Sonoro cubo Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

sonoro audio GmbH
Unter Goldschmied 6
50667 Köln
Germany
www.sonoro-audio.com
08/10
Le fabricant développe en permanence tous ces types et modèles de produits. Pour cette raison, des changements
peuvent être apportés à tout moment au contenu du coffret, à la forme, à l‘équipement et à la technologie appliquée
et nous apprécions votre compréhension à ce sujet. C‘est pourquoi les indications, images et descriptions de ce mode
d‘emploi ne constituent pas un engagement contractuel. La reproduction, la distribution ou la traduction, mêmes parti-
elles, sont interdites sans l‘accord écrit du fabricant.
Tous les droits en matière de droits d‘auteurs sont expressément réservés au fabricant.
Sous réserve de modications
iPod
®
est une marque commerciale déposée de la société Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple n’est aucune responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux directives de sécurité.
Français
Table des matières
1. Consignes de sécurité
1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même
1 2 Le lecteur de CD
1 3 Nettoyage et stockage
1.4 Utilisation
1.5 Batteries de l’horloge
1.6 Insertion et retrait d’un disque
2. Mise en service
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension
2.2 Raccordement du casque
2.3 Raccordement d’un appareil audio externe
2.4 Raccordement d’une antenne
2.5 Réglage du son (graves/aigues)
2.6 Jumelage de la télécommande
3. Éléments de commande et connexions
4. Réglage des fonctions de base
4.1 Réglage de l‘heure
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h
4.3 Réglage de la luminosité de l’écran
4.4 Arrêt momentané du son
4.5 Arrêt automatique
5. Mode radio FM
5.1 Réglage des stations
5.2 Mémorisation et rappel des stations
6. Mode radio DAB+/DAB
6.1 Recherche totale, recherche automatique des stations (canal 5…13)
6.2 Recherche rapide, recherche automatique des stations (canal 10…13)
6.3 Recherche manuelle de stations DAB+/DAB
6.4 Sélection de stations
6.5 Informations sur la station
6.6 Mémorisation et rappel des stations
6.7 Réinitialisation du système DAB+/DAB (RESET)
7. Lecture d‘un CD
7.1 Fonction d’accès direct à une piste
7.2 Fonction de recherche de piste
7.3 Fonction de répétition
7.4 Lecture aléatoire
7.5 Fonction de balayage d’intro des pistes
7.6 Lecture programmée
................................................................................................
5
...............................................
5
.................................................................................................
5
.........................................................................................
5
...........................................................................................................
6
..........................................................................................
6
.............................................................................
6
.........................................................................................................
7
...........................................................
7
...................................................................................
7
..........................................................
7
.............................................................................
7
...........................................................................
7
............................................................................
7
.......................................................................
8
.................................................................................
11
............................................................................................
11
......................................................................
11
...................................................................
11
...................................................................................
11
.............................................................................................
11
.........................................................................................................
12
.........................................................................................
12
..................................................................
12
............................................................................................
12
................
12
.............
13
......................................................
13
.........................................................................................
13
.................................................................................
13
..................................................................
14
.................................................
14
........................................................................................................
14
...................................................................
14
.........................................................................
15
.......................................................................................
15
...............................................................................................
15
.............................................................
15
..........................................................................................15
3
Table des matières
7.7 Arrêt momentané du son
7.8 Arrêt automatique
8. iPod
®
Lecture (via l’eDock disponible en option)
9. Mode Réveil
9.1 Fonction d’alarme
9.2 Fonction Répétition (SNOOZE)
10. Mise au rebut
10.1 Emballage
10.2 Appareil
11. Dépannage
12. Caractéristiques techniques
13. Conditions de garantie
...................................................................................
16
..............................................................................................
16
.......................................................
16
............................................................................................................
17
.............................................................................................
17
..........................................................................
17
.........................................................................................................
17
.......................................................................................................
17
..........................................................................................................
18
.............................................................................................................
18
...................................................................................
19
...........................................................................................
21
4
Français
1. Consignes de sécurité
Placez l’appareil sur une surface stable et plane.
Veillez à
ne pas couvrir l’appareil an de toujours garantir une circulation d’air sufsante ;
éviter de placer l’appareil à proximité des sources de chaleur directes (p. ex. les chauffages) ;
ne pas placer l’appareil en plein soleil ;
éviter le contact avec l’humidité l’eau ou les projections d’eau (ne placer par exemple aucun
vase sur l’appareil) ;
ne pas placer l’appareil à proximité imdiate de champs magtiques (p. ex. près des
téléviseurs ou d’enceintes) ;
ne placer aucune amme nue (p. ex. des bougies allumées) à proximité ou sur l’appareil.
Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Gardez
également les lms d’emballages hors de portée des enfants. Ils présentent un risque de
suffocation. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible et
qui se trouve à proximité de l’emplacement où sera installé l’appareil. La prise doit rester
accessible pour le cas où il faudrait débrancher rapidement l’appareil du secteur.
1.1 Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même
En cas de dommages sur l’appareil ou le câble d’alimentation, débranchez
immédiatement la che de la prise de courant. Ne tentez en aucun cas
d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Risque de choc électrique!
En cas de défaillance, contactez notre service après-vente ou un
réparateur compétent.
1.2 Le lecteur de CD
Le lecteur de CD est un produit laser de classe 1. L’appareil
est équipé d’un système de sécurité contre les rayons laser
dangereux dans des conditions d’utilisation normales.
Pour éviter des blessures oculaires, ne manipulez et n’endommagez
jamais le système de sécurité de l’appareil.
1.3 Nettoyage et stockage
Avant le nettoyage, débranchez la che secteur de la prise de courant. Utilisez un chiffon
sec et doux pour le nettoyage. Éviter les solvants et détergents chimiques qui pourraient
endommager la surface ou les inscriptions de l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
5
1.4 Utilisation
Raccordez le câble d’alimentation à une prise de courant facilement accessible.
1.5 Batteries de l’horloge
Ce modèle cubo possède une pile (CLOCK BATTERY) remplaçable qui protège lamoire de
l’horloge. Si l’alimentation est coupée, par exemple en cas de panne de courant, l’heure de veil
et les réglages de l’heure sont sauvegardés. Tout l’éclairage de l’écran et les fonctions d’alarme
sont désactivées. Dès que l’alimentation est rétablie, l’écran afche l’heure correcte et les fonctions
d’alarme sont de nouveau actives. À la livraison, il y a un lm à l’arrière de la pile de secours.
Retirez ce lm en tirant dessus pour activer la pile de secours.
Remarque : si aucune batterie de secours n’est présente, vous devrez recommencer le réglage
de l’horloge et de l’heure de réveil après une panne de courant. Même en cas de pannes de
courant rares, la durée de vie de la pile est en grande partie limitée par sa durabilité. Pour éviter
les fuites, remplacez-la environ tous les deux ans. Pour ce faire, dévissez les deux vis à l’arrière
de l’appareil (voir gure page 9), remplacez la pile et revissez les vis. La pile n’est pas couverte
par la garantie.
Les piles contiennent des produits chimiques qui exigent une mise au rebut selon la
réglementation.
Attention ! Risque d’explosion en cas d’utilisation d’une pile incorrecte. Insérez uniquement une
pile de même type ou de type similaire (pile au lithium de 3 V, CR2032).
1.6 Insertion et retrait d’un disque
Insérez un CD avec la face imprimée vers le haut dans la fente prévue pour les CD.
Pour retirer le CD, appuyez sur la touche OPEN.
Avertissement : n’insérez en aucun cas un Mini-CD/MD-CD (8 cm de diamètre) dans la
fente pour CD.
PAS DE MINI-CD !
6
Français
2. Mise en service
2.1 Veille/Mise sous tension/Mise hors tension
Lorsque l’appareil est alimenté en courant, il se trouve en mode Veille. L’heure est lumineuse
sur l’écran. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche STANDBY. Appuyez une nouvelle
fois sur STANDBY pour éteindre l’appareil.
2.2 Raccordement du casque
Vous avez la possibilité de raccorder un casque. Pour ce faire, raccordez le casque à la prise
prévue à l’arrière de l’appareil.
2.3 Raccordement d’un appareil audio externe
Vous avez la possibilité de raccorder un appareil audio externe, p. ex. un lecteur MP3, un
iPod
®
, un ordinateur portable ou tout autre appareil similaire. Pour ce faire, utilisez un câble
appropravec connecteur jack et reliez l’appareil externe à la prise AUX-IN située à l’arrière du
cubo. Sélectionnez le mode AUX (AUX s’afche à l’écran) en appuyant sur la touche MODE.
2.4 Raccordement d’une antenne
Raccordez l’antenne fournie à la prise pour antenne (ANTENNA).
Si la réception radio n’est pas satisfaisante, essayez d’aliorer la qualité de réception en orientant
l’antenne. Si vous disposez d’un raccordement pour antenne domestique qui est adappour une
ception DAB+/DAB, vous pouvez également le raccorder à la prise pour antenne sur l’appareil.
Pour ce faire, utilisez un câble d’antenne disponible dans les magasins spécialisés.
2.5 Réglage du son (graves/aigus)
Appuyez sur la touche 1. MENU.
Appuyez sur 2. SKIP jusqu’à ce que Set-Tone s’afche à l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur 3. MENU et réglez le rendu des graves à l’aide des touches de volume.
Appuyez une nouvelle fois sur 4. SKIP pour régler les aigus (Treble).
Validez votre sélection avec 5. MENU.
2.6 Jumelage de la télécommande
Placez dans la télécommande une pile au lithium (pile bouton CR2032) avec le pôle 1.
positif (+) orienté vers le haut et fermez le couvercle coulissant.
Appuyez sur la touche 2. STANDBY sur l’appareil pour éteindre l’appareil.
Maintenez appuyées les touches 3. REVERSE (SKIP) et VOLUME+ sur l’appareil jusqu’à ce
que « Remote » s’afche à l’écran.
Maintenez alors appuyées les touches 4. MODE et TUN+ sur la télécommande pour jumeler
la télécommande. Une fois le jumelage réussi, « Pairing » s’afche à l’écran.
7
1 Tuning Recherche de stations +
2 Tuning Recherche de stations -
3 CD Fente CD
4 Mode Mode (DAB+/DAB, FM, CD, iPod, AUX)
5 Menu Réglages
6 Reverse (Skip) Lire le titre précédent
7 Pause Pause CD
8 Play Lecture CD
9 Stop Arrêter la lecture du CD
10 Forward (Skip) Lire le titre suivant
11 Open Éjection du CD
3. Éléments de commande et connexions
Face avant du cubo:
12 Standby Pour allumer l’appareil et le
mettre en veille
13 Volume Réglage du volume +/-
en mode radio DAB+/DAB
1 Quick Scan Si appuyé pendant plus de
2 secondes
2 Full Scan Si appuyé pendant plus de
2 secondes
8 Play Entrée
9 Stop Infos
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10 11 12
13
8
Français
17 18 19
14
15 16
Face supérieure du cubo: Face arrière du cubo:
en mode radio
14, 15, 16 Touches de stations de radio
en mode CD
14, 15, 16 Sélection directe pour les pistes 1 à 6
en mode CD-MP3
15 Reculer de 10 titres
16 Avance de 10 titres
1 Tuning + Dossier suivant/album suivant
2 Tuning - Dossier précédent/album précédent
17 Alarm 1
18 Snooze
19 Alarm 2
20 ANTENNA Antenne DAB+/DAB/FM
21 LINE OUT Sortie audio
22 AUX-IN Connexion entrée audio
23 CLOCK BATTERY Compartiment de la pile
24 Prise casque
25 Connexion du bloc d’alimentation
12 V
2,5 A
26 iPod
®
Connexion pour eDock
27 Verrouillage touches Connexion pour
l’antivol
9
en mode iPod
®
avec eDock (disponible en option)
6 Skip Reverse Pression brève: lecture du titre suivant; pression maintenue: recul rapide dans la piste
7 Pause Pause de la lecture
8 Play Lancement de la lecture
9 Stop Ouverture du menu; si pression répétée, passage au niveau de menu immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brève: lecture du titre suivant; pression maintenue: avance rapide dans la piste
21
22 24
23 25 27
26
20
1 Alarm 1
2 Volume Réglage du volume -
3 Volume Réglage du volume +
4 Play Lecture CD / Pause Pause CD
5 Standby Pour allumer l’appareil et
le mettre en veille
6 Menu Réglages
7 Mode Mode de fonctionnement
8 Favorite Appuyez plusieurs fois pour
choisir une station de radio 1 à 6
parmi celles en mémoire.
9 Stop Arrêter la lecture du CD
10 Skip Forward Lire le titre suivant
11 Skip Reverse Lire le titre précédent
12 Tuning Recherche de stations +
13 Tuning Recherche de stations -
14 Alarm 2
15 Snooze Arrêt momentané
en mode CD-MP3
12 Tuning + Dossier suivant/album suivant
Télécommande:
13 Tuning - Dossier précédent/album précédent
en mode radio DAB+/DAB
12 Quick Scan Si appuyé pendant plus de
2 secondes
13 Full Scan Si appuyé pendant plus de
2 secondes
4 Play Entrée
9 Stop Infos
en mode iPod
®
avec eDock (disponible en option)
4 Play Lancement de la lecture Pause Lecture CD
9 Stop Ouverture du menu ; si pression
répétée, passage au niveau de menu
immédiatement supérieur
10 Skip Forward Pression brève : Lire la piste
suivante ; iPod
®
: appuyer et maintenir
la pression : avance rapide dans la piste
11 Skip Reverse Pression brève : Lire la piste
précédente ; iPod
®
: appuyer et maintenir
la pression : recul rapide dans la piste
Remarque sur le jumelage de la télécommande avec l‘appareil: la télécommande fonctionne
avec un signal haute fréquence. À la livraison, elle est déjà jumelée pour éviter toute interfé-
rence avec d‘autres appareils lors de son utilisation. S‘il est nécessaire de recommencer le
jumelage lors d‘une intervention technique, procédez comme décrit au point 2.6.
10
Français
4. Réglage des fonctions de base
4.1 Réglage de l’heure
Allumez l’appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur Menu, Set-Clock s’afchera.2.
Appuyez encore sur Menu, l’heure clignotera.3.
Réglez l’heure souhaitée en appuyant sur les touches de recherche de station.4.
Réglez les minutes souhaitées en appuyant sur les touches de réglage du volume.5.
Pour mettre en mémoire, appuyez une nouvelle fois sur 6. MENU.
4.2 Sélection du format 12 h ou 24 h
Allumez l’appareil en mode Veille.1.
Appuyez sur Menu, Set-Clock s’afchera2.
Appuyez sur l’une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que l’afchage Set-12/24 s’afche.
Appuyez une nouvelle fois sur 4. MENU et sélectionnez le format souhaité à l’aide des
touches SKIP.
Appuyez sur 5. MENU pour mettre en mémoire.
4.3 Réglage de la luminosité de l’écran
Allumez l’appareil.1.
Appuyez sur la touche 2. MENU.
Appuyez sur l’une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que Display s’afche à l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche 4. MENU et sélectionnez la luminosité souhaitée à
l’aide des touches VOLUME. High, Low ou Off s’afche à l’écran.
Appuyez sur 5. MENU pour mettre en mémoire.
4.4 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche SNOOZE pour couper le son.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour réactiver le son.
4.5 Arrêt automatique
En marche, appuyez sur 1. MENU puis sur SKIP autant de fois que cessaire jusqu’à ce que
SLEEP s’afche.
Après une nouvelle pression sur la touche 2. MENU, vous pouvez régler avec les touches du
volume les minutes qui devront s’écouler jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Si le réglage est OFF, la fonction est désactivée.3.
Appuyez sur 4. MENU pour valider.
11
5. Mode radio FM
Alors que l’appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio à l’aide de la touche MODE.
„FM ready“ s‘afchera suivit par la fréquence radio FM.
5.1 Réglage des stations
Appuyez sur TUNING + ou TUNING – pour rechercher manuellement les stations, ou bien
maintenez la touche appuyée pendant deux secondes jusqu’à ce que la recherche automa-
tique des stations démarre. Si la réception de la radio n’est pas satisfaisante, raccordez le cubo
sur l’antenne télescopique ou bien essayez d’améliorer la qualité de réception en orientant
l’antenne-cadre qui est adapté pour une réception DAB+/DAB. Le tuner est très sensible.
Il peut donc parfois sufre de modier ou d’augmenter la fréquence de la station souhaitée
de .05 MHz.
5.2 Mémorisation et rappel des stations
Recherchez votre station favorite.1.
Maintenez appuyée l’une des touches de stations située au-dessus du haut-parleur 2.
jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre. La station est alors mémorisée sur cette touche.
Pour rappeler la station ultérieurement, appuyez simplement sur la touche de station
correspondante.
6. Mode radio DAB+/DAB
Alors que l’appareil est allumé, sélectionnez le mode Radio DAB+/DAB à l’aide de la touche
MODE (DAB+/DAB, FM, CD, iPod, AUX). « DAB Ready, Tuning... » s’afche à l’écran.
6.1 Recherche totale, recherche automatique des stations (canal 5…13)
Pour un scan complèt, appuyez la touche TUNNING - pour au moins deux secondes pour
commencer le scan. Le cubo DABmarre automatiquement une recherche complète sur
toute la gamme de fréquences.
“F Scan” s’afche d’abord à l’écran, puis la progression de la recherche en %. Ensuite, le
nombre des stations trouvées s’afche à l’écran, p. ex. : 10 Serv
Le cubo DAB mémorise en ordre alphanumérique le nombre des stations disponibles et passe
automatiquement à la première station disponible.
Si aucune réception n’est possible (p. ex. si l’antenne n’est pas raccordée, perturbations de
réception), le texte suivant s’afche : Sig N/A (signal not available)
Si une station reçue n’émet aucune programmation, le texte suivant s’afche :
“0 Serv” (service non disponible)
12
Français
6.2 Recherche rapide, recherche automatique des stations (canal 9…13)
Pour une recherche rapide des stations (Q Scan), appuyez sur la touche TUNING +
pendant au moins 2 secondes. Le cubo DAB lance automatiquement la recherche de
stations sur les canaux 9 à 13.
Quick Scan s’afche d’abord à l’écran, puis la progression de la recherche en %.
Ensuite, le nombre des stations trouvées s’afche à l’écran, p. ex. : 10 Serv
Le cubo DAB mémorise le nombre des stations disponibles et passe automatiquement à la
première station disponible.
6.3 Recherche manuelle de stations DAB+/DAB
Maintenez la touche STOP (INFO) appuyée pendant plus de 2 secondes. Manual s’afche.
Validez ceci en appuyant sur la touche PLAY (ENTER), vous pouvez ensuite sélectionner un
canal DAB à l’aide de la touche TUNING + et TUNING -.
Validez le canal DAB sélectionné en appuyant sur la touche PLAY (ENTER), vous pouvez
parcourir les stations DAB à l’aide de la touche TUNING + et TUNING - et valider à l’aide
de la touche PLAY (ENTER).
6.4 Sélection de stations
Pour passer d’une station à une autre, utilisez les touches TUNING + et TUNING - qui vous
permettre de parcourir la liste des stations.
6.5 Informations sur la station
Le cubo DAB afche des informations supplémentaires pour chaque station. Appuyez briève-
ment sur la touche STOP (INFO) pour parcourir ces informations sur la station et les consulter.
1. Nom de la station* (p. ex. DOMRADIO)
2. Date actuelle (p. ex. 08.07.2010)
3. Multiplex/Ensemble name* (p. ex. NRW K12)
4. Informations sur la programmation actuelle* (p. ex. INFOS- WETTER-…..)
5. Afche de l’intensité du signal (p. ex. Signal 85%)
6. Type de station (p. ex. Pop Music)
7. Réception stéréo ou mono, débit de données audio de la station (p. ex. Mono, 64kbps)
8. Fréquence (p. ex. 229 MHz)
*Note: Appuyez ‘Play’ pour afcher l’heure.
13
6.6 Mémorisation et rappel des stations
Maintenez appuyée l’une des 6 touches de stations située au-dessus du haut-parleur jusqu’à
ce qu’un bip se fasse entendre. La station est alors mémorisée sur cette touche. Pour rappeler
la station ultérieurement, appuyez simplement sur la touche de station correspondante.
6.7 Réinitialisation du système DAB+/DAB (RESET)
La réinitialisation du système DAB permet de rétablir l’état à la livraison.
Tous les réglages personnels seront effacés. Appuyez sur la touche STOP (INFO) pendant
plus de 2 secondes. Manual s’afche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche STOP
(INFO), Reset s’afche à l’écran. Appuyez sur la touche PLAY (ENTER) pour réinitialiser le
système sur l’état d’usine. Les données DAB mémorisées sont effacées et une recherche
automatique des stations (Full Scan) est lancée.
7. Lecture d’un CD
Une fois un CD inséré, l’appareil passe automatiquement en mode CD et la lecture démarre.
Ce lecteur de CD lit les disques audio, y compris les CD-R et CD-R(W). La lecture CD-ROM,
CD-I, CDV, VCD, DVD ou de logiciels n’est cependant pas possible.
La durée d’initialisation d’un CD peut dépasser 10 secondes en fonction du nombre des
chansons qui se trouvent sur le CD.
Pendant l’extraction du contenu du CD par le lecteur de CD, « Reading » s’afche à 1.
l’écran. Le nombre total des pistes et la durée de lecture totale (ou le nombre total
d’albums et de titres pour les CD-MP3) s’afchent.
Si vous avez créé un CD-MP3 avec des dossiers ou des albums, vous pouvez sélectionner 2.
le dossier ou l’album souhaité en appuyant sur la touche 15 ou 16.
Appuyez sur l’une des touches 3. SKIP jusqu’à ce que le numéro de la piste souhaitée
s’afche à l’écran.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur 4. PAUSE. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE
pour redémarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 5. STOP.
7.1 Fonction d’accès direct à une piste
Pour sélectionner une piste spécique sur le CD, appuyez sur l’une des touches SKIP jusqu’à ce
que le nuro de la piste souhaie safche. Vous pouvez le faire pendant la lecture ou en mode
STOP. Si un CD-MP3 comporte plusieurs pistes, vous pouvez avancer et reculer par pas de 10 à
l’aide des touches de mise en mémoire de station 5 (15) et 6 (16).
14
Français
7.2 Fonction de recherche de piste
Pendant la lecture, maintenez l’une des touches SKIP appuyée, la recherche démarre.
Relâchez la touche lorsque la position souhaitée est atteinte.
7.3 Fonction de répétition
Pendant la lecture d’un CD, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
À l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD, sélectionnez REP 1 (le titre en cours de lecture est
répété à l’inni) ou REP ALL (toutes les pistes seront répétées).
Appuyez sur 3. MENU pour valider.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu’à disparition de l’indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
7.4 Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez SHUFFLE à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Appuyez sur 3. MENU pour valider. Toutes les pistes seront lues en ordre aléatoire.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu’à disparition de l’indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
7.5 Fonction de balayage d’intro des pistes
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur la touche 1. MENU.
Sélectionnez INTRO à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Appuyez sur 3. MENU pour valider. Toutes les pistes du CD sont lues pendant 10 secondes.
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 4. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu’à disparition de l’indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche 5. MENU pour valider.
7.6 Lecture programmée
En mode 1. STOP, appuyez deux fois sur la touche MENU.
Sélectionnez PROG à l’aide de la touche 2. SKIP FORWARD.
Appuyez sur 3. MENU pour valider.
À l’aide des touches 4. SKIP, sélectionnez à présent la première piste.
Validez avec 5. PLAY.
Répétez les deux dernières opérations jusqu’à ce que toutes les pistes aient été mises en 6.
mémoire.
Pour langer la lecture programmée, appuyez une nouvelle fois sur 7. MENU.
Pour interrompre la lecture programmée, appuyez sur 8. STOP.
15
Pour mettre n à la fonction, appuyez deux fois sur 9. MENU puis appuyez aussi souvent
que nécessaire sur SKIP FORWARD jusqu’à disparition de l’indication en bas de l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche 10. MENU pour valider.
7.7 Arrêt momentané du son
Pendant la lecture audio, appuyez sur la touche SNOOZE pour couper le son. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour réactiver le son. Mute s’afche à l’écran.
Lorsque le son de l’appareil est coupé (Mute), toutes les autres touches sont inactives.
7.8 Arrêt automatique
En marche, appuyez sur 1. MENU puis sur SKIP autant de fois que nécessaire jusqu’à ce
que SLEEP s’afche.
Après une nouvelle pression sur la touche 2. MENU, vous pouvez régler avec les touches du
volume les minutes qui devront s’écouler jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Si le réglage est Off, la fonction est désactivée.3.
Appuyez sur 4. MENU pour valider.
8. iPod
®
Lecture (via l’eDock disponible en option)
Raccordez l’eDock sur votre cubo comme décrit dans le mode d’emploi de l’eDock.
Alors que l’appareil est allumé, sélectionnez le mode iPod
®
à l’aide de la touche MODE.
IPOD s’afche à l’écran. Si aucun eDock ou iPod
®
n’est raccordé, l’écran indique « No
iPod ».
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture ou l’interrompre (Pause). En mode
iPod
®
, les touches SKIP fonctionnent de la même manière que pour la lecture de CD. La
touche STOP vous permet d’accéder au niveau immédiatement supérieur de votre iPod
®
(iPod
®
non compris dans la livraison) ; l’écran indique MENU. Les touches Skip vous
permettent de naviguer dans les différents niveaux de l’iPod
®
; la touche PLAY permet de
valider votre saisie. Si aucune saisie n’a lieu pendant 6 secondes, votre cubo revient en
mode iPod
®
normal. Bien entendu, l’eDock fonctionne également avec l’iPhone, cependant,
le mode Avion doit tout d’abord être activé sur ce dernier.
Pour des informations sur l’utilisation de votre iPod
®
, merci de consulter la notice d’utilisa-
tion de votre iPod
®
.
16
Français
9. Mode Réveil
9.1 Fonction d’alarme
Vous pouvez dénir deux heures de réveil/d’alarme différentes.
Maintenez l’une des deux touches d’alarme appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote.1.
À l’aide des touches de recherche de station, sélectionnez les heures.2.
Réglez à présent les minutes en appuyant sur les touches de réglage du volume.3.
Validez votre choix en appuyant sur la touche 4. ALARM correspondante
Appuyez à présent sur la touche 5. VOLUME +/- pour sélectionner le mode de réveil souhaité
(CD, DAB, FM, AUX* ou buzzer ). Validez votre choix en appuyant sur la touche ALARM
correspondante
Si vous avez sélectionné DAB ou la FM (radio) comme signal de réveil: Appuyez les 6.
touches VOLUME +/-, une des touches de station radio mémorisé (1-6) ou la touche
FAVOR sur la télécommande pour choisir votre station de radio souhaité.
Si vous avez sélectionné le CD comme signal de réveil : Sélectionnez la piste souhaitée du 7.
CD en appuyant sur les touches VOLUME +/-. Il est également possible de sélectionner
directement le numéro de la piste du CD à l’aide des 6 touches de station de radio (1 à 6).
Validez votre choix en appuyant sur la touche 8. ALARM correspondante
Réglez le volume sonore en appuyant sur les touches de volume.9.
Mémorisez le mode Alarme en appuyant sur la touche 10. ALARM correspondante
* Pour ce faire, un appareil dont la lecture est activée doit être raccordé.
Pour allumer ou éteindre l’alarme, appuyez brièvement sur la touche STANDBY ou sur
la touche ALARM correspondante. Pour interrompre l’alarme, appuyez brièvement sur
la touche SNOOZE (mode Répétition de la sonnerie).
9.2 Fonction Répétition (SNOOZE)
Vous pouvez personnaliser l’intervalle SNOOZE (répétition de la sonnerie). Maintenez enfoncée
la touche SNOOZE en l’état désactivé. Sélectionnez la durée souhaitée et mémorisez-la en
appuyant sur SNOOZE.
Pendant la durée du veil, vous pouvez gler la durée de l’intervalle de répétition de la sonnerie
à l’aide des touches VOLUME +/- après avoir appuyé deux fois sur la touche SNOOZE. Validez
l’intervalle de répétition en appuyant une nouvelle fois sur la touche SNOOZE.
10. Mise au rebut
10.1 Emballage
Votre élégante radio CD-DAB+/DAB est livrée dans un emballage pour la protéger
des dégâts pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et
sont donc réutilisables ou peuvent être recyclés.
17
10.2 Appareil
Lorsque l’appareil est usagé, ne le jetez en aucun cas aux ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les possibilités d’une mise au rebut conforme et écolo-
gique.
Gardez à l‘esprit que votre appareil électronique de divertissement est soumis à la directive
européenne 2002/96/CE visant à réduire les déchets électroniques.
Il est donc interdit de le jeter aux ordures ménagères.
Pour des informations sur la mise au rebut des vieux appareils, contactez votre mairie,
les autorités d‘élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Vous pouvez déposer gratuitement votre appareil aux postes de collecte de votre
commune.
En vous débarrassant convenablement de vos anciens appareils, vous protégez
l‘environnement et ne mettez pas votre santé en danger.
11. Dépannage
Attention ! Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil : vous annuleriez vos
droits à la garantie. N’ouvrez pas le boîtier car vous risquez des chocs électriques. Si une
défaillance survient, vériez d’abord les ponts suivants avant d’emmener votre appareil en
réparation. Si vous ne pouvez pas supprimer l’erreur à l’aide de ces recommandations,
contactez votre revendeur ou notre service clientèle ([email protected]).
« NO DISC » s’afche.
Insérer un CD.
Vérier que le CD n’est pas dans le mauvais sens.
Patienter jusqu’à ce que la condensation sur le système optique se soit évaporée.
Remplacer ou nettoyer le CD.
Utiliser un CD-RW nalisé ou un CD-MP3 (qui présente le format correct).
Mauvaise qualité de la réception
Si le signal est trop faible, réorienter l’antenne ou raccorder une antenne extérieure
adapté pour améliorer la réception.
Augmenter la distance entre le cubo et les autres appareils, p. ex. un téléviseur ou un
magnétoscope.
Pas de son ou mauvaise qualité de lecture
Régler le volume.
Débrancher le casque de l’appareil.
S’assurer que les CD-MP3 ont été enregistrés avec un débit binaire entre 32 et 256 kb/s
et une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz.
18
Français
L’alarme ne fonctionne pas.
Régler correctement l’heure.
Le volume de réveil est trop bas.
Activer l’alarme.
La télécommande ne fonctionne plus, ou mal.
La distance est trop grande, réduire la distance entre la télécommande et l‘appareil.
La pile est vide, Remplacer la pile de la télécommande.
La réception est perturbée ou saturée par d‘autres fquences ou d‘autres appareils.Ne pas
utiliser d‘autres appareils fonctionnant sur une gamme de fréquences de 433,92 MHz
Changer l’appareil de place.
La télécommande n’est pas jumelé, procéder comme décrit au point 2.6.
Remarque : nous utilisons pour nos produits uniquement des placages en bois véritable qui
leur confèrent un aspect naturel et une qualité unique. Le placage est un produit naturel. Les
irrégularités que la structure de sa surface présente lui donnent un aspect authentique. Elles
n’ont aucune inuence sur la fonctionnalité et la qualité de nos produits et ne constituent pas
un motif de réclamation.
12. Caractéristiques techniques
Tension du réseau : 240 V ~ 50 Hz
Adaptateur secteur: Ktec, KSAFF1200250W1EU
Entrée: 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A
Sortie: 12V
2.5A
Puissance absorbée en veille: < 2W
Entrée AUX : connecteur jack 3,5 mm
Lecteur CD : laser de classe 1
Télécommande RF, type : RC-3,
Fréquence de service : 433,92 MHz
Pile : batterie au lithium, type CR 2032
Gamme de fréquences FM : 87,5 MHz --- 108,0 MHz
DAB : 174 MHz --- 240 MHz
Sous réserve de modications techniques.
Déclaration de conformité
Fabricant : sonoro audio GmbH
Nous déclarons ici que l‘appareil sonoro cubo de par sa conception, sa
construction et son type de construction est conforme aux exigences
essentielles de la directive CEM 2004/108/CE, de la directive Basse
tension 2006/95/CE et de la directive R&TTE 1999/5/CE, y compris les
modications en vigueur au moment de la présente déclaration.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sonoro cubo Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues