Velleman AVM360 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
AVM360 VELLEMAN 14
Open de meter zoals hierboven vermeld en vervang de opgeblazen zekering door een identieke:
F 1.5 A / 250 V
Opmerking:
Maak de meetsnoeren los alvorens de meter te openen.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
AVM360 – MULTIMÈTRE ANALOGIQUE
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
1. Description
Votre AVM360 est un multimètre analogue professionnel. On l'emploie pour multiples usages à la maison, au
chantier, à l'école...
L’AVM360 mesure ce qui suit : Tension continue, Tension alternative, Courant continu, Résistance, Test de
transistor Iceo, Test Transistor hFE et Test de diode.
1.1 Avertissement
Soyez extrêmement prudent pendant l'utilisation de cet appareil. Un emploi erroné ou non judicieux peut donner
suite à de graves conséquences. Veuillez suivre méticuleusement les instructions de sécurité.
N'utilisez pas cet appareil si vous ne disposez pas de connaissances nécessaires concernant les circuits électriques
et les techniques de mesures.
1.2 Sécurité
Afin de garantir à l'utilisateur un maximum de protection, tenez compte des instructions de sécurité suivantes :
Ne mesurez jamais de tensions qui auraient un potentiel supérieur à 1000V de courant continu ou 1000V rms de
tension alternative entre la borne d'entrée et la terre.
Soyez extrêmement prudent avec des mesures au-dessus de 60V CC ou de 30V CA rms.
Avant d'effectuer des mesures, les condensateurs doivent être déchargés.
Ne connectez jamais une source de tension avec le mètre lorsque celui-ci se trouve en mode résistance.
Déconnectez toujours le mètre et retirez les fils de mesure avant de changer les batteries ou fusibles.
N'utilisez jamais le mètre lorsque le couvercle de la batterie est ouvert.
Soyez prudent en mesurant des appareils dont le châssis est branché au secteur (p.e. certains postes de
télévision). Utilisez éventuellement un transformateur d'isolation.
AVM360 VELLEMAN 15
1.3 Entretien
Votre AVM360 est un exemple de projet spécialisé et de métier. Afin de pouvoir utiliser durant de longues années
votre multimètre, il faut tenir compte des règles suivantes :
Gardez le multimètre au sec. Au cas où il deviendrait humide, essuyez-le immédiatement.
Utilisez et gardez le multimètre dans une température ambiante normale. Des expositions à des températures
extrêmes peuvent altérer votre multimètre.
Evitez les manipulations brutales. Heurter ou laisser tomber peut causer des dommages internes graves.
N'utilisez que des batteries neuves lors du remplacement des batteries usées. Les batteries usagées peuvent
couler.
Retirez la batterie de votre multimètre si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
Détachez les fils de mesure avant d'ouvrir l'appareil.
Changez toujours le fusible par un même type :
F 1.5A / 250V
Lorsque votre multimètre se comporte anormalement, ne l'utilisez plus. Faites le réviser par le personnel
spécialisé.
Ne jamais utiliser le mètre avec le couvercle arrière ouvert et assurez vous que ce dernier soit complètement
vissé.
Pour l'entretien employez uniquement un détergent doux et évitez les produits abrasifs ou agressifs.
2. Description du mètre
Correcteur indicateur zéro
Sélecteur de fonction et de plage
Borne d'entrée +
Borne d'entrée - COM (commun)
Borne CC 10 A
bouton d'ajustement 0
Panneau
Aiguille d'indication
Vis du couvercle arrière
Couvercle arrière
3. Table de référence
AVM360 VELLEMAN 16
Teste Position de Plage Echelle à lire Multiplicateur
CC 0.25V B 10 x 0.01
0.5V B 50 x 0.01
2.5V B 250 x 0.01
Volt CC 10V B 10 x 1
50V B 50 x 1
250V B 250 x 1
1000V B 10 x 100
CA 10V C 10 x 1
Volt 50V B 50 x 1
CA 250V B 250 x 1
1000V B 10 x 100
CC 50 µA B 50 x 1
2.5 mA B 250 x 0.01
25 mA B 250 x 0.1
0.25 A B 250 x 0.001
Courant
CC
10 A B 10 x 1
x 1 A x 1
x 10 A x 10
Résistance x 100 A x 100
x 1 K A x 1000
x 10 K A x 10000
CA 10 V G x 1
Décibel 50 V G x 1 + 14 dB
250 V G x 1 + 28 dB
x 1
Iceo x 1 E (for big TR)
x 10 E x1
(for small TR)
hFE x 10 D x1
x 1K E µA x 10
F x 1
x 100 E µA x 100
Diode F x 1
x 10 E mA x 1
F x 1
x 1 E mA x 10
F x 1
4. Mesures
4.1 Test
1. Connecter les fils aux fiches COM et +.
2. Mettre le sélecteur de plage sur la position désirée.
3. Court-circuitez les fils de mesure et tournez au bouton 0 ADJ pour mettre l'aiguille sur la position zéro.
4. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de tension dans le circuit à mesurer.
5. Connecter les fils de mesure à la résistance à tester et lire la valeur en tenant compte de la table de référence.
AVM360 VELLEMAN 17
4.2 Test tension CC
1. Connecter le fil noir (-) à la fiche COM, le fil rouge (+) à la fiche +.
2. Mettre le sélecteur de plage sur la position DCV.
3. Connecter le fil rouge à la polarité positive du circuit et le fil noir à la polarité négative du circuit.
4. Lire la valeur sur l'échelle DCV.A en tenant compte de la table de référence.
4.3 Test tension CA
1. Connecter le fil noir (-) à la fiche COM, le fil rouge (+) à la fiche +.
2. Mettre le sélecteur de plage sur la position ACV.
3. Connecter les fils de mesure au circuit à tester en débit des les polarités.
4. Lire la valeur sur l'échelle ACV en tenant compte de la table de référence.
4.4 Test courant CC
1. Connecter le fil noir (-) à la fiche COM, le fil rouge (+) à la fiche + (ou la fiche CC 10 A).
2. Mettre le sélecteur de plage sur la position DCA.
3. Connecter le fil rouge à la polarité positive du circuit à tester et le fil noir à la polarité négative.
4. Lire la valeur sur l'échelle DCV.A en tenant compte de la table de référence.
4.5 Test tension CA sur la borne de sortie (output)
1. Connecter le fil rouge à la fiche OUTPUT et le fil noir à la fiche - COM.
2. Mettre le sélecteur de plage sur la bonne position. Connecter les fils de mesure au circuit à tester et lire la valeur
sur l'échelle ACV.
Ces tests sont fait pour bloquer la tension CC qui est présente dans le même circuit et doit être éliminée pour
que la tension CA puisse être lue sans composante CC.
4.6 Test transistor Iceo
1. Connecter les fils aux fiches COM et +.
2. Mettre le sélecteur de plage sur la position x10 (15mA) pour des petits transistors, ou sur la position x1 (150mA)
pour des grands transistors.
3. Ajuster 0 ADJ pour mettre l'aiguille à la position zéro de l'échelle .
4. Connecter le transistor au multimètre :
Pour un transistor NPN, connecter la borne "N" du mètre au COLLECTEUR (C) du transistor et la borne "P"
du mètre à l'EMETTEUR (E) du transistor.
Pour un transistor PNP, renverser les connexions du transistor NPN.
5. Lire l'échelle Iceo. Si l'aiguille est dans la zone LEAK ou l'aiguille est au maximum, le transistor testé n'est plus
bon. Dans les autres cas le transistor est bon.
4.7 Test transistor hFE (amplification CC)
1. Mettre le sélecteur de plage sur la position x 10.
2. Ajuster 0 ADJ pour mettre l'aiguille à la position zéro.
3. Test hFE (amplification CC).
AVM360 VELLEMAN 18
4. Lire l'échelle hFE. La valeur affichée est Ic / Ib, qui est le degré d'amplification CC du transistor testé.
4.8 Test diode
1. Mettre le sélecteur de plage sur la position choisie :
x 1K pour test 0 - 150 µA,
x 100 pour test 0 - 1.5 mA,
x 10 pour test 0 - 15 mA,
x 1 pour test 0 - 150 mA.
2. Connecter la diode au mètre.
Pour un test I
F
(courant directe), connecter la borne "N" du mètre à la polarité positive (anode) de la diode et
la borne "P" du mètre à la polarité négative (cathode) de la diode.
Pour un test I
R
(courant inverse), renverser les connexions.
3. Lire I
F
ou I
R
sur l'échelle LI.
4. Lire la tension linéaire directe de la diode sur l'échelle LV pendant le test I
F
ou I
R
.
5. Spécifications
5.1 Tension CC
Plages : 0.25 - 0.5 - 2.5 - 10 - 50 - 250 - 1000 V
Précision à échelle maximale : 3
Sensibilité : 20 k / V
Extension : 25 kV (avec extra sonde HV)
5.2 Tension CA
Plages : 10 - 50 - 250 - 1000 V
Précision à échelle maximale : 4
Sensibilité : 9 k / V
Mètre décibel : -10 to +22 dB
0 dB = 1mW / 600
5.3 Courant CC
Plages : 50 µA (à la position 0.1 VDC) - 2.5 mA - 25 mA - 0.25 A
Précision à échelle maximale : 3
Chute de tension : 250 mV
Pour transistor NPN Pour transistor PNP
AVM360 VELLEMAN 19
5.4 Résistances
Plages :
x 1 - 0.2 jusqu'à 2 k, midscale, à 20
x 10 - 2 jusqu'à 20 k, midscale, à 200
x 100 - 20 jusqu'à 200 k, midscale, à 2 k
x 1k - 200 jusqu'à 2 M, midscale, à 20 k
x 10k - 2 k jusqu'à 20 M, midscale, à 200 k
Précision à FSD : 3
5.5 Général
Iceo 150 µA - 1.5 mA - 15 mA - 150 mA
hFE 0 -1000 (avec extra connecteur)
Dimensions : 148 x 100 x 35 mm
Poids : approx. 280g
6. Accessoires
Fils de mesure
Batterie (9V)
Manuel d'utilisateur
7. Installation des batteries et fusibles
Dévisser la vis à l'arrière du multimètre. Changer l'ancienne batterie par une nouvelle. En principe les fusibles ne
doivent se remplacer que rarement. Si le fusible ne marche plus, c'est généralement dû à la faute de l'utilisateur.
Ouvrir le mètre comme mentionné ci-dessus et changer les fusibles par un même type :
F 1.5 A / 250 V
Remarque :
Enlever les fils de mesure avant d'ouvrir le mètre.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
AVM360 – MULTÍMETRO ANALÓGICO
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o un lugar de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el AVM360! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de utilizarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Velleman AVM360 Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur