Faure FTE288 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d'utilisation
Sèche-linge
FTE 288
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Panneau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 14
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout
risque d’erreur ou d’accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser
l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques techniques de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou
de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux do-
mestiques ne pénètrent dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque uti-
lisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épin-
gles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'im-
portants dégâts et ne doivent pas être placés dans
l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage
excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des
pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, cou-
vertures matelassées et similaires (ces pièces accu-
mulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc
(mousse de latex), les bonnets de bains, tissus im-
perméables, articles renforcés de caoutchouc ou vê-
tements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de
caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sè-
che-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation,
nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le
Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exi-
gez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'es-
sence, de kérosène, de produit détachant, de téré-
benthine, de cire ou de décapant pour cire doit être
lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité
de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui
serait entré en contact avec des solvants inflamma-
bles (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à
sec et similaire). Ces substances sont volatiles et
pourraient causer une explosion. Ne séchez que du
linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile
végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un
2
incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-lin-
ge.
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, ef-
fectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de
le mettre dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne
contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes
avant de les placer dans l'appareil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sè-
che-linge avant la fin du cycle de séchage à
moins de sortir immédiatement tout le linge
et de le déplier pour mieux dissiper la cha-
leur.
Éliminez régulièrement les peluches pré-
sentes autour du sèche-linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'ap-
pareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer
l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans
chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que
le linge ne reste longtemps à haute température et
ne subisse des dommages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été
traités avec des produits chimiques, tels que les pro-
duits utilisés pour le nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combus-
tibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez
le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments
de protection de transport. En cas de non-respect de
cette recommandation, l'appareil ou les accessoires
risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation
nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un
électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les
pieds afin de permettre à l'air de circuler librement
sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase
pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-lin-
ge, utilisez le kit de superposition (accessoire en op-
tion).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trou-
vant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge pro-
pre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre corres-
pondant dans cette notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-
linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en
contact avec des détachants volatiles. Si de tels dé-
tachants sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au
niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la pri-
se.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimen-
tation, le bandeau de commande, le plan de travail
ou la base sont endommagés et permettent l'accès à
l'intérieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doi-
vent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le ca-
che de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclai-
rage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur
du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes en-
fants ou des personnes infirmes sans supervision.
3
Les enfants ne sont pas toujours conscients des
dangers associés à l'utilisation des appareils électri-
ques. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux d'embal-
lage (par ex. les films plastiques, le polystyrè-
ne) représentent un danger pour les enfants -
Gardez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée
des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux do-
mestiques ne pénètrent dans le tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effect
l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Cou-
pez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et je-
tez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermetu-
re de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enfer-
ment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en
danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement
et sont recyclables. Les éléments en plastique sont
identifiés par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter
les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié
du centre de collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est
par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors
du lavage.
Pour utiliser le sèche-linge de manière économique :
laissez constamment dégagée la grille d'aération
située sur le socle du sèche-linge ;
respectez les charges indiquées dans le tableau
récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres microfin et fin après chaque cy-
cle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse
d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essora-
ge est élevée plus la consommation d'énergie est bas-
se.
Installation
Important L'appareil doit être transporté uniquement
en position verticale.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil
près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre,
à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de
l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale
ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit
pendant le fonctionnement du sèche-linge, installez-
le sur une surface robuste et horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez qu'il est
bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est
4
pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant
les pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne
pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à
longs poils, des baguettes de bois, etc. Cela pourrait
produire une accumulation de chaleur qui nuirait au
fonctionnement de l'appareil.
Important
La température de l'air chaud dégagé par le sèche-
linge peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc
pas être installé sur des sols non résistants aux tem-
pératures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la tempé-
rature ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C
ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre
les performances de l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le vertica-
lement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ou une porte battan-
te dotée d'une charnière du côté opposé de celle de
l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète
du sèche-linge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en service, il
est impératif d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans ad-
hésifs à l'intérieur de l'ap-
pareil, sur le tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en
polystyrène de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil
(tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.)
sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est
située près de la porte (voir le chapitre "Description du
produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité
susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil
doit être effectué par le service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation doit être
accessible après l'installation de l'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le déchargement du lin-
ge, il est possible d'inverser la porte.
Avertissement Cette opération doit être
effectuée par un technicien agréé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le technicien
effectuera l'inversion de la porte à vos frais.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente de vo-
tre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'installer en
colonne un sèche-linge et un lave-linge (60 cm de
largeur, à chargement frontal) afin de gagner de l'es-
pace. Le lave-linge doit être posé sur le sol et le sè-
che-linge installé au-dessus.
5
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente de vo-
tre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger directement
dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui
se forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est
plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensa-
tion mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente de vo-
tre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et
disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le
linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
2
1
3
5
4
6
8
9
7
10
1 Plan de travail
2 Bac d'eau de condensation
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Portillon du condenseur thermique
6 Bandeau de commande
7 Filtres à peluches
8 Porte
9 Grille d'aération
10 Pieds réglables
6
Panneau de commande
1
2
3
56
4
1
Sélecteur de programmes et
touche ARRÊT
2 Touches de fonction
3 Touche Marche/Arrêt
4 Voyant de fonction
Voyant Condenseur
Voyant Filtre
Voyant Cuve
5 Touche Départ différé
6 Affichage
Informations affichées
SYMBOLE DESCRIPTION
Temps restant (durée du program-
me chronométrique, durée du dé-
part différé)
Sécurité enfants
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en
cours de production, avant la première utilisation de vo-
tre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon
humide ou démarrez un cycle court (30 minutes envi-
ron) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appa-
reil.
7
Tableau des programmes
Programme
Charge max.
(vêtements secs)
Fonctions/
options
supplémen-
taires
Utilisation/propriétés
Étiquette d'entretien
Cotons
Très sec 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.
linge en tissu éponge, peignoirs de bain)
Très Sec 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.
linge en tissu éponge, peignoirs de bain)
Prêt à ranger 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (par
ex. linge en tissu éponge, tricots, serviettes)
Humide 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour les textiles fins encore à repasser (par ex. tricots, chemi-
ses en coton).
Prêt à repasser 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages,
chemises en coton).
Synthétiques
Très sec 3 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex.
pull-overs, linge de lit, linge de table)
Prêt à ranger 3 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (par ex.
chemises faciles d'entretien, linge de table, vêtements de bé-
bé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures)
Prêt à repasser 3 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages,
chemises en coton).
Spécial
Textiles mélan-
gés
3 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour le séchage à basse température de textiles en coton et
synthétiques.
Minuterie 8 kg
Anti-froissa-
ge, Alarme,
Délicat, Mi-
nuterie, Dé-
part Différé
Pour le séchage d'articles individuels.
8
Programme
Charge max.
(vêtements secs)
Fonctions/
options
supplémen-
taires
Utilisation/propriétés
Étiquette d'entretien
Jeans 8 kg
tous sauf Mi-
nuterie
Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats,
etc., avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutures).
Facile à repas-
ser
1 kg
(ou 5
che-
mi-
ses)
tous sauf Mi-
nuterie
Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour
le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemi-
siers ; pour limiter l'effort de repassage. Le résultat dépend du
type de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sèche-
linge immédiatement après l'essorage ; dès qu'il est sec, sor-
tez-le et accrochez-le sur des cintres.
Bébé
2 kg
(ou 5
che-
mi-
ses)
tous sauf Mi-
nuterie
Le cycle Bébé est un programme spécial pour les grenouillè-
res à sécher « prêtes à porter ».
Laine 1 kg
Délicat
1)
, In-
tensif, Alar-
me , Départ
Différé
Programme spécial pour sécher les textiles laineux après le la-
vage avec de l'air chaud à charge mécanique minimale (con-
sultez le chapitre « Tri et préparation du linge ») Recomman-
dation : Sortez le linge de l'appareil dès qu'il est sec, vous évi-
terez ainsi qu'il ne se froisse.
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et ap-
prouvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient aux vê-
tements en laine tricotés portant l'étiquette « lavage à la
main » à condition que les vêtements soient lavés avec un cy-
cle de lavage à la main homologué par Woolmark et séchés
au sèche-linge selon les recommandations émises par le fabri-
cant. (M1022)
1) Auto
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON .
Mélanges et synthétiques pour les programmes
du groupe de programmes SYNTHETIQUES .
Tri du linge par type d'étiquette : Description des éti-
quettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible en princi-
pe
Séchage à température normale
Séchage à une température réduite (ap-
puyez sur la touche DELICAT )
Séchage en sèche-linger non autorisé
9
Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge hu-
mide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien com-
me pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'éti-
quette indique qu'il peut être séché en sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec
du linge de couleur claire. Les textiles pourraient dé-
teindre.
Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide
du programme TRES SEC Ils pourraient rétrécir !
La laine et les lainages peuvent être séchés avec le
porgramme ENTRETIEN LAINE ;
Préparation du linge
Pour éviter ue le linge ne soit enchevêtré: fermez les
fermetures Eclair, boutonnez les housses de couet-
tes et nouez les cordons ou les rubans (ex. ceintures
de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalli-
ques (trombones, épingles de sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. les
anoraks avec doublure en coton : la doublure doit
être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Conformez-
vous au volume de charge max.
Poids du linge
Type de linge Poids
Peignoir 1 200 g
Serviette de table 100 g
Housse de couette 700 g
Drap 500 g
Taie d'oreiller 200 g
Nappe 250 g
Drap de bain 200 g
Torchon 100 g
Chemise de nuit 200 g
Sous-vêtements féminins 100 g
Chemise de travail homme 600 g
Chemise de travail homme 200 g
Pyjama homme 500 g
Chemisier 100 g
Sous-vêtements homme 100 g
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
programme. L'appareil se met sous tension.
Ouverture du hublot et
chargement du linge
1. Ouvrez le hublot.
2. Chargez votre linge
sans le tasser.
Attention Ne coin-
cez pas de linge
entre le hublot et le joint
en caoutchouc.
3. Refermez le hublot
en appuyant forte-
ment. Le verrouilla-
ge doit être audible.
Sélection du program-
me
Tournez le sélecteur sur
le programme souhaité.
Le voyant DEPART/PAU-
SE clignote.
10
1 2 3 4 5
6
Sélection des fonctions supplémentaires
Vous pouvez sélectionner les fonctions supplémen-
taires suivantes :
touche 1 - DÉLICAT
touche 2 - INTENSIF
touche 3 - ANTI-FROISSAGE
touche 4 - ALARME
touche 5 - MINUTERIE
touche 6 - DÉPART DIFFÉRÉ
Délicat
séchage doux à température réduite des tissus déli-
cats et des textiles sensibles à la chaleur (comme
l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entre-
tien :
Intensif
Si le linge reste humide après être passé par le pro-
gramme de séchage standard, vous pouvez aug-
menter le séchage avec la fonction Intensif.
Anti-Froissage
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée
totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas
et ne se froisse pas.
Alarme
confirmation sonore de :
fin du cycle
démarrage et fin de la phase anti-froissage
interruption du cycle
erreur
Minuterie
après avoir réglé le programme Minuterie . Vous
pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 mi-
nutes à 2 heures par paliers de 10 minutes.
Départ différé
permet de retarder le départ du programme de sé-
chage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un
maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Dé-
part différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures du départ différé s'affiche.
Paramétrer la sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontai-
re d'un programme ou la modification par inadvertance
d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille
toutes les touches et le sélecteur de programmes. La
sécurité enfants peut être activée ou désactivée en ap-
puyant simultanément sur les touches INTENSIF et DÉ-
LICAT pendant 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut
pas être utilisé
Après le départ du programme : le programme en
cours ne peut pas être modifié.
Le symbole
s'affiche pour indiquer que la sécurité
enfants a été activée.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin du pro-
gramme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme,
vous devez d'abord désactiver la sécurité enfants.
Départ du programme
Appuyez sur la touche Dep./Pause . Le programme dé-
marre.
Le déroulement du programme est indiqué par le dé-
compte du temps de séchage dans la fenêtre d'afficha-
ge.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous devez
d'abord tourner le sélecteur sur
. Sélectionnez en-
suite le nouveau programme et appuyez sur la touche
Dep./Pause .
11
Après le départ du programme, il n'est plus pos-
sible de modifier le programme directement. Si
vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre
programme lorsque l'appareil est en cours de fonction-
nement, les voyants d'affichage de déroulement de pro-
gramme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous
appuyez sur une touche Options (à l'exception de la
touche Alarme ),
s’affiche sur le bandeau. Toute-
fois, le programme de séchage se poursuit normale-
ment (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois que le cycle de séchage est terminé, le
symbole anti-froissage s'affiche et clignote de même
que les voyants : FILTRE et CUVE PLEINE . Si la tou-
che ALARME a été activée, un signal sonore retentit à
intervalles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage (à l'exception du program-
me LAINE ) sont automatiquement suivis d'une
phase anti-froissage d'environ 30 minutes Au cours de
cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi,
le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge
peut être retiré à tout instant au cours de la phase anti-
froissage. (Il est recommandé de sortir le linge au plus
tard vers la fin de la phase anti-froissage pour éviter
qu'il ne se froisse).
1. Ouvrez le hublot.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du fil-
tre microfin. Il vaut mieux enlever les peluches
après vous être humecté la main. (Reportez-vous
au chapitre « Entretien et nettoyage »).
3. Sortez le linge.
4.
Tournez le sélecteur de programmes sur
arrêt.
Important Après chaque cycle de séchage :
Nettoyez les filtres fin et microfin
Videz le bac d'eau de condensation (Voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »)
5. Fermez le hublot.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est
nécessaire de nettoyer les filtres à peluches, placés
dans la contreporte et à l'avant du tambour, après cha-
que cycle de séchage.
Attention Attention. N'utilisez jamais votre sèche-
linge sans avoir installé les filtres à peluches ou si
ces derniers sont détériorés ou colmatés.
1. Ouvrez la porte 2. Après un certain
temps, les filtres se cou-
vrent d'une patine due
aux résidus de lessive
sur le linge. Pour éliminer
cette patine, nettoyez les
filtres à l'eau chaude en
les frottant à l'aide d'une
brosse. Retirez le filtre si-
tué dans l'ouverture de la
porte.
12
3. Nettoyez le filtre micro-
fin qui se trouve au bas
du hublot de préférence
en vous humectant la
main.
4. Enlevez les peluches
du filtre, de préférence
en vous humectant la
main.
Replacez le filtre.
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur lorsque le voyant Condenseur
s'allume.
Le condenseur se trouve dans le bas de l'appareil, der-
rière un volet.
1. Pour ouvrir le volet,
appuyez sur la languette
comme illustré. Pendant
et immédiatement après
le cycle de séchage, la
présence d'eau sur le
plan d'introduction du
condenseur est normale.
2. Tournez les deux ta-
quets rouges vers le bas.
3. Sortez le condenseur
en le tirant par la poi-
gnée.
4. Nettoyez-le avec une
brosse et rincez-le sous
l'eau courante. Nettoyez
également l'extérieur en
éliminant toutes les pelu-
ches. Nettoyez le joint en
caoutchouc autour du
condenseur et l'intérieur
du volet à l'aide d'un chif-
fon humide.
Important N'utilisez jamais d'objets ou d'outils pointus
pour nettoyer l'espace entre les plaques. Vous pourriez
endommager le condenseur et le rendre perméable.
Remettez le condenseur en place, tournez les deux ta-
quets rouges vers le haut et refermez la porte.
Important Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans
condenseur d'air.
Vidage du bac d'eau de condensation
L'eau soustraite au linge pendant le séchage se con-
dense à l'intérieur de l'appareil et est récupérée dans
un bac. Ce bac doit être vidé après chaque utilisation
pour assurer un parfait séchage lors de l'utilisation sui-
vante. Le voyant Bac plein vous rappelle que vous de-
vez effectuer cette opération.
1. Sortez le bac
2. Retournez-le et laissez
l'eau s'écouler
3. Réinstallez le bac
d'eau de condensation
13
Important Le bac doit être bien en place.
Dans le cas contraire, le voyant Bac plein s'allume pen-
dant le cycle de séchage suivant et le programme s'in-
terrompt, en laissant le linge humide. Un signal sonore
retentit.
Après avoir remis le bac en place, appuyez à nouveau
sur la touche Marche/Arrêt pour permettre au program-
me de continuer.
Vous pouvez utiliser l'eau de condensation dans
un fer à repasser ou pour remplir une batterie,
etc. après l'avoir filtrée (p.ex. en la faisant passer à tra-
vers un filtre à café).
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de produits
abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de
produits de lavage peuvent laisser un dépôt à pei-
ne visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le dé-
tecteur d'humidité ne peut alors plus reconnaître de
manière fiable le taux d'humidité, ce qui peut expliquer
que lorsque vous sortez le linge, il risque d'être encore
relativement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide
d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commande et de la
carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie
et le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
Anomalie
1)
Cause possible Solution
Le sèche-linge
ne démarre
pas.
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation do-
mestique).
Porte ouverte. Fermez la porte de chargement
La touche DEPART PAUSE n'est pas ap-
puyée.
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Les résultats
de séchage ne
sont pas satis-
faisants.
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau
4)
.
La porte ne fer-
me pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres après le
démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de
nouveau sous tension. Réglez les paramètres
requis.
14
Pas d'éclairage
du tambour
Le sélecteur de programmes est sur la posi-
tion ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible) ou
sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au cha-
pitre suivant).
Durée anorma-
lement longue
apparaissant
dans la fenêtre
d'affichage
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée sur
la base de : type, volume et humidité du linge.
C'est un processus automatique ; l'appareil
n'est pas pour autant défectueux.
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation
3)
,
apuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour
le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique
ou un niveau de séchage supérieur (par ex.
TRES SEC ).
Cycle de sé-
chage trop long
6)
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement éle-
vée - l'appareil n'est pas pour autant défectu-
eux.
Si possible, réduisez la température de la piè-
ce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) : Mettez le sèche-
linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Anomalie de
fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de
séchage complet).
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Hauteur réglable 1,5 cm
Poids de l'appareil 43,5 kg
Charge maximum 8 kg
Tension 230 V
Fusible nécessaire 16 A
15
Puissance totale 2350 W
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie en kWh/cycle
1)
4,48 kWh
Consommation annuelle d’énergie 285,5 kWh
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C
1) 8 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
ALARME toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez en même temps sur les touches INTENSIF et LONG ANTI-
FROISSAGE en les maintenant pendant environ 5 secondes.
3. Le signal sonore est désactivé par défaut.
Dureté eau
L'eau, selon les zones géographi-
ques, contient en quantité varia-
ble des sels calcaires et miné-
raux qui changent la valeur de la
conductivité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux va-
leurs affichées en usine, pour-
raient légèrement influencer l'hu-
midité résiduelle à la fin du sé-
chage. Votre sèche-linge permet
de régler la sensibilité du capteur
conductimétrique en fonction de
la valeur de la conductivité de
l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez en même temps sur les touches LONG ANTI-FROISSAGE et
DEPART/PAUSE en les maintenant pendant environ 5 secondes. Le
réglage actuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE plusieurs fois jusqu'à ce que
vous obteniez le niveau de votre choix.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez en même temps sur les touches
LONG ANTI-FROISSAGE et DEPART/PAUSE ou tournez le sélecteur
sur la position Arrêt O
16
17
18
19
www.electrolux.com/shop
136916330-B-152011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Faure FTE288 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur