Aeg-Electrolux B9872-4-A FR RO7 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

B98724
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par
faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
3Sommaire
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 8
Vue d'ensemble 8
Les commandes électroniques du four 9
Affichage 9
Touches 10
Equipement du four 11
Accessoires du four 12
Avant la première utilisation 13
Sélectionner la langue 13
Régler l’heure du jour 14
Premier nettoyage 14
Commande du four 15
Vue d’ensemble des commandes Menu 15
Le menu des fonctions du four 16
Le menu Options 17
Utilisation des fonctions four 18
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 20
Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire 23
Insérer/enlever le filtre à graisse 24
Tournebroche 25
Sonde à viande 26
Régler la température au cœur de la viande sur la sonde à viande 27
Programmes automatiques 29
Programme viande avec indication de poids 29
Programmes viande avec sonde à viande 30
Options 31
Récapitulatif RECETTES AUTO 31
RECETTES PERSO 35
OPTIONS 37
Fonctions de l'horloge 39
Fonctions supplémentaires 45
SECURITE ENFANT du four 45
BLOCAGE TOUCHES 46
Arrêt de sécurité du four 46
Sommaire4
Façade du four 47
Intérieur du four 47
Accessoires 48
Filtre à graisse 48
Accessoire antiadhésif 48
Fonction nettoyage du four avec un spray nettoyant 49
Effectuer une pyrolyse 50
Tiroir du four 52
Nettoyage du tiroir de four 53
Eclairage du four 53
Porte du four 55
Porte vitrée du four 57
Que faire si … 60
Protection de l’environnement 61
Instructions d'installation 62
Consignes de sécurité pour l’installateur 62
Garantie/Si vous devez nous contacter 67
Garantie 67
Si vous devez nous contacter 67
Index de motsclés 70
Service aprèsvente 71
Nettoyage et entretien 47
5Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti
que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven
deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu
rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Avertissements importants6
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven
tuellement se former un mélange alcoolair facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
7Avertissements importants
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom
mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in
térieur du four ou sur la vitre du four et que celleci se dépose également sur
vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
Description de l'appareil8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Porte en verre
Affichage et touches
du four
Poignée de la porte
9Description de l'appareil
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquel
le vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer
ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Ligne des symboles
Symbole Fonction
Verrouillage de la porte Porte verrouillée, PYROLYSE activée.
Tournebroche moteur du tournebroche activé
PRECHAUFFAGE RAPIDE PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
SONDE A VIANDE SONDE A VIANDE branchée.
MULTI NIVEAUX
150ûc 12.05
00.06
___________________
Barre des symboles Barre de menu Ligne de texte
Température Heure du jour
Température au cœur de la viande
Fonctions de durée
Durée de fonctionnement
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Niveaux de gradin
Description de l'appareil10
Touches
Touche Fonction
w
Sélectionner une fonction du four.
De haut en bas et de bas en haut dans le menu.
m
¸
Ouvrir le menu Options.
Fermer le menu Options (appui prolongé sur la touche).
¹
Confirmer, passer au sousmenu.
º
Mettre l’appareil sous ou hors tension.
»
activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE.
¼
Choisir entre les fonctions durée et SONDE A VIANDE.
-
Régler la température, la durée, le poids de l’aliment ou le degré de cuisson.
+
wm¸¹º»¼-+
11Description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Gradin fil, amovible
Filtre à graisse
Fiche de fixation de la sonde
à
Entraînement du tour
Description de l'appareil12
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multiusages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire antiahésive
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des
volailles de grosse taille.
13Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le
message SPRACHE EINSTELLEN 
LANGUAGE MENU s’affiche.
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la langue
souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK .
Les messages s’affichent alors im
médiatement dans la langue sélec
tionnée.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
FRANCAIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Avant la première utilisation14
Régler l’heure du jour
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’indicateur affiche 12.00.
2. Régler l’heure courante à l’aide de
la touche ou .
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche SÉLECTION .
L’appareil est activé et prêt à fonc
tionner.
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu
rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyezles à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
15Commande du four
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possi
bilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
MULTI NIVEAUX
SOLE PULSEE
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
MAXI GRIL
GRIL
MAINTIEN AU CHAUD
DECONGELATION
CHALEUR DE SOLE
BASSE T° 1
VOLAILLE
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
GIBIER
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
PRECHAUFF RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
AFFICHAGE HEURE
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
REGLAGE USINE
Menu
Fonctions du four
¸
w
m
w
m
w
m
¹
Menu
Options
Commande du four16
Le menu des fonctions du four
Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans
le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à
l’aide des touches de direction
ou .
Une proposition de température
s’affiche sur l’indicateur de tempé
rature.
Le four commence à chauffer.
3. La touche ou permet
d’augmenter ou de diminuer la
température.
3 Lorsque la température sélection
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
___ _________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
17Commande du four
Le menu Options
La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.
A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sousmenus
Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sousmenus.
3 A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche
OPTION .
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
Commande du four18
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du four Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
MULTI NIVEAUX Pour faire cuire simultanément sur
plusieurs voire trois niveaux à la fois.
Sélectionnez une température infé
rieure de 20 à 40 °C à celle de la fonc
tion Voûte/sole.
voûte, sole paroi arriè
re élement chauffant,
ventilateur
SOLE PULSEE Pour cuire sur un gradin des mets né
cessitant un brunissage intensif et
un fond croustillant
Réglez une température du four de 20
à 40° inférieure à celles de la voûte et
de la sole.
Sole, Élément
chauffant paroi arrière,
Ventilateur
CUISSON
TRADITION
Pour faire cuire et rôtir sur un seul
niveau.
Voûte, sole
TURBO GRIL Pourrôtir des morceaux de viande plus
gros ou des volailles sur un seul ni
veau.
Cette fonction est également appro
priée pour gratiner
Grill, voûte,
ventilateur, entraîne
ment de la broche
tournante
MAXI GRIL Pour faire griller des volailles et des
rôtis de grande taille.
Gril, Voûte,
tournebroche
GRIL Pour griller des aliments plats qui
sont disposés au milieu de la grille et
pour utiliser le Toaster.
Grill, entraînement de
la broche tournante
MAINTIEN AU
CHAUD
Maintenir des plats au chaud. Voûte, sole
DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du
beurre, du pain , des fruits ou d’autres
produits alimentaires congelés.
Ventilateur
CHALEUR DE SOLE Pour faire cuire des gâteaux avec
fond croustillant.
Sole
BASSE Pour préparer des rôtis particulière
ment tendres et juteux.
Voûte, sole paroi arriè
re élement chauffant,
ventilateur
19Commande du four
Programmes viande
ou
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure cijointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes
fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
Programme viande
avec indication de poids
Utilisation Gamme de poids
VOLAILLE Poulet, canard, oie 0,9 à 4,7 kg
ROTI DE PORC Rôti de porc, épaule de porc fumée 1 à 3 kg
ROTI DE BOEUF Rôti de bœuf, rôti de viande marinée 1 à 3 kg
ROTI DE VEAU Rôti de veau 1 à 3 kg
GIBIER Cerf, chevreuil, lapin 1 à 3 kg
Programme viande avec uti
lisation de la sonde à viande
Degré de cuisson Précision
BOEUF BOEUF SAIGNANT
BOEUF A POINT
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCA BOEUF SCA SAIGNANT Rosbif à la scandinave
(peu bruni)
BOEUF SCA A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT
PORC
VEAU
GIGOT D’AGNEAU
GIBIER
VOLAILLE
Commande du four20
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la fonction
du four souhaitée.
L’indicateur de température propo
se une température.
Le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
A l’aide de la touche ou ,
vous pouvez modifier la températu
re du four.
3 Lorsque la température sélection
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direc
tion ou jusqu’à ce qu’à
nouveau FONCTIONS FOUR s’affi
che.
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
___ _________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux B9872-4-A FR RO7 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à