Roland R-07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
2
Vérication du contenu de l’emballage
Lemballage du R-07 contient les éléments suivants. Assurez-vous de leur présence dès l’ouverture de l’emballage.
Si un élément est manquant, contactez votre revendeur.
* Enregistreur R-07
* Carte microSD
Cette carte est insérée dans le R-07 lui-même. Une carte mémoire
est nécessaire pour pouvoir enregistrer et lire à l’aide du R-07.
* Piles (pile alcaline (AA, LR6) x2)
* Mode d’emploi
Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Conservez-le à portée
de main pour vous y reporter si besoin.
* Dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le dépliant. Après la
lecture, conservez les documents accessibles pour pouvoir vous y
reporter dès que nécessaire.
Manuel PDF (à télécharger sur le site Web)
• Guide de référence
Ce guide décrit toutes les fonctions de l’appareil.
Comment obtenir le manuel PDF
1. Entrez l’URL suivante sur votre ordinateur.
http://www.roland.com/manuals/
2. Choisissez «R-07» comme nom de produit.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
* Ce document décrit les caractéristiques techniques de ce produit à
la date de publication du document. Pour les informations les plus
récentes, consultez le site Web de Roland.
3
Description de l’appareil
Écran
Cet écran ache diérents types
d’informations sur le R-07.
Témoin PEAK
Ce témoin s’allume lorsque le volume du
signal d’entrée est trop élevé.
Témoin Bluetooth
Ce témoin clignote en cas d’association
avec un casque ou un haut-parleur
Bluetooth (p. 10).
Il est allumé si le R-07 est connecté à un
casque ou un haut-parleur Bluetooth, ou si
la télécommande est activée (p. 16).
Microphones intégrés
Un microphone stéréo est intégré sur
l’appareil.
Bouton [SCENE]
Ce bouton vous permet de changer
de «scene» (p. 12) pour rappeler
les réglages adaptés à une situation
d’enregistrement spécique.
Exercez une pression longue sur ce bouton
pour pivoter l’écran à la verticale.
Bouton [MENU]
Ce bouton permet de dénir diérents
réglages pour le R-07, par exemple les
réglages d’enregistrement et de lecture,
ainsi que le réglage de la date et de l’heure.
Bouton [REHEARSAL]
Ce bouton dénit automatiquement le
niveau d’enregistrement approprié.
Bouton [A B]
Ce bouton permet de lire en boucle le
passage situé entre deux points A et B d’un
chier. Si vous introduisez un repère «A»
et un repère «B» dans le chier, la lecture
sera répétée entre ces deux repères.
Appuyez une première fois sur ce bouton
pour introduire le repère «A» et une
seconde fois pour introduire le repère «B».
Bouton [MARK]
Pour un chier WAV, vous pouvez appuyer
sur ce bouton pour ajouter un repère à
l’emplacement souhaité. Si vous appuyez
sur ce bouton à l’endroit du repère, ce
dernier est supprimé.
Témoin de télécommande
Opération État
Éteint Enregistrement en cours
Clignote
(lentement)
Enregistrement en
attente
Clignote
(rapidement)
Surcharge en entrée
Description de l’appareil
4
Bouton [ ]
Appuyez sur ce bouton pour accéder au
début du chier ou pour sélectionner le
chier précédent. Pour un chier WAV
contenant des repères, ce bouton permet
de revenir au repère précédent. Maintenez
ce bouton enfoncé pour eectuer un
retour rapide dans le chier.
Vous pouvez eectuer cette opération
pendant la lecture ou à l’arrêt.
Ce bouton permet également de déplacer
le curseur vers la gauche à l’écran ou
de changer la valeur du paramètre
sélectionné.
Boutons INPUT [+] [–]
Ces boutons permettent de régler le
niveau audio d’entrée via les micros
intégrés (prise MIC/AUX IN).
Appuyez sur [+] pour augmenter le niveau
d’entrée. Appuyez sur [–] pour diminuer le
niveau d’entrée.
Bouton [ ]
Ce bouton interrompt la lecture ou l’enregistrement.
Il permet également de faire descendre le curseur
à l’écran ou de changer la valeur du paramètre
sélectionné.
Témoin REC/PLAY
Opération État
Allumé en
rouge
Enregistrement en
cours
Clignote en
rouge
Enregistrement en
attente
Allumé en vert En cours de lecture
Clignote en vert Lecture en veille
Bouton [ ]
Appuyez sur ce bouton pour passer en
mode d’attente d’enregistrement ou pour
commencer l’enregistrement.
Vous pouvez également utiliser ce bouton
pour conrmer une sélection.
Boutons VOL [+] [–]
Ces boutons permettent de régler le volume
envoyé depuis le haut-parleur intégré, la
prise PHONES ou l’appareil Bluetooth.
Bouton [ ]
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la
lecture ou pour interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Ce bouton permet également de faire
monter le curseur à l’écran ou de changer
la valeur du paramètre sélectionné.
Bouton [ ]
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le chier suivant. Pour un chier WAV
contenant des repères, ce bouton permet
d’avancer au repère suivant. Maintenez ce
bouton enfoncé pour eectuer une avance
rapide dans le chier.
Vous pouvez eectuer cette opération
pendant la lecture ou à l’arrêt.
Ce bouton permet également de
déplacer le curseur vers la droite à l’écran
ou de changer la valeur du paramètre
sélectionné.
Description de l’appareil
5
Commutateur [POWER]
Faites glisser ce commutateur vers la
position POWER pour mettre l’appareil
sous tension ou hors tension (p. 8).
Lorsque l’appareil est sous tension, vous
pouvez déplacer ce commutateur vers la
droite an d’activer la fonction HOLD
Si vous laissez la fonction HOLD activée,
l’opération est désactivée pour tous les
boutons, ce qui empêche toute opération
accidentelle. Même si la fonction HOLD est
activée, vous pouvez continuer d’utiliser le
R-07 depuis un appareil mobile (p. 16).
Port USB
Utilisez un câble USB disponible dans
le commerce pour le raccorder à votre
ordinateur. Vous pourrez ainsi transférer
des chiers enregistrés sur le R-07 vers
votre ordinateur, ou copier des chiers
WAV et MP3 à partir de votre ordinateur
vers le R-07 an de les écouter.
* N’utilisez pas de câble microUSB qui
est un format uniquement conçu
pour recharger un appareil. Les câbles
uniquement conçus pour la charge ne
peuvent pas transmettre de données.
Prise PHONES
Vous pouvez brancher un casque sur cette
prise (p. 10).
Prise MIC/AUX IN
Utilisez-la si vous souhaitez connecter un
microphone externe, un dispositif audio ou
un instrument de musique électronique.
Description de l’appareil
6
Fente de carte microSD
Insérez la carte microSD dans cette fente.
À la sortie d’usine, une carte microSD est
insérée dans le R-07.
Haut-parleur intégré
Il s’agit du haut-parleur interne du R-07.
Compartiment à piles
Installez les piles à cet endroit (p. 8).
Support de montage du trépied
Ce support permet de xer le R-07 à un
trépied pour appareil photo, disponible
dans le commerce.
(Le support possède un letage pour
vis1/4".)
À propos des cartes microSD
* Certains types de carte mémoire ou les cartes mémoire de certains fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement avec l’appareil.
Orice pour courroie
Vous pouvez faire passer la courroie par
cet orice.
Description de l’appareil
7
Page principale
Cette section décrit les principales icônes et informations achées dans la page principale.
En cours de lecture / À l’arrêt
Nom du morceau
Temps de lecture écoulé
Niveau de sortie
Fonction de lecture/
arrêt activée/
désactivée (PLAY/STOP)
Alimentation électrique (USB
/piles )
Durée du morceau
Fréquence d’échantillonnage du morceau lu
Fonction de réverbération activée/
désactivée (ON
/OFF)
Vitesse de lecture (ON
/OFF)
Fonction de répétition activée/
désactivée (ON
/OFF)
Crête
Heure
En cours d’enregistrement
Nom du morceau
Durée d’enregistrement
écoulée
Niveau d’entrée
Fonction d’enregistrement/
attente d’enregistrement activée/
désactivée (REC/STANDBY)
Alimentation électrique (USB
/piles )
Durée d’enregistrement restante sur la
carte mémoire
Fréquence d’échantillonnage durant l’enregistrement
État de la fonction Limiter/AGC (ON
/AGC
/OFF)
État d’alimentation du plug-in (ON
/OFF)
(s’ache uniquement lorsque le microphone
externe a été connecté.)
Crête
Heure
8
Mise en route
1. Mise sous tension/hors tension
Types de piles compatibles
• Pile alcaline (AA, LR6)
• Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6)
REMARQUE
Le R-07 ne peut lui-même recharger les piles Ni-MH
rechargeables. Vous devrez utiliser un chargeur de piles
conçu pour les piles Ni-MH rechargeables.
1. Assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Si l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension. Faites glisser le
commutateur [POWER] du R-07 vers la position POWER pour mettre
l’appareil sous tension ou hors tension.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sur la
partie inférieure de l’appareil.
Retournez le R-07, puis faites glisser le couvercle vers le bas tout en
appuyant sur la zone entourée sur l’illustration.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et
commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler
l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
3. Insérez les piles.
Insérez deux piles AA dans le compartiment, en vous assurant que la
polarité (orientation +/–) est correcte.
+
+
-
-
4. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
5. Faites glisser le commutateur [POWER] vers la position
POWER pendant quelques secondes an de mettre
l’appareil sous tension.
Une fois l’appareil sous tension, une page similaire à celle ci-dessous
apparaît à l’écran. Nous l’appellerons la «page principale».
6. Pour mettre l’appareil hors tension, faites à nouveau
glisser le commutateur [POWER] vers la position POWER
pendant quelques secondes.
Mise en route
9
Remarque concernant l’utilisation du R-07 avec des piles
• Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une
explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement
toutes les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les
sections «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES »
(le dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»).
• Ne mélangez pas des nouvelles piles avec des piles usagées, ou
encore des piles de diérents types.
• Si le R-07 doit rester inutilisé pendant une période prolongée, il est
recommandé de retirer les piles an d’éviter tout risque de fuite
d’électrolyte.
• En cas de fuite d’électrolyte, utilisez un chion doux pour nettoyer
le compartiment à piles, puis insérez de nouvelles piles. Le contact
de l’électrolyte avec la peau peut provoquer une irritation. Cette
substance est également dangereuse pour les yeux; en cas de contact
avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des colliers ou des épingles
à cheveux.
Fonction d’économie d’énergie
L’appareil s’éteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil séteigne automatiquement,
désactivez la fonction Auto O. Pour plus d’informations, reportez-
vous au guide de référence (PDF).
• Tous les réglages en cours de modication seront perdus lors de la
mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains réglages,
veillez à les enregistrer au préalable.
• Pour rétablir l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous
tension (p. 8).
Indicateur de niveau de charge restant des piles
• Lorsque les piles faiblissent, une icône de niveau de charge faible
apparaît en haut à droite de l’écran. Lorsque cela se produit,
remplacez les piles par des piles neuves dès que possible. Si vous
continuez à utiliser l’appareil dans cet état, l’écran indiquera
«Battery Low», puis le R-07 nira par s’arrêter complètement de
fonctionner.
Durée de vie des piles (en cas d’utilisation de piles
alcalines)
Lecture en continu environ 15 heures
Enregistrement en continu environ 15 heures
* Les durées de vie des piles mentionnées ci-dessus sont
approximatives. Les durées de vie des piles varient en fonction des
conditions ambiantes et de la méthode d’utilisation.
2. Spécication du type de pile
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner «Power Manage»,
puis appuyez sur [ ].
2. Utilisez [
]/[ ] pour déplacer
le curseur vers le réglage Battery,
et utilisez [ ]/[ ] pour
spécier le type de pile utilisé.
3. Appuyez deux fois sur [MENU]
pour revenir à la page principale.
Mise en route
10
3. Réglage de l’heure et de la date
Après la première mise sous tension de l’appareil, vous devrez régler
l’horloge interne comme suit. La date et l’heure que vous spéciez
servent d’informations temporelles pour les chiers enregistrés.
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner «Date & Time», puis
appuyez sur [ ].
REMARQUE
• L’horloge interne est alimentée par les piles. Si le R-07 reste
plusieurs minutes avec les piles retirées, l’horloge interne revient à
son état par défaut. Si vous mettez l’appareil sous tension dans cet
état, le message «Clock Initialized» apparaît.
• Si le message «Clock Initialized» apparaît, vous devez réinitialiser
la date et l’heure.
2. Réglez la date et l’heure.
Utilisez [ ]/[ ] pour déplacer le
curseur vers la gauche/droite.
Lorsque le curseur se trouve à
l’emplacement du caractère que vous voulez modier, utilisez
[
]/[ ] pour modier la date et l’heure, puis appuyez sur [ ] pour
conrmer le réglage.
3. Appuyez sur [MENU] pour revenir à la page principale.
4. Utilisation d’un casque
Le R-07 est équipé d’un haut-parleur intégré. Vous pouvez écouter
la lecture via ce haut-parleur, ou vous pouvez connecter un casque
pour écouter. Vous pouvez également connecter un casque
Bluetooth au R-07 et écouter la lecture sans l.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil,
veillez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous
les appareils avant de procéder à des branchements.
Connexion d’un casque Bluetooth®
Codec pris en charge: SBC, Qualcomm® aptX™ audio,
Qualcomm®aptX™ Low Latency audio
Enregistrement d’un appareil Bluetooth (association)
Une «association» désigne la procédure d’enregistrement de
l’appareil mobile que vous souhaitez utiliser sur cet appareil (deux
appareils se reconnaissant mutuellement).
Une fois qu’un appareil mobile a été associé avec cet appareil, il n’est
plus nécessaire de procéder à une nouvelle association. Après le
démarrage du R-07, il recherche l’appareil précédemment connecté
et se connecte automatiquement.
1. Placez l’appareil Bluetooth que vous souhaitez
connecter près du R-07, mettez l’appareil sous tension
et passez en mode d’association.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre appareil
Bluetooth.
2. Appuyez sur [MENU] pour accéder à l’écran «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner «Bluetooth», et
appuyez sur [ ].
3. Utilisez [
]/[ ] pour sélectionner«Pairing Audio» et
appuyez sur [ ].
Mise en route
11
4. Utilisez [ ]/[ ] pour choisir
«Yes» puis appuyez sur[ ].
Le message «Pairing...» (Association
en cours) s’ache à l’écran, et l’appareil
attend une réponse de l’appareil
Bluetooth.
Une fois l’association terminée, l’écran indique «Completed»
(Terminé) et le son peut être envoyé depuis l’appareil Bluetooth.
Connexion d’un appareil Bluetooth déjà associé
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder à l’écran «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner «Bluetooth», et
appuyez sur [ ].
2. Utilisez [
]/[ ] pour sélectionner«Connect Audio» et
appuyez sur [ ].
3. Sélectionnez le dispositif de
lecture à utiliser, et appuyez
sur [
].
4. Utilisez [
]/[ ] pour choisir «Yes» puis appuyez
sur[ ].
Le message «Connecting...» (Connexion en cours) s’ache à l’écran,
et l’appareil attend une réponse de l’appareil Bluetooth.
Une fois la connexion établie, le message «Completed» (Terminé)
s’ache à l’écran et le son peut être envoyé depuis l’appareil
Bluetooth.
4. Utilisation d’un casque
Le R-07 est équipé d’un haut-parleur intégré. Vous pouvez écouter
la lecture via ce haut-parleur, ou vous pouvez connecter un casque
pour écouter. Vous pouvez également connecter un casque
Bluetooth au R-07 et écouter la lecture sans l.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil,
veillez à toujours baisser le volume au minimum et à éteindre tous
les appareils avant de procéder à des branchements.
Connexion d’un casque Bluetooth®
Codec pris en charge: SBC, Qualcomm® aptX™ audio,
Qualcomm®aptX™ Low Latency audio
Enregistrement d’un appareil Bluetooth (association)
Une «association» désigne la procédure d’enregistrement de
l’appareil mobile que vous souhaitez utiliser sur cet appareil (deux
appareils se reconnaissant mutuellement).
Une fois qu’un appareil mobile a été associé avec cet appareil, il n’est
plus nécessaire de procéder à une nouvelle association. Après le
démarrage du R-07, il recherche l’appareil précédemment connecté
et se connecte automatiquement.
1. Placez l’appareil Bluetooth que vous souhaitez
connecter près du R-07, mettez l’appareil sous tension
et passez en mode d’association.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre appareil
Bluetooth.
2. Appuyez sur [MENU] pour accéder à l’écran «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner «Bluetooth», et
appuyez sur [ ].
3. Utilisez [ ]/[ ] pour sélectionner«Pairing Audio» et
appuyez sur [
].
12
Enregistrement
1. Rappel de réglages à des ns spéciques
Le R-07 fournit des réglages adaptés à divers cas d’enregistrement. Ces réglages sont appelés des «scenes».
1. Appuyez sur [SCENE] pour accéder à l’écran «Scene» et utilisez [ ]/[ ] pour modier le réglage Scene.
Scene Description Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level
OFF
Choisissez cette option si vous préférez faire les
réglages manuellement.
Music HiRes
Réglages adaptés à l’enregistrement haute qualité
d’une performance de groupe à volume peu élevé
ou à une performance d’instrument acoustique.
96 kHz WAV-24 bit ON OFF 60
Music CD Réglages pour un enregistrement de qualité CD. 44.1 kHz WAV-16 bit ON OFF 60
Music Long
Réglages pour un enregistrement d’une durée
prolongée.
44.1 kHz MP3-192 kbps ON OFF 60
Loud Live
Réglages adaptés à des performances à volume
élevé, par exemple dans un club.
44.1 kHz WAV-24 bit OFF OFF 25
Loud
Practice
Réglages adaptés à un enregistrement prolongé
à volume élevé, par exemple dans un studio
d’entraînement.
44.1 kHz MP3-192 kbps OFF OFF 25
Instrument
Réglages adaptés à l’enregistrement d’un
instrument proche.
44.1 kHz WAV-24 bit ON OFF 60
Vocal
Réglages adaptés à l’enregistrement d’une voix
proche.
44.1 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 60
Voice
Memo
Réglages adaptés à un enregistrement non musical,
par exemple une conférence, un cours ou un
discours.
44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO
Field
Réglages adaptés à l’enregistrement des sons de
la nature, par exemple des chants d’oiseaux ou le
murmure d’une rivière.
96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80
Même après avoir sélectionné une «scene», vous pouvez modier les valeurs Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut et Input Level. Vous
pouvez ensuite enregistrer les modications apportées.
Pour en savoir plus sur l’enregistrement de vos modications ainsi que sur la fonction Limiter et le ltre Low Cut, consultez le guide de référence
(PDF).
Enregistrement
13
2. Spécication de la qualité d’enregistrement
Vous pouvez spécier la qualité audio à laquelle l’enregistrement
doit être eectué.
Le réglage de la qualité audio est une combinaison du paramètre
Sample Rate et du paramètre Rec Mode. La qualité audio aecte la
taille des chiers, ainsi que la durée d’enregistrement disponible
sur la carte microSD.
Décidez ce qui est le plus important dans votre situation, à savoir la
qualité audio ou la durée d’enregistrement, puis choisissez la qualité
appropriée pour votre cas.
1. Dans l’écran «Scene», utilisez
[ ]/[ ] pour déplacer le
curseur vers la ligne Sample
Rate, et utilisez [ ]/[ ] pour
modier le réglage de fréquence
d’échantillonnage.
Sample Rate 44.1 kHz, 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz (par défaut)
* Si ce réglage est 88.2 kHz ou 96.0 kHz, les seuls choix possibles pour
REC Mode sont WAV-16 bit et WAV-24 bit.
2. Utilisez [ ]/[ ] pour déplacer
le curseur vers Rec Mode, puis
utilisez [
]/[ ] pour modier
le paramètre Rec Mode.
Rec Mode
2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64kbps,
MP3-96 kbps, MP3-128kbps, MP3-160 kbps,
MP3-192 kbps, MP3-224kbps, MP3-320 kbps,
WAV-16 bit, WAV-24 bit (par défaut)
* Vous ne pouvez sélectionner 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 et
WAV+MP3 que si Sample Rate est déni sur 44.1 kHz ou 48.0 kHz.
* Si vous sélectionnez WAV+MP3, le réglage est xé à WAV-16 bit et
MP3-128 kbps.
3. Appuyez sur [SCENE] pour revenir à la page principale.
3. Réglage du niveau d’entrée
Cette section décrit la procédure d’utilisation de la fonction de
répétition.
MÉMO
Bien que vous puissiez également eectuer des ajustements
manuellement ou en utilisant LIMITER/AGC, consultez le guide de
référence (PDF) pour des détails sur ces réglages.
* Si LIMITER/AGC est réglé sur AGC, l’écran de répétition ne s’ache pas.
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour choisir «Input», puis appuyez
sur [ ].
2. Utilisez [
]/[ ] pour déplacer
le curseur vers le paramètre
Rehearsal Time, puis utilisez
[ ]/[ ] pour dénir l’heure.
Rehearsal Time Manuel, 30 sec, 1 min (par défaut), 3 min, 5 min
3. Appuyez deux fois sur [MENU] pour revenir à la page
principale.
Enregistrement
14
4. Orientez le micro vers la source
que vous voulez enregistrer, puis
appuyez sur [REHEARSAL].
Le niveau d’enregistrement est réglé
automatiquement en fonction du
volume maximal rencontré durant la période spéciée par le
paramètre Rehearsal Time. En même temps, l’appareil eectue
également un test visant à déterminer la sensibilité appropriée pour
le microphone.
Si vous voulez enregistrer une performance musicale comme un
instrument ou une voix, vous devez lire le passage du morceau
dont le volume est le plus élevé.
Si le paramètre Rehearsal Time est déni sur MANUAL, appuyez sur
[ ] pour terminer la répétition.
4. Enregistrement
1. Appuyez sur [ ].
Le témoin REC/PLAY clignote en rouge. Le R-07 est en mode
d’attente d’enregistrement.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ].
Le témoin REC/PLAY s’allume en rouge et l’enregistrement démarre.
MÉMO
Après le démarrage de l’enregistrement, vous pouvez régler le
commutateur [POWER] sur la position HOLD an qu’une pression
accidentelle sur un bouton n’arrête pas l’enregistrement ou ne
change pas le niveau d’entrée.
REMARQUE
• Un eet Larsen acoustique peut se
produire si vous enregistrez alors
qu’un haut-parleur externe est
connecté. Tournez «Rec Monitor
Sw» sur OFF pour éviter l’eet Larsen
acoustique.
• Les microphones intégrés ne peuvent pas être utilisés si un
microphone ou un autre appareil est branché à la prise MIC/AUX
IN. Si vous voulez utiliser les microphones intégrés, ne branchez
rien sur la prise MIC/AUX IN.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil hors tension durant
un enregistrement. Vous devez par conséquent arrêter
l’enregistrement avant de mettre l’appareil hors tension.
3. Appuyez sur [ ] pour arrêter l’enregistrement.
Le témoin REC/PLAY s’éteint.
Lécran ache alors le chier qui a été enregistré.
MÉMO
• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur [ ]. Pour
reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur [ ].
• Un nom de chier tel que R07_0001.WAV est créé
automatiquement. La partie 0001 se voit attribuer un nombre
qui est supérieur de 1 au nombre le plus élevé de chiers existants.
• Si le paramètre de nom de chier de l’enregistreur est déni sur
«Date», la date et l’heure de l’enregistrement deviennent le nom
de chier. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de
référence (PDF).
15
Lecture/utilisation des données enregistrées
Lecture des enregistrements avec le R-07
1. Accédez à la page principale.
2. Utilisez [
]/[ ] pour sélectionner le chier que vous
voulez lire.
MÉMO
Si l’écran indique «No Song», le dossier sélectionné ne contient
aucun chier que le R-07 peut lire.
Si l’écran indique «No Card», cela signie qu’aucune carte microSD n’a
été insérée.
3. Appuyez sur [ ] pour lire le chier.
Le témoin REC/PLAY s’allume en vert.
Pendant la lecture, maintenez enfoncé le bouton [
] pour
eectuer un retour rapide, ou le bouton [ ] pour eectuer une
avance rapide. La lecture normale reprend lorsque vous relâchez
le bouton.
REMARQUE
Avec certains types de cartes microSD, il est possible que la vitesse
de lecture des données ne puisse pas être maintenue en cas de
retour ou d’avance rapide durant la lecture, provoquant l’arrêt de
l’opération de retour rapide ou d’avance rapide.
Si cela se produit, appuyez sur [
] pour arrêter la lecture. Reprenez
ensuite la lecture.
4. Utilisez le bouton VOL [+] [–] pour régler le volume.
5. Appuyez sur [
] pour arrêter la lecture.
Le témoin REC/PLAY s’éteint.
Utilisation d’enregistrements avec un ordinateur
Utilisez un câble USB disponible dans le commerce pour connecter
le R-07 à votre ordinateur et transférer les chiers enregistrés sur
l’ordinateur.
* Pour plus d’informations sur le transfert de chiers sur votre
ordinateur, consultez le guide de référence (PDF).
Vous pouvez utiliser les chiers enregistrés avec un logiciel DAW
de production musicale ou un logiciel d’édition vidéo sur votre
ordinateur. Pour en savoir plus sur les formats qui peuvent être
importés ainsi que la procédure d’importation, consultez le mode
d’emploi de votre logiciel.
Création d’un CD audio
À l’aide d’un dispositif capable de créer des CD audio, par exemple
la gamme Roland CD-2, vous pouvez créer un CD audio à partir
des chiers enregistrés sur le R-07. Pour plus d’informations sur la
gamme CD-2, consultez le site Web de Roland.
* Si vous voulez créer un CD audio, réglez Sample Rate sur 44.1kHz et
REC Mode sur WAV-16 bit. Vous pouvez utiliser le réglage de scene
«MUSIC CD» pour eectuer ces réglages facilement (p. 12).
16
Contrôle du R-07 depuis un appareil mobile
La fonctionnalité Bluetooth® vous permet de contrôler à distance
le R-07 depuis un appareil mobile tel qu’un smartphone ou une
tablette.
* L’application prend en charge iOS et Android.
1. Installation de l’application «R-07 Remote»
1. Depuis le navigateur Web de votre appareil mobile,
accédez à l’URL suivante.
http://roland.cm/r-07
Depuis la page qui s’ache, installez l’application correspondant à
votre appareil mobile.
2. Eectuer des réglages sur le R-07
1. Appuyez sur [MENU] pour accéder à la page «Menu»,
utilisez [ ]/[ ] pour choisir «Bluetooth», puis
appuyez sur [ ].
2. Utilisez [
]/[ ] pour sélectionner«Remote Control»
et appuyez sur [ ].
3. Appuyez sur [
] pour activer
Remote.
Le témoin Bluetooth s’allume.
4. Appuyez trois fois sur [MENU] pour revenir à la page
principale.
3. Eectuer des réglages sur l’appareil mobile
1. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil mobile.
MÉMO
La présente explication prend pour exemple l’iPhone. Pour plus de
détails, consultez le mode d’emploi de votre appareil mobile.
* N’appuyez pas sur «R-07» qui s’ache dans les réglages Bluetooth
de l’appareil mobile.
4. Démarrage du R-07 Remote
1. Placez l’appareil mobile à connecter à proximité de cet
appareil.
MÉMO
Si vous possédez plus d’une unité de ce modèle, mettez sous
tension uniquement l’appareil à associer (mettez hors tension les
autres appareils).
2. Démarrez R-07 Remote.
Si vous démarrez R-07 Remote pour la première fois ou si vous avez
initialisé les réglages du R-07, appuyez sur le nom R-07 qui s’ache.
Une fois la connexion établie, le témoin Bluetooth est allumé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland R-07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire