Kenmore 46-12902 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
P/N 297415702 (1509)
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
Kenmore
Freezer
Congelador
Congélateur
®
Models/Modelos/Modèles:
253.12502, 12702, 12402, 12902, 12909
2
Record Model/
Serial Numbers
Record Model/Serial Numbers.....................2
Important Safety Instructions.......................2
Warranty Information.................................5
Master Protection Agreements......................6
First Steps.................................................7
Energy Saving Ideas....................................7
Setting the Temperature Control....................8
Optional Features.......................................8
Care & Cleaning.......................................9
Power Failure / Freezer Failure.....................11
Before You Call..........................................12
Table of Contents
IMPORTANT
Use only soap and water to clean
serial plate.
IMPORTANT
Indicates installation, operation, or
maintenance information which is
important but not hazard-related.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
DANGER
DANGER indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Please read and save
these instructions
This Use & Care Guide provides specic
operating instructions for your model. Use
your unit only as instructed in this guide.
These instructions are not meant to cover
every possible condition and situation that
may occur. Common sense and caution must
be practiced when installing, operating, and
maintaining any appliance.
Please record your model and serial
numbers below for future reference. This
information is found either on the upper left
wall inside the freezer (upright models) or
the left exterior wall (chest models).
Model Number:
or
Serial Number:
Purchase Date:
253.
Safety Precautions
Do not attempt to install or operate your unit
until you have read the safety precautions
in this manual. Safety items throughout this
manual are labeled with a Danger, Warning,
or Caution based on the risk type.
Denitions
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
Important Safety
Instructions
3
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids in the vicinity of this or
any other appliance. Read product labels
for warnings regarding ammability and
other hazards.
Do not operate the unit in the presence of
explosive fumes.
Remove and discard any spacers used to
secure the shelves during shipping. Small
objects are a choke hazard to children.
Important Safety Instructions
Proper disposal of your appliance
Risk of child entrapment
Child entrapment and suocation are not
problems of the past. Junked or abandoned
appliances are still dangerous – even if they
will sit for “just a few days.” If you are getting
rid of your appliance, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before you throw away your old unit:
Remove lid.
Leave shelves in place so children may not
easily climb inside.
Have refrigerant removed by a qualied
service technician.
WARNING
Please read all safety instructions before
using your new appliance.
Remove all staples from the carton.
Staples can cause severe cuts and also
destroy nishes if they come in contact
with other appliances or furniture.
Child Safety
Destroy or recycle the carton, plastic bags, and
any exterior wrapping material immediately
after the unit is unpacked. Children should
never use these items to play. Cartons covered
with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch
wrap may become airtight chambers and can
quickly cause suocation.
DANGER
DANGER Risk of re or explosion.
Flammable refrigerant used. Do not use
mechanical devices to defrost refrigerator.
Do not puncture refrigerant tubing.
DANGER Risk of re or explosion.
Flammable refrigerant used.To be repaired
only by trained service personnel. Do not
puncture refrigerant tubing.
CAUTION
CAUTION Risk of re or explosion.
Flammable refrigerant used.Consult
repair manual/ owner’s guide before
attempting to service this product. All
safety precautions must be followed.
CAUTION Risk of re or explosion.
Dispose of property in accordance with
federal or local regulations. Flammable
refrigerant used.
CAUTION- Risk of re or explosion
due to puncture of refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
4
IMPORTANT
Your old unit may have a cooling system that
used CFCs or HCFCs (chlorouorocarbons
or hydrochlorouorocarbons). CFCs and
HCFCs are believed to harm stratospheric
ozone if released to the atmosphere.
Other refrigerants may cause harm to the
environment if released to the atmosphere. If
you are throwing away your old unit, make
sure the refrigerant is removed for proper
disposal by a qualied technician. If you
intentionally release refrigerant, you may be
subject to nes and imprisonment under the
provisions of environmental legislation.
Electrical information
• The unit must be plugged into its own
dedicated 10 amp, 115 Volt, 60 Hz. AC
only electric outlet. The power cord of
the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection
against shock hazards. It must be plugged
directly into a properly grounded three-
prong receptacle. The receptacle must
be installed in accordance with local
codes and ordinances. Consult a qualied
electrician. Do not use an extension cord
or adapter plug.
Immediately repair or replace any power
cord that becomes frayed or damaged.
Never unplug the appliance by pulling
on the power cord. Always grip the
plug rmly, and pull straight out from
the receptacle to prevent damaging the
power cord.
Unplug the appliance before cleaning
and before replacing a light bulb to avoid
electrical shock.
Performance may be aected if the
voltage varies by 10% or more. Operating
the unit with insucient power can
WARNING
These guidelines must be followed to
ensure that safety mechanisms in this
unit will operate properly.
Grounding type
wall receptacle
Do not, under any
circumstances, cut,
remove, or bypass the
grounding prong
Power cord with
3-prong grounded plug
damage the motor. Such damage is not
covered under the warranty.
Do not plug the unit into an outlet
controlled by a wall switch or pull cord to
prevent the appliance from being turned
o accidentally.
Avoid connecting unit to a Ground Fault
Circuit Interruptor (GFCI).
Important Safety Instructions
5
Warranty Information
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according
to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at
option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States, and is void
in Canada, if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
lters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5.
Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6.
Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting
from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifi cations
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certifi cation logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or
replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability
or fi tness for a particular purpose, are limited to one year on the appliance and fi ve years
on the sealed system, or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for
incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of
implied warranties of merchantability or fi tness, so these exclusions or limitations may not
apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada*.
This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
* In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this
warranty cover user or servicer travel and transportation expenses if this product is located in a
remote area (as defi ned by Sears Canada Inc.) where an authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
6
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore
®
product is designed
and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master
Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Heres
what the Agreement* includes:
Parts and labor not just for repairing defects, but to help keep products operating
properly under normal use. Our coverage goes well beyond the product warranty.
No
deductibles, no functional failure excluded from coverage— real protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
which means someone you can trust will be working on your product.
Unlimited service calls and nationwide service,
as often as you want us, whenever you
want us.
“No-lemon” guarantee –
replacement of your covered product if four or more product
failures occur within twelve months.
Product replacement if your covered product can’t be fi xed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge.
Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears
representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.”
Power surge protection against electrical damage due to power fl uctuations.
$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason
during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A.
call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-
361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-844-553-6667, and in Canada
call 1-800-469-4663.
7
First Steps
This Use & Care Guide provides specic
operating instructions for your model. Use
the unit only as instructed in this Use & Care
Guide. Before starting the appliance, follow
these important rst steps.
Leveling
The freezer must have all bottom corners
resting rmly on a solid oor. The oor must
be strong enough to support a fully loaded
freezer. NOTE: It is Very Important for
your freezer to be level in order to function
properly. If the freezer is not leveled during
installation, the lid may be misaligned and
not close or seal properly, causing cooling,
frost, or moisture problems.
Two adjustable foot pads, located on the left
side of the base of the unit, can be rotated
clockwise to retract and counterclockwise to
extend. If needed, add metal or wood shims
between foot pads and oor.
Cleaning
Wash any removable parts, the freezer
interior, and exterior with mild detergent
and warm water. Wipe dry. Do not use
harsh cleaners on these surfaces.
Do not use razor blades or other
sharp instruments, which can scratch
the appliance surface when removing
adhesive labels. Any glue left from the
tape can be removed with a mixture of
warm water and mild detergent, or touch
the residue with the sticky side of tape
already removed. Do not remove the
serial plate.
Installation
Choose a place that is near a grounded
electrical outlet. Do Not use an extension
cord or an adapter plug.
For the most ecient operation, the
freezer should be located where
surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F
(0°C) and below will NOT aect freezer
operation. Additional compressor heaters
are not recommended.
Allow space around the unit for good
air circulation. Leave a 4-inch (101.6
mm) space on all sides of the freezer for
adequate circulation.
The freezer should be located in the
coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature
before placing in the freezer. Overloading
the freezer forces the compressor to run
longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe
containers dry before placing them in the
Energy Saving Ideas
Extend Retract
First Steps
8
NOTE
Your freezer may have some or all of
the optional features described below.
Become familiar with these features and
their use and care.
Power On Light
The green Power On indicator light indicates
that the freezer is properly connected to
electrical power. The light glows even when
the temperature control is turned to OFF. If
the light goes out, refer to Freezer Does Not
Run Section in the Troubleshooting Guide.
If the freezer appears to be operating,
the light element may be burned out. To
schedule light element replacement, in the
U.S.A. call 1-844-553-6667, and in Canada
call 1-800-469-4663.
Setting the
Temperature Control
Cool Down Period
For safe food storage, allow four hours
for the freezer to cool down completely.
The freezer will run continuously for the
rst several hours. Foods that are already
frozen may be placed in the freezer after
the rst few hours of operation. Unfrozen
foods should NOT be loaded into the
freezer until the freezer has operated for
four hours.
When loading the freezer, freeze only
three pounds of fresh food per cubic foot
of freezer space at one time. Distribute
packages to be frozen evenly throughout
the freezer. It is not necessary to turn the
control knob to a colder setting while
freezing food.
Temperature Control
The temperature control is located on
the front exterior wall. The temperature
is factory preset to MID position which
should provide a satisfactory food storage
temperature during normal operating
conditions. However, the temperature
control is adjustable to provide a range of
temperatures for your personal satisfaction.
If a colder temperature is desired, turn the
temperature control knob toward MAX and
allow several hours for temperatures to
stabilize between adjustments.
MID
OFF
MIN MAX
POWER
freezer. This cuts down on frost build-up
inside the freezer.
Freezer shelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper, or paper
toweling. Liners interfere with cold air
circulation, making the freezer less ecient.
Organize and label food to reduce lid
openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and
close the lid as soon as possible.
Energy Saving Ideas
Setting the
Temperature Control
Optional Features
9
Optional Features
Defrost Drain
The defrost drain provides a method of
draining the water during defrosting and
cleaning. See “Defrosting” in Care and
Cleaning Section.
CAUTION
Damp objects stick to cold metal
surfaces. Do not touch inferior metal
surfaces with wet or damp hands.
Care & Cleaning
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally
use a plastic scraper to remove frost. Scrape
with a pulling motion. Never use a metal
instrument to remove frost.
CAUTION
Freezer must be unplugged (to avoid
electrical hazard) from power source
when defrosting unit.
Defrosting
WARNING
If leaving the freezer lid open while on
vacation, make certain that children cannot
get into the freezer and become entrapped.
WARNING
DO NOT use a sharp or metallic
instrument to remove frost from the
refrigerator interior, as damage to
refrigerant tubing (located behind interior
walls) may occur. Tubing damage may
allow ammable refrigerant gas leakage,
which can result in personal injury.
Care & Cleaning
It is important to defrost and clean the
freezer when ¼ to ½ inch of frost has
accumulated. Frost may tend to accumulate
faster on the upper part of the freezer due
to warm, moist air entering the freezer when
the lid is opened. Always unplug the freezer,
remove food and leave the lid open when
defrosting the freezer.
If the frost is soft, remove it by using a
plastic scraper. If the frost is glazed and
hard, ll deep pans with hot water and
place them on the freezer bottom. Close the
freezer lid. Frost should soften in about 15
minutes. Repeat this procedure if necessary.
To Defrost Chest Models with Defrost Drain:
Place a shallow pan or the Divider/Drain
Pan (if equipped) beneath the drain outlet.
Pull out the outside drain plug (see gure
1). A ½ inch garden hose adapter can be
used to drain the freezer directly into a
oor drain (see gure 2). If your model is
not equipped with an adapter, one can be
purchased at most hardware stores.
10
Wash the removable parts and baskets
with the baking soda solution mentioned
above, or mild detergent and warm water.
Care & Cleaning
Hose
Adaptor
Defrost
Drain
Plug
Figure 2
Remove the drain plug inside the freezer
by turning counterclockwise (see gure 3).
Defrost water will drain out. Check pan
occasionally so water does not overow.
Drain
Plug
Figure 3
Defrost
Drain Plug
Pan
Figure 1
Replace the drain plugs when defrosting
and cleaning are completed. If the drain is
left open, warm air may enter the freezer.
To Defrost Models without Defrost Drain:
Place towels on the freezer bottom to catch
the frost. The frost will loosen and fall.
Remove the towels.
If the frost is soft, remove it by using a
plastic scraper. If the frost is glazed and
hard, ll deep pans with hot water and
place them on the freezer bottom.
Close the freezer lid. Frost should soften in
about fteen (15) minutes.
Repeat this procedure if necessary.
Cleaning the Inside
After defrosting, wash inside surfaces of the
freezer with a solution of two tablespoons
of baking soda in one quart (1.1 liters) warm
water. Rinse and dry. Wring excess water out
of the sponge or cloth when cleaning in the
area of the controls, or any electrical parts.
Rinse and dry. Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline
solutions on any surface. Do not wash
removable parts in a dishwasher.
NOTE
If unit is turned o or unplugged for several
hours, do not open freezer lid unnecessarily
to assure the coldest temperature inside
is maintained and that recovery time to
desired temperature is minimal.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild
liquid detergent. Rinse well and wipe dry
with a clean soft cloth.
11
Vacation and Moving Tips
Short Vacations: Leave the freezer operating
during vacations of less than three weeks.
Long Vacations: If the freezer will not be
used for several months:
Remove all food and unplug the
power cord.
Clean and dry the interior thoroughly.
Leave the freezer lid open slightly,
blocking it open if necessary, to prevent
odor and mold growth.
Moving: When moving the freezer, follow
these guidelines to prevent damage:
Disconnect the power cord plug from the
wall outlet.
Remove foods, then defrost, and clean
the freezer.
Secure all loose items such as base panel,
baskets, and shelves by taping them
securely in place to prevent damage.
In the moving vehicle, secure freezer in an
upright position to prevent movement. Also
protect outside of freezer with a blanket,
or similar item.
If a power failure occurs, frozen foods
will stay frozen for at least 24 hours if the
freezer is kept closed. If the power failure
continues, pack seven or eight pounds of
dry ice into the freezer every 24 hours. Look
in the Yellow Pages under Dry Ice, Dairies,
or Ice Cream manufacturers for local dry
ice suppliers. Always wear gloves and use
caution when handling dry ice.
If the freezer has stopped operating,
see “Freezer Does Not Run” in the
Troubleshooting Guide. If you cannot solve
the problem, call an authorized servicer
immediately. If the freezer remains o for
several hours, follow the directions above for
the use of dry ice during a power failure. If
necessary, take the food to a local locker
plant until the freezer is ready to operate.
Look in the Yellow Pages under “Frozen Food
Locker Plants”.
Care & Cleaning Power Failure/
Freezer Failure
12
TROUBLESHOOTING
GUIDE
Before calling for service, review this list. It may save you time and
expense. This list includes common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION
FREEZER DOES NOT RUN
Freezer does not run. Freezer is plugged into
a circuit that has a
ground fault interrupt.
Temperature control is
in the OFF position.
Freezer may not be
plugged in or plug
may be loose.
House fuse blown or
tripped circuit breaker.
Power outage.
Use another circuit. If you are unsure about the
outlet, have it checked by a certied technician.
See Setting the Temperature Control Section.
Ensure plug is tightly pushed into outlet.
Check house fuse or circuit breaker.
Check house lights. Call local Electric Company.
Freezer runs too much
or too long.
Room or outside
weather is hot.
Freezer has recently
been disconnected
for a period of time.
Large amounts of
warm or hot food have
been stored recently.
Lid is opened too
frequently or too long.
Lid may be
slightly open.
Temperature Control
is set too low.
Freezer gasket is
dirty, worn, cracked,
or poorly tted.
It’s normal for the freezer to work harder
under these conditions.
It takes 4 hours for the freezer to cool down
completely.
Warm food will cause freezer to run more
until the desired temperature is reached.
Warm air entering the freezer causes it to run
more. Open lid less often.
See “LID PROBLEMS” in Before You Call Section.
Turn control knob to a warmer setting. Allow
several hours for the temperature to stabilize.
Clean or change gasket. Leaks in the lid seal
will cause freezer to run longer in order to
maintain desired temperature.
Interior Freezer tem-
perature is too cold.
Temperature Control
is set too low.
Turn the control to a warmer setting. Allow
several hours for the temperature to stabilize.
Interior Freezer tem-
perature is too warm.
Temperature Control
is set too warm.
Lid is kept open too
long or is opened
too frequently.
Lid may not be
seating properly.
Large amounts of warm
or hot food may have
been stored recently.
Freezer has recently
been disconnected
for a period of time.
Turn control to a colder setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
Warm air enters the freezer every time the lid
is opened. Open the lid less often.
See “LID PROBLEMS” in Before You Call
Section.
Wait until the freezer has had a chance to
reach its selected temperature.
Freezer requires 4 hours to cool down
completely.
Freezer external surface
temperature is warm.
The external freezer
walls can be as much
as 30°F warmer than
room temperature.
This is normal while the compressor works to
transfer heat from inside the freezer cabinet.
SOUND AND NOISE
Louder sound levels
whenever freezer is on.
Modern freezers have
increased storage
capacity and more
stable temperatures.
They require a high
eciency compressor.
This is normal. When the surrounding noise
level is low, you might hear the compressor
running while it cools the interior.
Before You Call
13
Before You Call
CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION
Longer sound levels
when compressor
comes on.
Freezer operates
at higher pressures
during the start of the
ON cycle.
This is normal. Sound will level o or
disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking
sound when compres-
sor comes on.
Metal parts undergo
expansion and
contraction, as in hot
water pipes.
This is normal. Sound will level o or
disappear as freezer continues to run.
Bubbling or
gurgling sound, like
water boiling.
Refrigerant (used
to cool freezer) is
circulating throughout
the system.
This is normal.
Vibrating or
rattling noise.
Freezer is not level. It
rocks on the oor when
it is moved slightly.
Floor is uneven or
weak. Freezer rocks
on oor when it is
moved slightly.
Freezer is touching
the wall.
Level the unit. Refer to “Leveling” in the First
Steps Section.
Ensure oor can adequately support freezer.
Move freezer slightly. Refer to “Leveling”
in the First Steps Section after moving if
necessary.
WATER/MOISTURE/FROST INSIDE FREEZER
Moisture forms on
inside freezer walls.
Weather is hot
and humid, which
increases internal rate
of frost build-up.
Lid may not be
seating properly.
Lid is kept open too
long, or is opened
too frequently.
This is normal.
See “LID PROBLEMS” in Before You Call Section.
Open the lid less often.
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on
outside of freezer.
Lid may not be
seating properly,
causing the cold air
from inside the freezer
to meet warm moist
air from outside.
See “LID PROBLEMS” in Before You Call
Section.
ODOR IN FREEZER
Odors in freezer Interior needs to
be cleaned.
Foods with strong odors
are in the freezer.
Clean interior with sponge, warm water, and
baking soda.
Cover the food tightly.
LID PROBLEMS
Lid will not close. Freezer is not level.
It rocks on the oor
when it is moved
slightly.
Floor is uneven or
weak. Freezer rocks
on oor when it is
moved slightly.
This condition can force the cabinet out of
square and misalign the lid and lid seal. Refer
to “Leveling” in the First Steps Section.
Refer to “Leveling” in the First Steps Section.
2
Modelo registrado/
Números de serie
Modelo registrado/Números de serie.............2
Instrucciones importantes para
la seguridad..............................................2
Información de la garantía...........................5
Acuerdos de protección maestros...................6
Primeros pasos..........................................7
Consejos para ahorrar energía.....................8
Ajuste del control de temperatura.................8
Características opcionales...........................9
Cuidado y limpieza.....................................9
Falla de energía / Falla del congelador..........11
Antes de solicitar servicio técnico...............12
Índice
IMPORTANTE
Utilice únicamente agua y jabón para
limpiar la placa de número de serie.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
operación o mantenimiento que es
importante pero no se relaciona con
ningún peligro.
ATENCIÓN
Una indicación de ATENCIÓN representa
una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede tener como
resultado lesión leve o moderada.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podrá tener como resultado la
muerte o una lesión grave.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa
una situación inminentemente peligrosa
que, si no se evita, tendrá como resultado
la muerte o una lesión grave.
Lea y guarde estas instrucciones
Esta Guía de uso y cuidado le ofrece
instrucciones especícas de operación para
su modelo. Use su congelador únicamente
de acuerdo con las instrucciones de esta
Guía. Estas instrucciones no fueron pensadas
para cubrir todas las condiciones y
situaciones posibles.
Deben tenerse en cuenta el sentido
común y la precaución al momento de
instalar, operar y mantener cualquier
electrodoméstico.
Registre su número de modelo y serie
debajo para referencia futura. Esta
información se encuentra en la placa
de número de serie ubicada en la parte
superior izquierda de pared interior del
congelador (modelos en posición vertical) o
en la pared izquierda externa
(otros modelos).
Número de modelo:
o
Número de serie:
Fecha de compra:
253.
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad
hasta que haya leído las precauciones de
seguridad en este manual. Los elementos de
seguridad en este manual están etiquetados
con Peligro, Precaución o Atención, basados
en el tipo de riesgo.
Deniciones
Éste es el símbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que lleven este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
Instrucciones importantes
para la seguridad
3
Para su seguridad
No guarde ni use gasolina u otros líquidos
inamables cerca de éste o cualquier otro
electrodoméstico. Lea las etiquetas del
producto para obtener advertencias con
respecto a inamabilidad u otros peligros.
No opere el refrigerador en presencia de
vapores explosivos.
Retire y descarte cualquier espaciador
utilizado para asegurar los estantes
durante el transporte. Los objetos
Instrucciones importantes para la seguridad
Eliminación adecuada de
su congelador
Riesgo de que los niños queden atrapados
El sofocamiento y riesgo de que los niños
queden atrapados no son problemas del
pasado. Los congeladores abandonados o
desechados todavía son peligrosos, incluso
si sólo se los deja “por unos pocos días”. Si
se está deshaciendo de su congelador, por
favor siga las instrucciones de abajo que lo
ayudarán a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejo congelador:
Retire la tapa.
Deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan trepar fácilmente dentro
del congelador.
Un servicio técnico calicado debe retirar
el líquido refrigerante.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad
antes de utilizar su nuevo congelador.
pequeños son un peligro de ahogo para
los niños.
Retire todas las grampas del cartón. Las
grampas pueden causar cortes severos y
también destruir acabados si entran en
contacto con otros electrodomésticos o
muebles.
Seguridad de los niños
Destruya o recicle la caja y bolsas de
plástico y cualquier material de embalaje
exterior inmediatamente después de abrir
la caja del refrigerador. Los niños no deben
jamás utilizar estos elementos para jugar.
Las cajas cubiertas con alfombras, colchas,
láminas de plástico o revestimiento elástico
pueden quedar herméticamente.
PELIGRO
PELIGRO – Peligro de incendio o
explosión. Se ha utilizado un refrigerante
amable. No utilice dispositivos
mecánicos para descongelar el frigoríco.
No perfore las tuberías del frigoríco.
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Deberá repararlo únicamente personal de
servicio cualicado. No perfore las tuberías
del frigoríco.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o
explosión. Se ha utilizado un refrigerante
amable. Consulte el manual de
reparación o la guía del usuario antes
de revisar este producto. Siga todas las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o
explosión. Deseche el refrigerador de
acuerdo con las normativas locales
y federales. Se ha utilizado un
refrigerante amable.
PRECAUCIÓN – Peligro de incencio
o explosión debido al perforamiento
de las tuberías del frigoríco. Siga las
instrucciones de uso detenidamente. Se
ha utilizado un refrigerante amable.
4
IMPORTANTE
Es posible que su unidad antiguo cuente
con un sistema de refrigeración que
utilice CFC o HCFC (clorouorocarburos
o hidroclorouorocarburos). Se considera
que si los CFC y HCFC se emiten a
la atmósfera pueden dañar el ozono
estratosférico. Es posible que otros
refrigerantes también perjudiquen
el medio ambiente si se emiten a la
atmósfera. En caso de que vaya a tirar
su unidad antiguo, asegúrese de que
un técnico cualicado se encarga de
retirar el refrigerante para su correcta
eliminación. Si emite refrigerantes de
manera intencionada, puede ser objeto de
multas o encarcelamiento conforme a las
disposiciones de la legislación en materia
de medio ambiente.
Información eléctrica
• El congelador debe estar enchufado
en un tomacorrientes eléctrico de 115
voltios, 60 Hz, CA solamente, donde
no puede haber enchufado ningún otro
aparato. El cable eléctrico del artefacto
viene con un enchufe de tres patas con
conexión a tierra, para protegerlo contra
el peligro de las descargas eléctricas.
Debe enchufarse directamente en un
tomacorrientes de tres patas con conexión
a tierra adecuada. El receptáculo debe
instalarse de acuerdo a los códigos
y ordenanzas locales. Consulte a un
electricista calicado. No use un
prolongador o un enchufe adaptador.
Repare o reemplace inmediatamente
cualquier cable de energía que se dañe
o desgaste.
Nunca desenchufe el congelador tirando
del cable. de energía. Siempre tome el
enchufe rmemente y tire derecho hacia
afuera del receptáculo para evitar dañar
el cable de energía.
ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones para
asegurarse de que los mecanismos de
seguridad diseñados para este unidad
funcionan correctamente.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
Desenchufe el congelador antes de
limpiar y antes de reemplazar un bulbo
de luz para evitar descarga eléctrica.
Puede haber problemas de
funcionamiento si se presentan variaciones
de 10% o más en el voltaje. La operación
del congelador con energía insuciente
puede dañar el compresor. Este daño no
está cubierto por la garantía.
No enchufe la unidad en un tomacorrientes
controlado por un interruptor de pared
o cable retirable para evitar que el
congelador se apague accidentalmente.
Evite conectar el congelador a un circuito
interruptor de conexión a tierra (GFI, por
su sigla en inglés).
Instrucciones impor tantes para la seguridad
5
Información de la garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a defectos
de materiales o mano de obra siempre que se haya instalado correctamente y se opere y mantenga
de acuerdo con las instrucciones suministradas.
CON UNA PRUEBA DE VENTA, los productos defectuosos recibirán una reparación o sustitución
gratuitas, según decida el vendedor.
Para datos sobre la cobertura de la garantía u obtener una reparación o sustitución gratuitas, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty
Esta garantía solo se aplica durante 90 DÍAS a partir de la fecha de compra en Estados Unidos,
y es nula en Canadá, si este aparato se utiliza en alguna ocasión para otros fi nes que no sean de
uso doméstico.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE defectos en el material y la mano de obra, y NO pagará por lo siguiente:
1.
Piezas fungibles que puedan desgastarse con el uso habitual, que incluyen, entre otras, fi ltros,
correas, lámparas y bolsas.
2. Un técnico de servicio para que limpie este producto, o instruya al usuario en la instalación
correcta del producto y su operación y mantenimiento.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones del producto no realizadas por agentes de
servicio autorizados por Sears, o para reparar problemas de fusibles, disyuntores de circuito
o cableado domésticos, y sistemas de plomería o suministro de gas domésticos relacionados
con dicha instalación.
4. Daños o fallas del producto debidos a una instalación no realizada por agentes de servicio
autorizados por Sears, incluidas instalaciones eléctricas, de gas o de plomería no conformes
con los códigos apropiados.
5.
Daños o fallas de este producto, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, si no se opera
y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
6. Todo daño o falla, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, que se produzca en este
producto por accidente, alteración, abuso o mal uso aparte de aquel para el cual fue diseñado.
7.
Todo daño o defecto, incluida la decoloración o el óxido superfi cial, que se produzca en este
producto debido al uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes
a aquellos recomendados en las instrucciones suministradas con el producto.
8.
Todo daño o falla que se produzca en las piezas o en el sistema debido a modifi caciones no
autorizadas realizadas en este producto.
9. El servicio a un aparato si el modelo y la placa de serie no existen, se han alterado o no es
posible determinar fácilmente la existencia del logotipo de certifi cación correspondiente.
Cláusula de exención de responsabilidad de garantías implícitas; limitación de los recursos
La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada debe ser producto de
reparaciones o reemplazos como los que aquí se proveen. Las garantías implícitas, incluidas las
garantías de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular se limitan a un año y cinco años
para el sistema sellado, o el período más corto permitido por ley. El vendedor no será responsable
por daños consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños consecuenciales o incidentales, o limitaciones de la duración de garantías
implícitas de mercantibilidad o aptitud; por lo tanto, estas exclusiones o limitaciones pueden no
aplicarse a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos o Canadá*.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y puede también tener otros derechos que
varíen de un estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las zonas de Canadá. Del mismo
modo, esta garantía no cubre los gastos de desplazamiento o transporte del usuario o servidor si el
producto se encuentra en una zona lejana (tal y como lo defi ne Sears Canada Inc.) en la que no hay
disponibilidad de un servidor autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Acuerdos de protección maestros
Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore
®
está
diseñado y fabricado para años de operatividad confi able. Pero como todos los
productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando.
Es en esos momentos cuando tener un Acuerdo de protección maestro puede ahorrarle
dinero y enojo.
El Acuerdo de protección maestro también le permite extender la vida útil de su nuevo
producto. El Acuerdo* incluye:
Piezas y trabajo
no simplemente para reparar defectos, sino necesarios para ayudar a
mantener los productos funcionando correctamente en uso normal. Nuestra cobertura
va más allá de la garantía del producto. Ningún deducible ni falla funcional excluida
de la cobertura; protección real.
Servicio de experto por una fuerza de más de
10.000 técnicos de servicio autorizados
por Sears, lo que signifi ca que una persona en la que usted confía trabajará en su
producto.
Llamadas de servicio sin límites y servicio a escala nacional, tantas veces como nos
necesite, cuando sea que nos necesite.
Garantía “sin limón”: reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o más
fallas dentro de doce meses.
Reemplazo del producto si su producto cubierto no se puede arreglar.
Control de mantenimiento preventivo anual, previa solicitud: sin cargo adicional.
Ayuda rápida por teléfono, lo denominamos Resolución rápida: soporte telefónico
de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como un
manual parlante del usuario.
Protección de sobretensión de energía contra el daño eléctrico debido a variaciones
de energía.
$250 de protección de pérdida de alimentos anuales por cualquier putrefacción
de alimentos que sea el resultado de la falla mecánica de cualquier refrigerador o
congelador cubierto.
Reembolso de alquiler si la reparación de su producto cubierto tarda más tiempo que
lo prometido.
25% de descuento sobre el precio regular de cualquier servicio de reparación no
cubierto y piezas instaladas relacionadas.
Una vez que adquiera el Acuerdo, un simple llamado telefónico es lo único que necesita para
programar un servicio. Puede llamar en cualquier momento, cualquier día o programar una
cita de servicio mediante la Web.
El Acuerdo de protección maestro es una compra libre de riesgos. Si por alguna razón
durante el período de garantía del producto, desea cancelarlo, le entregaremos un
reembolso completo. O un reembolso prorrateado en cualquier momento luego de la fecha
de vencimiento de la garantía del producto. ¡Compre su Acuerdo de protección maestro hoy!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información
adicional en los EE. UU., llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener todos los detalles,
llame a Sears Canadá al teléfono 1-800-361-6665.
Servicio de instalación Sears
Para la instalación profesional de Sears de electrodomésticos, abridores de puertas de
garaje, calentadores de agua y otros artículos domésticos principales, en los EE. UU. llame
al 1-844-553-6667, et en Canadá, llame al 1-800-469-4663.
7
Primeros pasos
Esta Guía de uso y cuidado le ofrece
instrucciones especícas de operación para
su modelo. Use el congelador únicamente de
acuerdo con las instrucciones de esta Guía.
Antes de encender el congelador, siga estos
primeros pasos importantes.
Nivelado
El congelador debe tener todas las esquinas
inferiores descansando rmemente en piso
sólido. El piso debe ser lo sucientemente
fuerte como para soportar un congelador
totalmente cargado. NOTA: Es Muy
Importante nivelar su congelador para que
funcione adecuadamente. Si el congelador
no se nivela durante la instalación, la tapa
puede desalinearse y no cerrar o sellar
adecuadamente, causando problemas
de humedad, enfriamiento o aparición
de escarcha.
Dos almohadillas de las patas ajustables,
situadas en el lado izquierdo de la base de
la unidad, se pueden girar en sentido horario
para retraer y en sentido contrario para
extender. De ser necesario, agregue cuñas de
madera o metal entre los pies y el suelo.
Limpieza
Lave cualquier parte extraíble, el
interior del congelador y el exterior con
detergente suave y agua tibia. Limpie a
seco. No utilice limpiadores agresivos en
estas supercies.
No utilice hojas de navaja u otros
instrumentos losos, que puedan rayar la
supercie del electrodoméstico cuando
retire las etiquetas adhesivas. Cualquier
pegamento que quede de las etiquetas
puede retirarse con una mezcla de agua
tibia y detergente suave, o toque el
residuo con el lado pegajoso de la cinta
que ya haya retirado. No retire la placa
de número de serie.
Instalación
Seleccione un lugar que esté cerca de
un tomacorrientes eléctrico con conexión
a tierra. No use un prolongador o un
enchufe adaptador.
Para obtener el funcionamiento más
eciente, el congelador debe ubicarse
en un lugar en el cual las temperaturas
aledañas no excedan los 110 °F (43
°C). Las temperaturas de 32 °F (0 °C) o
inferiores NO afectarán el funcionamiento
del congelador. No se recomienda el uso
de calentadores de compresor adicionales.
Deje espacio alrededor de la unidad para
permitir una buena circulación de aire.
Deje un espacio de 4 pulgadas (101,6
mm) a los lados del congelador para una
circulación adecuada.
Ampliar
Retraer
8
Ajuste del control
de temperatura
Período de enfriamiento
Para almacenamiento seguro de alimentos,
permita 4 horas para que el congelador
se enfríe completamente. El congelador
trabajará de manera continuada durante
las primeras horas. Los alimentos que ya se
encuentran congelados pueden guardarse
en el congelador luego de las primeras
horas de funcionamiento. Los alimentos
sin congelar NO deben guardarse en
el congelador hasta que el mismo haya
estado en funcionamiento durante 4 horas.
Cuando cargue el congelador, congele
solamente 3 libras de alimentos
frescos por pie cúbico de espacio en
el congelador a la vez. Distribuya
parejamente los paquetes a congelar en
todo el congelador. No es necesario girar
la perilla de control a una conguración
más fría mientras congela alimentos.
Control de temperatura
El control de temperatura se encuentra en
la pared exterior frontal. La temperatura
está predeterminada de fábrica a la
posición MID que debe proporcionar
una temperatura de almacenamiento
de alimentos satisfactoria durante las
condiciones normales de funcionamiento.
Sin embargo, el control de temperatura
es ajustable para proveer un rango de
temperaturas para su satisfacción personal.
Si se desea una temperatura más fría, gire
la perilla de control de temperatura hacia
MAX y permita varias horas para que la
temperatura entre ajustes se estabilice.
Consejos para
ahorrar energía
MID
OFF
MIN MAX
POWER
El congelador debe ubicarse en el área
más fría de la habitación, lejos de
electrodomésticos que produzcan calor, o
de ductos de calefacción, y lejos de la luz
solar directa.
Deje enfriar los alimentos calientes
a temperatura ambiente antes de
guardarlos en el congelador. Sobrecargar
el congelador fuerza al compresor
a trabajar durante más tiempo. Los
alimentos que se congelan demasiado
lentamente pueden perder calidad o
echarse a perder.
Asegúrese de envolver los alimentos
adecuadamente y secar los contenedores
antes de guardarlos en el congelador.
Así se evita que crezca la cantidad de
escarcha dentro del congelador.
Los estantes del congelador no deben
revestirse con papel de aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los
revestimientos intereren con la circulación
de aire frío, haciendo que el congelador
sea menos eciente.
Organice y etiquete los alimentos para
reducir la cantidad de veces que abre la
tapa y eliminar búsquedas prolongadas.
Retrire tantos elementos como sean
necesarios de una sola vez y cierre la tapa
tan rápido como sea posible.
A
H
O
R
E
D
I
N
E
R
O
A
H
O
R
E
E
N
E
R
G
I
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 46-12902 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire