indépendante, utilisez
un ltre secteur entre cet appareil et la prise
secteur.
L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après
plusieurs heures d’utilisation. C’est un phéno-
mène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
Avant de connecter ce produit à d’autres, met-
tez-les tous hors tension an d’éviter les dys-
fonctionnements et/ou d’endommager les haut-
parleurs ou d’autres appareils.
Avec les réglages d’usine, l’alimentation du R-26
est automatiquement coupée après 30 minutes
d’inactivité. Pour désactiver la coupure auto-
matique de l’alimentation, réglez Auto O sur
“OFF” (voyez p. 94).
Alimentation: piles
Pour installer ou remplacer les piles, coupez tou-
jours l’alimentation de l’appareil et débranchez
tout périphérique éventuellement connecté.
Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements
et/ou l’endommagement de vos enceintes ou
d’autres appareils.
Si vous utilisez des piles, optez pour des piles
alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH.
Emplacement
L’utilisation à proximité d’amplicateurs de puis-
sance (ou équipements contenant des transfor-
mateurs de forte puissance) peut être source de
bourdonnements. Modiez l’orientation du pro-
duit, ou éloignez-le de la source d’interférence.
Cet appareil peut interférer dans la réception
radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à proximité
de tels appareils.
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez
des téléphones mobiles ou autre appareil sans
l à proximité de cet appareil. Ce bruit peut sur-
venir au début d’un appel (donné ou reçu) ou
durant la conversation. Si vous avez des pro-
blèmes, éloignez le téléphone portable de ce
produit ou coupez-le.
N’exposez pas ce produit directement au soleil,
ne le laissez pas près d’appareils irradiant de
la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans
un endroit le soumettant à des températures
extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer
ou décolorer l’instrument.
Lors de variations de température et/ou d’humi-
dité (suite à un changement d’endroit, p.ex.), de
la condensation peut se former dans l’appareil,
ce qui peut être source de dysfonctionnement
ou de panne. Avant d’utiliser le produit, atten-
dez quelques heures pour que la condensation
s’évapore.
Selon la matière et la température de la surface
sur laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds
en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser
des traces sur la surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de
tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remé-
dier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne
glisse ou ne se déplace pas accidentellement.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau
sur le produit. Évitez en outre l’usage d’insec-
ticides, de parfum, d’alcool, de vernis à ongles,
de vaporisateurs ou de sprays à proximité de ce
produit. Essuyez rapidement tout liquide ren-
versé sur ce produit avec un chion sec et doux.
Remarques importantes
7
Entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge
doux et sec ou un linge légèrement humide.
Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un
linge imprégné d’un détergent léger, non abra-
sif; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à
l’aide d’un linge doux et sec.
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou
de solvants de quelque sorte que ce soit, pour
éviter toute décoloration et/ou déformation de
l’instrument.
Réparations et données
Songez que toutes les données contenues dans
la mémoire de l’instrument sont perdues sil
doit subir une réparation. Prenez donc toujours
note de vos réglages importants sur papier (si
possible). Durant les réparations, toutes les pré-
cautions sont prises an d’éviter la perte des
données. Cependant, il peut se révéler impos-
sible de récupérer des données dans certains
cas (notamment lorsque les circuits touchant
à la mémoire elle-même sont endommagés).
Roland décline toute responsabilité concernant
la perte de ces données.
Précautions supplémentaires
Songez que le contenu de la mémoire peut être
irrémédiablement perdu suite à un mauvais
fonctionnement ou un mauvais maniement de
ce produit. Pour vous prémunir contre un tel
risque, nous vous conseillons de faire réguliè-
rement des copies de secours de vos données
importantes sur ordinateur ou sur papier (si
possible).
Il peut malheureusement se révéler impossible
de récupérer des données sauvegardées sur
carte SD ou SDHC une fois qu’elles ont été per-
dues. Roland Corporation décline toute respon-
sabilité concernant la perte de ces données.
Maniez les curseurs, boutons et autres com-
mandes avec un minimum d’attention; faites
aussi preuve de délicatesse avec les prises
et connecteurs de ce produit. Une mani-
pulation trop brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur
l’écran.
Lorsque vous connectez/déconnectez les
câbles, saisissez les ches; ne tirez jamais sur
le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le
câble ou de provoquer des court-circuits.
Pour éviter de déranger votre entourage,
essayez de respecter des niveaux sonores rai-
sonnables. Il peut parfois être préférable d’uti-
liser un casque pour éviter de déranger votre
entourage.
Si vous devez transporter ce produit, rangez-le
dans son emballage d’origine (avec ses protec-
tions). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
Certains câbles de connexion sont équipés de
résistances. N’utilisez pas de câbles résistifs
pour la connexion de cet appareil. De tels câbles
engendrent un volume extrêmement bas voire
inaudible. Contactez le fabricant du câble pour
obtenir de plus amples informations.
Remarques importantes
8
Gestion de mémoires externes
Insérez prudemment la carte SD ou SDHC
jusqu’au bout: elle doit être correctement mise
en place.
Etiquette vers
le haut
Ne touchez jamais les contacts de la carte SD
ou SDHC. Veillez également à ce qu’ils restent
propres.
Les cartes SD et SDHC sont constituées d’élé-
ments de précision; maniez-les donc avec pré-
caution en veillant particulièrement à respecter
les points suivants.
Pour éviter d’endommager les cartes avec
de l’électricité statique, veillez à décharger
toute électricité statique de votre propre
corps avant de les manier.
Ne touchez pas les contacts des cartes et
évitez qu’ils n’entrent en contact avec du
métal.
Evitez de plier, de laisser tomber ou de sou-
mettre les cartes à des chocs violents ou de
fortes vibrations.
Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans
des véhicules fermés ou d’autres endroits
de ce type.
Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
Ne démontez et ne modiez pas les cartes.
Maniement de CD/DVD
Évitez de toucher ou de grier la surface infé-
rieure brillante (surface encodée) du disque. Les
DVD endommagés ou sales peuvent ne pas être
lus correctement. Nettoyez vos disques avec un
produit de nettoyage pour DVD disponible dans
le commerce.
Copyright
Lenregistrement, la copie, la distribution, la
vente, la location, l’interprétation publique ou
la diusion en tout ou en partie de données
faisant l’objet de droits d’auteur (œuvres musi-
cales, œuvres visuelles, émissions, interpréta-
tions publiques etc.) détenus par un tiers sans la
permission du détenteur de ces droits est inter-
dite par la loi.
N’utilisez jamais cet instrument à des ns qui ris-
queraient d’enfreindre la législation relative aux
droits d’auteur. Nous déclinons toute respon-
sabilité en cas de violation de droits d’auteur
détenus par des tiers résultant de l’utilisation de
ce produit.
Les droits d’auteur concernant les données
contenues dans ce produit (données de formes
d’onde, styles, motifs d’accompagnement,
phrases, phrases, boucles audio et images) sont
détenus par Roland Corporation et/ou Atelier
Vision Corporation.
Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à
utiliser les données qu’il contient pour la créa-
tion, l’interprétation, l’enregistrement et la dis-
tribution d’œuvres musicales originales.
Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autori-
sés à extraire les données en question sous leur
forme originale ou modiée an de distribuer
un support enregistré contenant ces données
ou de les mettre à disposition sur un réseau
informatisé.
Avant d’ouvrir le DVD-ROM fourni, lisez la
convention de licence. Louverture du DVD-
ROM implique l’acceptation de la convention
de licence.
* Tous les noms de sociétés et de produits men-
tionnés dans ce document sont des marques
commerciales ou déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
marques commerciales ou déposées de Micro-
soft Corporation.
* Windows a la dénomination ocielle suivante:
“Microsoft Windows operating system”.
* Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques
commerciales ou déposées de Apple Inc.
* Le codec MP3 est sous Copyright ©1995~2010,
SPIRIT.
9
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ce que vous pouvez faire le R-26 . . . . . . . . 11
Présentation du R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description des panneaux . . . . . . . . . . . .13
Description des pages d’écran . . . . . . . .16
Page principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Page ‘Menu’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Connexion de l’adaptateur secteur .22
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . .24
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . .25
Préparer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . .26
Insérer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . .26
Extraire une carte SD . . . . . . . . . . . . . . .26
Formater une carte SD . . . . . . . . . . . . .27
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opérations pour l’enregistrement . . . . .30
Réglages d’enregistrement . . . . . . . . . . .31
Réglage ‘REC MODE’ . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglage ‘REC SOURCE’. . . . . . . . . . . . . .31
Fréquence d’échantillonnage . . . . . .33
Format d’enregistrement . . . . . . . . . . .33
Fonction ‘PRE-REC’ . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nom du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fonction AUTO START . . . . . . . . . . . . .35
Type de chier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réglages d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglages pour micro interne . . . . . . .36
Réglages ANALOG IN’ . . . . . . . . . . . . . .38
Réglages ‘Plug-in Mic’ . . . . . . . . . . . . . .40
Réglage automatique de la
sensibilité/ achage du niveau
d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . .47
Marquage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Marquage automatique . . . . . . . . . . . .49
Scission manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Scission automatique . . . . . . . . . . . . . .50
Enregistrer avec le R-26 . . . . . . . . . . . . . . .51
Enregistrer un instrument
acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Enregistrer un groupe. . . . . . . . . . . . . .57
Enregistrer en extérieur . . . . . . . . . . . .58
Enregistrer un concert . . . . . . . . . . . . .59
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Réglages d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Insérer des marqueurs dans un
projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Gestion de projets et de dossiers . . . . . . . 67
Ouvrir un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Copier un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Déplacer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Diviser un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Combiner des projets . . . . . . . . . . . . . .74
Informations sur le projet . . . . . . . . . .75
Créer un chier MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Réparer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Créer un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Brancher votre ordinateur via USB . . . . . . 80
Sélection du mode de connexion USB 80
Organigramme des chiers de
projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utiliser le R-26 comme interface audio 86
Page principale du mode
d’interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Schéma de principe de l’interface
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Installer le pilote USB . . . . . . . . . . . . . .87
Sommaire
10
Fréquence d’échan tillonnage . . . . . .87
Sélectionnez la source d’entrée. . . . .89
Enregistrement simultané sur le R-26 90
Utilisation de ‘Direct Monitor . . . . . .90
Utilisation de ‘Loop Back . . . . . . . . . . .91
Réglages pour le R-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Problèmes d’enregistrement . . . . . . . . . .98
Problèmes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . 102
Schéma de principe du R-26 . . . . . . . . . . . 104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Ce que vous pouvez faire le R-26
Enregistrer des instruments acoustiques
Si vous combinez des micros externes avec les micros internes, vous pouvez enregistrer jusqu’à
quatre canaux simultanément, ce qui vous permet d’enregistrer la réverbération de la pièce ou la
résonance d’un piano à queue.
Référence
“Enregistrer un instrument acoustique” (p.51)
Enregistrer un groupe
Vous pouvez enregistrer un groupe jouant à volume élevé dans un studio de répétition. Le R-26
détecte automatiquement le niveau d’entrée optimal pendant que vous vous exercez à jouer ou
à chanter. Vous pouvez même enregistrer simultanément un chier en format WAV (pour produc-
tions de CD) et en format MP3 plus compact pour la distribution.
Référence
“Enregistrer un groupe (p.57)
Ce que vous pouvez faire le R-26
12
Enregistrer en extérieur
En changeant la directivité des micros internes, vous pouvez soit capter avec précision des sons
distants, soit enregistrer des sons plus proches sur un large éventail. Comme il est possible d’en-
registrer jusqu’à six canaux simultanément, vous pouvez utiliser des micros ayant diérentes
réponses sur des canaux distincts et choisir ensuite le meilleur enregistrement.
Référence
“Enregistrer en extérieur” (p.58)
Enregistrer des concerts
Si vous combinez les micros internes avec des micros externes, vous pouvez enregistrer jusqu’à
quatre canaux simultanément, ce qui vous permet d’enregistrer le public et la réverbération de la
salle.
* N’utilisez pas le R-26 à des concerts où l’enregistrement est interdit.
Référence
“Enregistrer un concert (p.59)
13
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Description des panneaux
1
2
3
4
7
6
10
13
12
5
8
11
9
1
Micro omnidirectionnel (OMNI)
Le R-26 dispose d’un microphone stéréo
omnidirectionnel interne (p.42).
2
Micro directionnel (XY)
Le R-26 dispose d’un microphone stéréo
directionnel interne (p.42).
3
Ecran tactile
Cet écran tactile ache des informations,
permet de régler divers paramètres et
d’eectuer des opérations sur le R-26 (p.16).
4
Témoin PEAK
Ce témoin s’allume lorsque le niveau d’en-
trée est trop élevé.
5
Commande [INPUT 1]
Elle règle le niveau d’entrée (p.45).
6
Commande [INPUT 2]
Elle règle le niveau d’entrée (p.45).
7
Bouton [SENS]
Il règle la sensibilité d’entrée et le mode
des micros internes (p.43).
8
Bouton [PREV]
Appuyez sur ce bouton pour retourner au
début du projet ou sélectionner le projet
précédent. En maintenant ce bouton
enfoncé, vous reculez dans le projet, que la
lecture soit en cours ou à l’arrêt.
9
Bouton [NEXT]
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le projet suivant. En maintenant ce bouton
enfoncé, vous avancez rapidement dans
le projet, que la lecture soit en cours ou à
l’arrêt.
10
Bouton [MENU]
Ce bouton permet de régler divers
paramètres du R-26, comme les réglages
d’enregistrement ou de lecture, la date et
l’heure etc. (p.18).
11
Bouton [STOP]
Ce bouton arrête la lecture ou
l’enregistrement.
12
Bouton [PLAY/PAUSE]
Ce bouton lance et interrompt la lecture ou
l’enregistrement.
13
Bouton [REC]
Il fait passer le R-26 en attente d’enregistre-
ment ou lance l’enregistrement. Il clignote
en attente d’enregistrement et est allumé
durant l’enregistrement.
Présentation du R-26
Présentation du R-26
14
14 15
16 191817
Côté gauche
14
Fente pour carte SD
Insérez une carte SD dans cette fente (p.26).
15
Prise USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher
cette prise à un ordinateur. Cela vous per-
met de transférer sur ordinateur des projets
enregistrés sur le R-26 ou de copier des
chiers WAV et MP3 de lordinateur sur le
R-26 pour les lire (p.81).
Vous pouvez aussi utiliser le R-26 comme
interface audio USB (p.86).
16
Commutateur [POWER/HOLD]
Glissez ce commutateur sur “POWER” pour
mettre l’appareil sous/hors tension (p.24).
Quand l’appareil est sous tension, vous
pouvez régler le commutateur sur “HOLD
pour activer cette fonction.
Elle désactive les boutons en façade pour
éviter toute opération accidentelle.
17
Prise DC IN
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur
fourni ou un câble disponible dans le com-
merce pour y brancher une source d’ali-
mentation externe.
Référence
“Connexion de l’adaptateur secteur”
(p.22)
2119 20 22
Côté droit
23
18
Borne de mise à la terre
Selon votre installation, il peut arriver que
vous ayez une sensation désagréable ou
l’impression que la surface de ce produit
est rugueuse lorsque vous le touchez ou
lorsque vous touchez un microphone qui
y est branché ou les parties métalliques
d’autres objets. Ce phénomène s’explique
par une charge électrique innitésimale,
absolument inoensive. Cependant, si ce
phénomène vous inquiète, reliez la borne
de terre (voyez l’illustration) à une terre
externe. En revanche, lorsque vous met-
tez ce produit à la terre, il arrive que vous
entendiez un léger bourdonnement; cela
dépend également des caractéristiques
de votre installation. Si vous ne savez
pas comment eectuer cette connexion,
contactez le service de maintenance Roland
le plus proche ou un distributeur Roland
agréé (vous en trouverez la liste à la page
“Information”).
* Endroits à éviter pour la connexion
• Conduites d’eau (risque délectrocution)
• Conduites de gaz (risque d’incendie ou
d’explosion)
• Terre de lignes téléphoniques ou para-
tonnerre (cela peut être dangereux en
cas d’orage).
19
Fixation pour lanière
Vous pouvez attacher une lanière (vendue
séparément) ici.
20
Molette [VOLUME]
Elle règle le niveau de sortie du haut-
parleur interne et de la prise PHONES.
Présentation du R-26
15
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
21
Prise PHONES
Vous pouvez y brancher un casque (p.29).
22
Haut-parleur interne
Ce haut-parleur interne permet d’écouter
le signal de sortie. Le haut-parleur interne
ne produit aucun son quand un câble est
branché à la prise PHONES.
23
Prise PLUG IN MIC
Un micro externe doté d’une mini-che
stéréo peut être branché ici (p.40).
24
24
Prise ANALOG IN 1/L,
Prise ANALOG IN 2/R
Ces d’entrées analogiques sont compa-
tibles avec des préamplis de micros. Elles
acceptent des ches XLR ou jack, selon
l’appareil branché. Elles acceptent aussi des
connexions symétriques ou asymétriques.
La prise peut fournir une alimentation
fantôme de 48V pour micro à condensa-
teur. Voyez Alimentation fantôme” (p.39).
* Cet instrument est doté de prises symé-
triques (XLR/TRS). Le schéma de câblage
de ces prises est illustré ci-dessous.
Avant d’eectuer les connexions, vériez
les schémas de câblage des périphé-
riques à brancher.
2 1
3
1: Masse
2: Chaud
3: Froid
XLR
Pointe: chaud
Anneau: froid
Gaine: masse
TRS
* Si vous utilisez des câbles contenant
des résistances, le volume des appareils
connectés aux entrées (ANALOG IN,
PLUG IN) risque d’être trop bas. Dans ce
cas, utilisez des câbles qui ne contien-
nent pas de résistances.
25
26
25
Compartiment à piles
Installez des piles ici (p.20).
26
Orice de montage sur trépied
Cet orice vous permet de xer le R-26 sur
un trépied pour caméra, disponible dans le
commerce.
(Lorice est leté pour une vis de 1/4”.)
Présentation du R-26
16
Description des pages d’écran
Page principale
La page apparaissant lors de la mise sous tension est la “page principale. En touchant les onglets
situés dans le bas de la page, vous pouvez acher des informations sur le projet ou eectuer des
réglages (écoute, marqueurs etc.).
* Sur le R-26, les données que vous enregistrez et reproduisez sont gérées par unités appelées
“projets”. Pour savoir comment les chiers d’un projet sont agencés, voyez “Organigramme des
chiers de projets” (p.83).
Lecture/arrêt
Source d’alimentation (p.20)
(Adaptateur /piles )
Lecture/arrêt
Source d’enregistrement
Onglets
Durée du projet
Date et heureDurée de lecture écoulée
Niveau de sortie
Crête
Niveau d’entrée
Enregistrement
Crête
Niveau d’entrée
Source d’alimentation (p.20)
(Adaptateur /piles )
Enregistrement/
attente
d’enregistrement
Niveau d’entrée
Source d’enregistrement
Onglets
Temps d’enregistrement
disponible sur la carte
SD
Date et heureEnregistrement écoulé
Présentation du R-26
17
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
Onglets de la page principale
En touchant un onglet dans le bas de la
page de lecture/arrêt ou d’enregistrement,
vous pouvez acher des informations sur
le projet, eectuer des réglages d’écoute,
placer des marqueurs (repères) au sein d’un
projet et spécier la vitesse de lecture.
Onglet INFO
Il ache le nom du projet, la fréquence
d’échantillonnage, le format de chier ainsi
que la date et l’heure de création du projet.
Onglet MON
Cette page permet d’eectuer des réglages
d’écoute pour la lecture et l’enregistrement
(p.63).
Touchez la plage <LEVEL> pour acher la
page “OUTPUT SETUP.
Onglet MARK
• Durant la lecture
Vous pouvez insérer un marqueur dans
le projet (p.64). Touchez <SET> pour pla-
cer un repère à la position en cours.
Utilisez JUMP
pour sauter au repère
précédent ou pour sauter au repère
suivant.
• Durant l’enregistrement
Vous pouvez insérer un marqueur dans
le projet (p.49). Touchez <SET> pour pla-
cer un repère à la position en cours.
Si vous touchez <SPLIT> durant l’enre-
gistrement, vous divisez l’enregistre-
ment et créez un nouveau projet à partir
de cet endroit.
Onglet A-B SPEED (uniquement
durant la lecture)
Vous pouvez reproduire en boucle un pas-
sage déterminé du projet (p.65) ou changer
la vitesse de la lecture (p.66).
Présentation du R-26
18
Page ‘Menu’
Cette page apparaît quand vous appuyez
sur le bouton [MENU].
Touchez l’icône correspondant à la page
voulue.
* Dans ce manuel, une séquence d’opé-
rations permettant, par exemple, d’af-
cher le menu, de sélectionner <Rec
Setup> puis de régler le mode d’en-
registrement est indiquée de la façon
suivante: “[MENU] Ú <Rec Setup> Ú
<Rec Mode>”.
* Les explications données dans ce
manuel sont illustrées par des saisies
d’écran. Notez toutefois que votre
produit peut contenir une version plus
récente du système; dans ce cas, ce que
vous voyez à l’écran peut diérer de ce
qui est indiqué dans le manuel.
FINDER
INPUT SETUP
SD CARD
Présentation du R-26
19
Présentation Préparations Enregistrement Reproduction Fichiers Ordinateur Appendice
REC SETUP
SYSTEM SETUP
DATE & TIME
PLAY SETUP
AUDIO I/F
FACTORY RESET
20
Préparations
Alimentation
Le R-26 peut fonctionner avec un adaptateur secteur, des piles ou une batterie externe.
Installer les piles
Insérez l’ongle dans l’encoche
du haut du couvercle et tirez-le
vers vous.
1
Retirez le couvercle du compar-
timent à piles.
2
Insérez les piles en veillant à res-
pecter la polarité.
3
Fermez le couvercle du compar-
timent à piles.
4
Après avoir installé des piles, utilisez le menu “SYSTEM SETUP (p.94) pour préciser le type de piles
choisi.
* Si vous utilisez des piles, optez pour des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH.
* Nous vous conseillons de laisser les piles dans l’appareil même si vous l’alimentez avec l’adap-
tateur secteur. Cela vous permet de continuer à l’utiliser si le câble de l’adaptateur secteur se
débranche accidentellement.
* Quand vous retournez l’appareil, veillez à ne pas endommager les boutons et les commandes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Roland R-26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Dictaphones
Taper
Le manuel du propriétaire