Sangean RS-332 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
RS-332 HIGH-FIDELITY CLOCK RADIO STEREO SPEAKER
8
F
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Touche dalimentation électrique (marche/arrêt)
Activation du premier signal déveil
Activation du deuxième signal déveil
Réglage de la minuterie
Réglage de la minuterie darrêt automatique
Sommeil supplémentaire (Snooze)
Programmation de la mémoire
Bouton daffichage de la fréquence radio
Boutons de réglage de lheure et de syntonisation des fréquences radio
Mémoire page 1/page 2
Sélecteur de bande AM/FM
Boutons des stations préréglées
Bouton de commande du volume
Interrupteur de commande du volume
Bouton de réglage du volume du signal déveil
Câble de commande du RS-330
Câble dalimentation c.a.
Bouton de réinitialisation
Réglage de la luminosité de lécran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
9
F
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques dincendie et délectrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
ATTENTION : Pour éviter une électrocution, ne pas enlever le couvercle (ni
larrière) de lappareil. Lintérieur de lappareil ne comporte aucune pièce
réparable par lutilisateur. Faire effectuer les réparations par du personnel
qualifié.
Le triangle équilatéral renfermant une flèche en forme déclair avertit
lutilisateur que le boîtier de ce produit renferme une « tension
dangereuse » non isolée dune puissance suffisante pour constituer un
risque de blessure par électrocution.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit lutilisateur de
la présence dinstructions dutilisation ou dentretien importantes dans la
documentation accompagnant lappareil.
POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION, NE PAS BRANCHER CETTE
FICHE (POLARISÉE) DANS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE
OU AUTRE SORTIE ÉLECTRIQUE SI LES BROCHES NE SINSÈRENT
PAS FACILEMENT JUSQUAU FOND ET DEMEURENT VISIBLES.
CONSIGNES DE SÉ CURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS
Avant dutiliser cet appareil, lire le mode demploi et toutes les consignes de
curité.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
Le mode demploi et les consignes de curité doivent être conservés pour
référence future.
TENIR COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Respecter tous les avertissements figurant sur lappareil et dans le mode
demploi.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Suivre toutes les instructions dutilisation du mode demploi.
!
10
F
EAU ET HUMIDITÉ
Lappareil ne doit pas être utili à proximité deau, par exemple une baignoire, un
lavabo, un évier de cuisine, un bac à lessive, un sous-sol humide, une piscine,
etc.
AÉ RATION
Cet appareil doit être pla de façon à ne pas en gêner laération. Par exemple,
lappareil ne doit pas être pla sur un lit, un divan, un tapis ou une surface
moelleuse pouvant bloquer les ouvertures daération. Il ne doit également pas être
pla dans un meuble, comme une étagère ou une armoire, pouvant gêner la
circulation dair à travers les ouvertures daération.
CHALEUR
Lappareil doit être placé à distance de toute source de chaleur telle que radiateur,
bouche dair chaud, cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y
compris un amplificateur).
ALIMENTATION É LECTRIQUE
Lappareil ne doit être connecté quà une source dalimentation électrique
conforme aux indications figurant sur lappareil ou dans le mode demploi.
POLARISATION OU MISE À LA TERRE
Des précautions doivent être prises pour que le dispositif de polarisation ou de
mise à la terre de lappareil ne soit pas rendu inopérant.
PROTECTION DES CORDONS DALIMENTATION
Les cordons dalimentation doivent être dispos de sorte quils ne risquent pas
dêtre piétinés ou écrasés par un objet. Faire particulièrement attention au cordon
à lendroit où il sort de lappareil, ainsi quau niveau des fiches et prises
électriques.
NETTOYAGE
Lappareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations du fabricant.
CÂ BLES É LECTRIQUES
Toute antenne extérieure doit être installée à distance des bles électriques.
11
F
PÉ RIODES DINUTILISATION
Lorsque lappareil demeure inutili pendant une longue période, le cordon
dalimentation devrait être débranché de la prise électrique.
INFILTRATION DEAU ET PÉ NÉ TRATION DE PETITS OBJETS
Des précautions doivent être prises pour empêcher la pénétration deau ou de
petits objets par les ouvertures du boîtier.
DOMMAGES NÉ CESSITANT UNE RÉ PARATION
Lappareil doit être réparé par un technicien qualifié dans les cas suivants:
Dommages au cordon dalimentation ou à la fiche de branchement.
Pénétration de liquide ou dun petit objet dans lappareil.
Exposition de lappareil à la pluie.
Fonctionnement anormal ou changement notable au niveau de la performance
de lappareil.
Chute de lappareil ou endommagement de son boîtier.
RÉ PARATION
Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer lappareil au-delà des instructions
fournies dans le mode demploi. Toutes les autres réparations doivent être
effectuées par un technicien qualifié.
12
F
CARACTÉ RISTIQUES
Permet découter le radio-réveil à affichage numérique AM/FM stéréo RS-330
en stéréo.
Comprend des touches de marche/arrêt, de stations préréglées, de minuterie
à compte à rebours et darrêt automatique/sommeil répliquant celles du radio-
réveil RS-330.
Le deuxième signal déveil du poste RS-330 fonctionne par lintermédiaire du
haut-parleur RS-332 avec un réglage paré du volume.
Comprend un affichage numérique lumineux et facile à lire semblable à celui
du RS-330, indiquant lheure, la station choisie, les réglages de réveil et les
modes de fonctionnement.
Un capteur de lumière fonctionnant indépendamment du capteur du radio-réveil
RS-330 règle automatiquement la luminosité de laffichage en fonction de la
lumière ambiante
Les boutons de commande du panneau avant sont rétroéclairés pour en
faciliter lutilisation dans une pièce sombre.
Un amplificateur de quatre watts et un haut-parleur pleine gamme de cinq
pouces à écran acoustique procurent un son net et clair.
MODE DEMPLOI
DÉ BALLAGE ET INSTALLATION
Le haut-parleur stéréo haute-fidélité Proton RS-332 pour radio-réveil s’utilise de
façon très intuitive. La plupart de ses fonctions sont similaires à celles du radio-
réveil RS-330. Le fonctionnement du haut-parleur RS-332 est décrit de façon
détaillée uniquement lorsquil diffère de celui du RS-330.
13
F
Après avoir déballé le haut-parleur RS-332, brancher le cordon dalimentation
sur une prise électrique c.a. appropriée. Le courant alternatif sous 120 volts est
standard dans la majeure partie de lAmérique du Nord. La tension électrique peut
être différente dans dautres régions du monde. Lors de son branchement initial, il
est possible que le haut-parleur RS-332 produise un bruit sourd. Ce phénomène
est normal. Le RS-332 est fourni avec un ble de commande de 5,64 mètres (18,
5 pieds) àrelier au radio-réveil RS-330. Aligner la fiche du câble avec la
prisecorrespondante à larrière du RS-330, puis enfoncer délicatement la fiche.
Un commutateur FM MODE est situé à té de la prise du ble de commande
sur le radio-réveil RS-330. Placer ce commutateur sur STEREO pour entendre les
émissions en stéréo. Si la réception stéréo est brouillée ou déformée et quune
réorientation de lantenne ne produit pas de réception satisfaisante (ceci peut
signifier que le signal est trop faible), placer le commutateur sur MONO.
EMPLACEMENT DU HAUT-PARLEUR RS-332
Le haut-parleur RS-332 doit être pla à labri de lhumidité et des températures
élevées.
Lorsquil est utili avec un radio-réveil RS-330, le haut-parleur RS-332 procure un
son stéréo haute-fidélité. Placer le radio-réveil RS-330 et le haut-parleur RS-332
de façon à obtenir le meilleur son stéréo. Il doivent être à une distance
approximativement égale de la position découte habituelle. Plus le radio-réveil et
le haut-parleur sont écartés, plus le son devient vaste.
Les boutons de commande du panneau avant sont rétroéclairés pour en faciliter
lutilisation dans une pièce sombre.
É CRAN DAFFICHAGE
Laffichage fluorescent indique lheure, la fréquence radio choisie, les réglages
déveil et la plupart des modes de fonctionnement. Le manuel dutilisation du
radio-réveil RS-330 fournit une description de chaque élément de laffichage.
Un capteur de lumière à la base de lécran règle automatiquement la luminosité de
laffichage pour compenser les variations de la lumière ambiante. Ce capteur
fonctionne indépendamment de celui du radio-réveil RS-330. Le réglage par défaut
peut être modifié à laide du bouton à la base du haut-parleur RS-332 . Tourner
ce bouton dans le sens horaire augmenter la luminosité de laffichage ou dans le
sens anti-horaire pour la diminuer.
Laffichage indique la fréquence radio ou lheure, mais pas les deux en même
temps. Chaque fois que la radio est allumée ou que la fréquence est modifiée,
laffichage indique automatiquement la fréquence radio, puis retourne à lheure
après sept secondes. Pour que le haut-parleur RS-332 affiche la fréquence radio
écoutée, appuyer sur le bouton FREQ (fréquence) du haut-parleur RS-332.
8
19
17
14
F
COMMANDES
La commande de volume règle uniquement le volume du haut-parleur RS-332.
Régler le volume du RS-332 de façon à ce quil soit égal à celui du radio-réveil.
Effectuer ce réglage avec la voix dun animateur. À mi-chemin entre le radio-réveil
et le haut-parleur, lorsque les deux sont réglés au même volume, la voix devrait
donner limpression de venir du centre.
Le volume du radio-réveil et du haut-parleur peuvent être réglés simultanément
avec le bouton VOLUME du radio-réveil si le commutateur de volume VOLUME
CONTROL (à larrière du haut-parleur RS-332) est pla sur OFF. Le bouton
VOLUME du haut-parleur RS-332 ne fonctionne que si le commutateur de
volume est sur ON. Le son du radio-réveil doit être allumé avant de pouvoir
contrôler parément le volume du haut-parleur RS-332.
La touche dalimentation électrique POWER ON/OFF , la touche dactivation
du premier signal déveil ALARM 1 ON/OFF , la touche dactivation du
deuxième signal déveil ALARM 2 ON/OFF , le bouton de réglage de la
minuterie TIMER SET , le bouton de réglage de la minuterie darrêt
automatique SLEEP TIMER SET , la touche de sommeil supplémentaire
SNOOZE , le bouton de réglage de la mémoire MEMORY SET , le bouton
daffichage de la fréquence radio FREQ , le bouton de réglage de lheure et
de syntonisation des fréquences radio TUNE/TIME , le bouton de mémoire
page 1/page 2 , le commutateur de bande AM/FM BAND , le bouton de
commande du volume VOLUME , le bouton de réglage du volume du signal
déveil ALARM LEVEL , le bouton de réinitialisation RESET et le bouton
de réglage de la luminosité de laffichage DISPLAY BRIGHTNESS ADJUSTMENT
fonctionnent exactement comme sur le radio-réveil RS-330.
Chaque fois quun bouton PRESET est pressé, la station préréglée
correspondante est lectionnée. Lécran indique la bande et la fréquence
choisies.
Lorsque le haut-parleur est combiné au radio-réveil RS-330, le deuxième signal
déveil du radio-réveil se fait entendre par le haut-parleur RS-332. Le bouton de
réglage du volume du signal déveil permet de régler le volume du deuxième
signal déveil indépendamment de celui du premier signal déveil sur le radio-réveil
RS-330.
14
13
1
4
8
9
13
2
5
6
10
19
3
11
15
18
13
7
12
15
15
F
ENTRETIEN
Aucun entretien spécial nest requis. Lélément grillagé noir peut être nettoyé
avec la brosse à épousseter dun aspirateur. Le boîtier peut être nettoyé avec un
chiffon légèrement humide. Pour enlever les taches tenaces, appliquer une petite
quantité de nettoyant universel (par exemple le produit Endust pour appareils
électroniques) directement sur le chiffon de nettoyage. NE JAMAIS VAPORISER
DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR LAPPAREIL. En outre, ne jamais utiliser de
solvant comme de lalcool ou du benzène.
SPÉ CIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation électrique Courant Alternatif (c.a.) 117 volts, 60 Hz
Plages de fréquence FM: 87.5 à 108 MHz (échelons de 100 kHz)
AM: 520 à 1710 kHz (échelons de 10 kHz)
Distorsion harmonique totale FM: < 1%
Entrée auxiliaire : <0.2%
Puissance de sortie plus de 4 W par haut-parleur de 8 ohms
Réponse en fréquence FM: 50 Hz - 15 kHz, ± 3 dB
AM: 200 Hz - 3 kHz, ± 6 dB
Entrée aux. : 35 Hz - 20 kHz, ±3 dB
Rapport signal/bruit > 65 dB
Dimensions, L x H x P (cm) 29.2 x 15.2 x 8.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sangean RS-332 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues