Kenmore 253.5030 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Table des mati res
Enregistrement 2
Consignes de s_curit_ importantes 2
Emplacement 3
Principe d'op_ration 3
Marche _ suivre 3
Boutons de commandes 3-5
Vidange d'eau 5
Liste d'entretien pr_aventif 6
Garantie 7
Programme d'entretien Sears 7-8
Espar_ol 9
Fran(;ais 17
Enregistrement
Enregistrez les nos. de module et de s_rie,
Enregistrez ci-dessous les nos de module et de s_rie de votre d_shumidificateur,
Vous lestrouverez sur la plaque signa!_tique situ_e au centre du dos de i'appareil,
derriere le seau.
No de mod01e '
No de s_rie
Date d'achat
Consignes de s curit
importantes
_!_ l%itez les chocs _lectdques ou
les risques de feu N'utilisez pas de cordon de
rallonge ou de prise d'adaptation N'enlevez pas
la branche de raise _ la term de la prise du cordon
Prise murale raise _ la terre
aucune
Cordon
avec prise mise
la terre _ trois branches,'
prise.
Lisez et conservez ces
instructions
Lisez toutes lesinstructions avant d'utiliser votre d_shumidificateur, et lorsque vous
l'utilisez, prenez des precautions de base pour _viter le risque de chocs _alectriques,
de feu ou de blessures corporelles en incluant ce qui suit :
Pour votre s_curit_
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autre liquide pouvant laisser _chapper
des vapeurs inflammables pros de ce d_shumidificateur ou de tout autre appareil
Lisez les _tiquettes des produits afin de d_terminer leur inflammabilit_ ou autres
dangers
S_curit_ des enfants
D_truire l'emballage cartonn_, les sacs de polyethylene et tout mat_ariau de
c_rOtection contre les chocs imm_diatement aprOs avoir d_ba!l_ te
_shumidificateur Lesenfants ne devraient iamais utitisercesarticles pour jouer.
Ne pas faisserde jeunes enfants sans surveillance dans des Iocaux o0 I'appareii
fonctionne
Ne les laissez pas s'asseoir ou monter sur l'appareil
Considerations _lectriques
o Ce d_shumidificateur est muni d'un cordon _ prise mise _ la terre _ trois
branches pour votre protection et s_curit__ N'enlevez ou ne coupez la
branche ronde de la prise sous aucune consideration.
o Votre d_shumidificateur doit _tre branch_ directement _ une prise polaris_e et
raise _ la terre _ trois branches Si le r_ceptacle envisag_ ne peut pas recevoir une
prise _ trois branches ou si vous n'_tes pas certain que la prise est raise _ la terre
ou protegee par un fusible ou disjon_eur differS, faites installer une prise
adequate selon le Code Canadien de l'Electricit_ et les ordonnances et codes
locaux, par un _lectricien qualifi_ N'utilisez pas de cordon de rallonge ou de
prise d'adaptation.
Nejamais d_brancher le d_shumidificateur en tirant le cordon Agrippez toujours
fermement la prise et tirez en ligne droite du r_ceptacle,
o Ne pas pincer, plier ou faire de noeud dans le cordon _lectrique
Op_rez le d_shumidificateur seulement selon les instructions de ce guide du
propri_taire Ces instructions ne seveulent pas exhaustives au point d'inclure toute
condition ou situation pouvant survenir La prudence et le bon sens sont de raise
lors de l'installation, operation et entretien de tout appareil
Imprime aux _-U
Emplacement
S_lection d'un emplacement
IM PORTANT:
t. Le d_shumidificateur doit fonctionner clansun endroit dos pour op_rer efficacement,
Fermeztoutes tes portes et fen_tres et autres entr_es d'air de la piece. L'efficacit_ du
d_shumidificateurd_pend du taux auquel del'air,charg_d'humidit_, entreclanslapi_ce_
2, Placezled_shumidificateur desorte que I'arriveed'air en face de l'unite et sasortie par
lesfentes du c6te gauche du cabinet ne soient pasobstruees
3 Un d_shumidificateur dons un sous-solauratr_s peu ou pasd'effet _ ass_cherune aire
d'entreposage inh_rente qui est fermee, une garde-robe par exemple, _ moins qu'il y
ait une circulation d'air adequate entrant et sortant du dit endroit Pour un r_sultat
satisfaisant, iLpourrait _tre n_cessaired'instatler un second d_shumidificateur dons
I'endroit clos,
Principe d'op ration
ik la mise en marche, le ventitateur commence _ aspirer le l'air charg_ d'humidite &
travers des serpentins de deshumidification. Les serpentins retirent t'humidit_ de
l'air par condensation et f'air est expuls_ et sort dons la piece par les fentes du c6te,
r_chauffe et assech_. L'humidite extrait de i'air est accumule dons un seau a t'avant
du deshumidificateur
NOTE: Cet appareif est muni d'un syst_ame de commande et protection
_lectronique, Le demarrage est diff_r_ de 2 minutes a la suite d'un des _v_nements
suivants
o Leseau est enlew)
o Ledegre de deshumidification est change
Marche suivre
Procedure de mise en marche :
!. Brancher te cordon dons une prise _ 1!0/120 Volt ad_quatement mise _ la terre.
Note : Avant de mettre en marche, lisez le chapitre "vidange d'eau " pour vous
assurer que le seau sled ad_quatement _ sa place, L'unit_ane demarrera pas si le
seau n'est pas proprement positionn_.
2. A la premiere utilisation, tournez te bouton de commande de I'humidistat
compLatement _ droite, _ la position MAX./k cette position, l'unit_ fonctionnera
continuelfement.
Note : Le deshumidificateur devrait _tre maintenu en op_arationaussi longtemps
qu'il y a un exc_asd'humidit_ dons l'air de la piece
3. Enfoncez le bouton de vitesse de ventitateur a Haute ("HI "), La position Haute
procurera une d_shumidification plus rapide et est recommand_e,
4.4 Laissezle d_ashumidificateur en marche pendant trois ou quatre jours aux
aiustements ci haut mentionn_s Apr_s cette p_riode, ajuster les boutons de
commandes comme requis. Voir plus has
Boutons de r glage du d shumidificateur commande lectronique
I/O
Vitesses
de
Niveaude deseau
J_shumidification plein
I/0
Niveaude
d_shumidification
deseau
ptein
Avant de d_buter, Veuillezs,v.p,vous familiariserau tableau decommande Votre d_shumidificateur fonctionne _ partir d'un maximum
de 15% jusqu'& un minimum de 75% d'humiditL_relative, et ce, soit _ haute ou bassevitessesauf pour le module 5030
Boutons de r glage du d shumidificateur & commande lectronique (suite)
POUR DI_MARRER L'UNITI_ :
Enfoncez
la touche
I/O
VOLJS VERREZ :
Automatiquement en Haute vitesse ("Hi speed")
Note : Lacommande de I'appareil garde en m_moire lesderniers r_gtages chaque fois que vous dQbranchez le d_shumidificateur
ou qu'i! y a une panne de courant,, Cette unit_ est munie d'un syst_me de protection des r_aglages,Le d_marrage est diff_r_ de
2 minutes lorsque certains r_gtages sont changes,
POUR CHANGER LA VlTESSE DU VENTILATEUR : VOUS VERREZ :
Enfoncez la
Basse
vitesse ("Lo
Fan")
POUR AUGMENTER LE DEGRE D'HUMIDITI_ :
Enfoncez la
touche fl_ch_e
le haut
uAzs
VOUS VERREZ :
Selon votre s_lection t
POUR DIMINUER LE DEGRI_ D'HUMIDITE :
Enfoncez la
touche
fl_ach_e
"V" vers le
bas
VOUS VERREZ :
i
Selon votre s_lection J
Note : Lorsque la fl_che "V" vers le bas est enfonc_e, l'unit_ s'arr_tera si le niveau d'humidit_ a _t_ atteint Lorsque I'humidit_
de l'air augmente, l'appareil se remet en marche
4
Boutons de r glage du d shumidificateur commande lectronique (suite)
AUTRES FONCTIONS :
Lorsque le r_cipient est plein d'eau l'unit_a s'arr_te et ie t_moin "Plein" s'allume Ik ce moment, vidangez le seau. Le
d_shumidificateur n'op_rera pas lorsque le seau est enlev_. Apr_s la vidange d'eau, replacez le seau et le d_shumidificateur
redOmarrera aux r_aglagespr_d_finis.
T_moin
de plein
POUR ARRETER LE DI_SHUMIDIFICATEUR :
Enfoncez
touche
I/O
Caract ristiques
D_shumidification
Au d_but le d_shumidificateur extraira beaucoup d'humidit_a. II continuera a ce
d_bit jusqu'au degr_ auquel il ne pourra y avoir de dommages dus _ l'humidit_.
Ensuite, le d_bit d'enl_vement d'humidit_ sera beaucoup moindre Ceci indique
que le d_shumidificateur fonctionne efficacement et maintient l'humidit_a relative
au niveau d_sir_ l_valuezle rendement du d_shumidificateur selon l'_limination de
l'humidit_ et des odeurs d'humidit_, et non selon la quantit_ d'eau accumuLaedans
le seau Lorsque le seau est plein, l'unit_ s'arr_te Tousles modules poss_dent un
t_moin d'arr_t automatique qui se maintiendra allum_ jusqu'_ ce que le seau soit
vid_ et retourn_ a sa place
Operating Conditions
Un d_shumidificateur n'op_rera pas de fa;on satisfaisante a des temperatures
ambiantes inf_rieures _ 18°C (65°F) ou si l'humidit_a de la piece est basse Darts ces
conditions, arr_tez le d_shumidificateur.
Durant l'hiver, un d_shumidificateur n'_liminera pasle givre aux fen_atresLeserpentin
de d_shumidification op_re normalement au-dessusdu point de cong_lation et ne peut
pr_venir l'humidit_ desecondenser sur la surface interne d'une vitre a une temperature
en bas du point de congOlation.
ASTUCE: II peut s'av_rer utile d'utiliser un d_ashumidificateurdans la cuisine ou l'aire de
lessivageo0 l'humidit_ est_lev_e En r_duisant l_humidit_dans cesendroits peut rOduire
le givre aux fenOtresd'autres parties de ia demeure
Caract ristiques
(suite)
Contr61e du givre
Lesyst_mede contr61edu givre prurient le givre ou la glacede demeurer sur le serpentin
de d_shumidification pour une p_riode prolong_e. Lorsqu'i! y a formation de givre, ce
syst_me arr_te le compresseur Le ventilateur continue de fonctionner, faisant fondre
tout givre ou glace Led_shumidificateur reprendra ensuite son op<arationnormale
Le syst_mede contr61edu givre est _gatement con(_upour pr_avenirune r_ap_titionde
d_marrages et d'arr_ts excessive Ceci pourrait, sous certaines conditions permettre au
givre de demeurer sur le serpentin pour une certaine p_riode de temps avant que le
compresseursoit arr_t_ et le givre fondu.
Vidange d'eau
Figure 1
Installation du seau et du fiotteur
Tous fes modules sont _quip_s d'un seau convenabtement encastre _ l'avant de
l'unit_ recevant t'eau extraite de t'air,.Vous pouvez _galement uti[iser ta prise pour
boyau qui en fair pattie int_grante, pour amener t'eau directement _ un drain
Lorsque vous utilisez te seau, t'interrupteur d'arr_t est activ_ par un ftotteur.
L'interrupteur d'arr_t automatique arr_te l'unit_ avant que le seau ne d_borde, et i[
remet l'unit(_ en marche _ nouveau apr_s que le seau a _t_ vide et remis en place..
L'unit_ doit avoir son seau et flotteur en place pour op_arer(Figure t)
instructions de nettoyage du seau
Lenettoyage p_riodique au savon et _ l'eau pr_viendra lacroissancede moisissure et de
bact_ries.,
Enlevezle seaucomme montr_ _ la figure 2
Drainage direct
Si vous voulez amener I'eau directement _ un drain, vous devez en premier lieu
enfever fe bouchon pour te boyau (Figure 2) Pour ce faire, utilisez un tournevis
ordinaire, et tournez en sens contraire des aiguilles d'une montre Retiezn'importe
quel boyau d'arrosage normal _ la prise du seau, ou placez le deshumidificateur au-
dessus du drain Un boyau d'arrosage standard a un embout de 3/4 " (19mm) de
diam_tre avec t t 11/42 filets par pouce,
Note : Pour utiliser I'une ou I'autre des m_thodes de drainage direct ci haut, vous
devez en premier lieu petter un trou de 3/8" (lOmm) au centre de la prise du seau
(Pour vous aider, utilisez [a marque de d_amarragepour m¢che (Figure 3)),,Ce trou
permettra la circulation de l'eau vers la prise. Pour refermer ta prise, utilisez tout
capuchon standard de boyau, Le bouchon recouvrant la prise ne peut sceiler
I'ouverture.
F:igure_ ........
Figure 3
Figure 4
Marque de
demarrage
de per(;age
IMPORTANT
Ne buvez pas
I'eau
recueillie dans
le seau
Liste d'entretien pr ventif
Avant de fake un appel de service, v_rifiez les points suivants, ceci pourrait vous sauver temps et argent Cette liste inclus des
occurrences communes qui ne sont pas dues _ des d_fauts de materiel ou de main-d'ceuvre
OCCURRENCE SOLUTION
LE DI_SHUMIDIFlCATEUR NE D!_MARRE Syst_me de commande et protection _lectronique Le seaMa L_t_enlev_ Veuillez s vp patienter
PAS 2 minutes dans I'attente du red_marrage de l'humidificateur
La prise est d_branch_e du r_ceptacle, Poussez la prise a fond dans le r_ceptacle
Le fusible est grill_ ou le disjoncteur d_clench_ Remplacez le fusible par un type _ action diff_r_e
ou r_armez le disjoncteur
Leniveauded'ass_chementde I'air s_lectionn_a_t_ atteint Led_shumidificateurarr_te automatiquement
Iorsquele niveau d'ass_chernentde I'airs_lectionn_ea _t_ atteint..Sivousvoulez enleverplus d'hurnidit_,
r_glezlacommande d'humidit_ _ ass_chementMAXet leventilateur _Hautevitesse Positionnezlebouton
nouveauau degr_ d_sir_apr_sque le d_shumidificateur seremette en marche
Le seaMn'est pas a sa place Voir - Vidange d'eau
L'eau du seaM a atteint son niveau consignL_ Le d_shumidificateur s'arr_te automatiquement
lorsque ceci seproduit Videz le seaMet le remettre en place.
Le deshMmidificateur n'est pas active. Enfoncez la touche !/O et reglez la commande d'humidit_a
assechement MAX
LE DESHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
TROP LONGTEMPS
LE Di_SHUMIDIFICATEUR ErViET DE
MAUVAISES ODEURS
Des portes ou fen_tres a proximitQ du d_shMmidificateur sont ouvertes Fermez toutes les portes
ou fen_tres donnant sur l'ext_rieur.
L'airea d_shumidifier est trop vaste V_rifiez avec votre concessionnaire sila capacit_ est adequate
Lacirculation d'air dans le d_shumidificateur est bloqu_e Le grillage peut _tre sale. Employez
une brosse aspirante pour nettoyer le grillage. Le d_shumidificateur ne dolt pas _.tre placQa un
endroit qui restreint l'air circulant vers le grillage a l'avant ou hors des fentes sur le cOt_ gauche
Le d_shumidificateur a r_cemment _stQinstall_ ou red,mart& Plus le degr_ d'humidit_ de la
piece est _lev_, plus la dur_e de fonctionnement sera longue.
La commande d'humidit_ est r_gl_ a ass_chement MAX Dans ce cas, le d_shumidificateur ne
s'arr,_tera que lorsque la piece sera trQs tr_s s_che
Le seau est souill_ Nettoyez-le selon les instructions a la page 6
LE DI_SHUMIDtFICATEUR FONCT1ONNE
MAIS LA PI_CE N'EST PAS ASSEZ
ASSI_CHI_E
L'humidistat est r_gi_ trop bas R_glez la commande plus haute
Le d_shumidificateur a r_cemment _t_ install_ ou red_marr_ Plusle degr_ d'humidit_ de l'air de
la piece est _lev_0plus le temps d'ass_chement est long
Le d_shumidificateur n'a pas suffisamment d'espace environnant. La circulation d'air au grillage
frontal est obstru_e Volt, "S_lection d'un emplacement" _ la page 3
La temperature de la piece est trop basse L'unit_ n'aura pas un rendement satisfaisant si la
temperature de la piece est inf_rieure _ 18°C {65°F) Voir - Conditions d'op_ration _ la page 6
Se r_f_rer aux items de "LEDI_SHUMIDIFICATEURFONCTIONNETROP LONGTEMPS"
BRUIT DE VEN_ILATEUR L'air drcule dans le d_shumidificateur Ceci est un son normal
Garantie de
d shurnidificateur
Sears
Service Sears
Garantie complete d'un an du d_shumidificateur.
Sears r_parera ce d_shumidificateur, sans frais de main d'oeuvre ou de materiel,
pour une p_riode d'un an suivant la date d'achat, s'il a_at_utilis_ et entretenu seton
le guide d'instruction joint ou fourni avec le produit
Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration
Forfive years from date of purchase, when this Dehumidifier is operated and Sears
r_parera le syst_me de r_frig_ration scel!_ (incluant le refrigerant, la tubulure de
raccordement, et le moto-compresseur sans frais de main-d'c_uvre ou de materiel,
pour une periode de cinq ans suivant ta date d'achat, s'il a et_a utilis_ et entretenu
selan fe guide d'instruction joint ou fourni avec le produit
Exclusions de Garantie
1 Dommagesau produit _ cause de mauvaise utilisation, feu, inondation, d_sastres
naturels
2 Dommages provenant d'usage commercial du produit ou d'utilisation dans un
_difice _ multiples utilisateurs
3 Dommages de corrosion saline ou de r_action chimique aux pi_ces de cuivre /
acier du syst_me scell_ (compresseur, condensateur, 6vaporateur, s_choir et
tubulure)
Service de Garantie
Vous pouvez obtenir le service de Garantie en retournant ce d_shumidificateur au
Centre de Service Searsfe plus pres
Cette garantie s'apptique seulement aux d_shumidificateurs utilis_s aux I_tats-Unis !
Cette Garantie vous procure des droits sp_cifiques et vous pouvez _galement avoir
d'autres droits variant d'une r_gion _ l'autre
Sears Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179
"Nous fournissons le service d'entretien sur ce que nous vendons" signifie
que votre achat a une valeur additionneite parce que vous pouvez vous tier _ Sears
pour fe service Nous avons des Centres de Service avec des techniciens
professionnels entrain_s pour tousfes appareils que nous vendons, _ travers le pays
tlsont tes connaissances, talents, outils, pi_aceset appareillage pour garantir notre
engagement que"Nous fournissons le service d'entretien de ce que nous
vendons"
Convention d'entretien Sears
Conservez la vaieur de votre d_shumidificateur avec une convention d'entretien
Sears Les d_shumidificateurs Kenmore sont con;us, fabriqu_s et _prouv_s pour
fournir ptusieurs armies de service fiable N_anmoins, tout appareit peut n_cessiter
de l'entretien de temps a autre La convention d'entretien Sears vous offre un
programme d'entretien hors-pair pour votre d_ashumidificateur Kenmoreo
La convention d'entretien Sears .,.
o est votre moyen d'acheter le service de demain au prix d'aujourd'hui
_aliminelesfactures de r_paration pour usage normal
permet autant d'appel que requis
o fournit une inspection annuetle a votre demande pour conserver votre
d_shumidificateur en bon _tat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 253.5030 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues