Russell Hobbs 13895 56 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez
l’emballage.
A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Prenez des précautions essentielles comme:
1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
2 N’immergez pas lappareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à
proximité dune source d’eau ou à l’extérieur.
3 Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
4 Tenez l’appareil et le câble loin des bords des surfaces de travail et hors de pore des
enfants.
5 Débranchez lappareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de le déplacer et avant de le
nettoyer.
6 Si vous devez stopper la cafetière, appuyez une fois sur le bouton Z si le café est déjà en
train de se faire (lumière verte), deux fois si le café est en attente de se faire (lumière rouge) –
c.-à.-d. faites que le voyant s’éteigne.
7 N’adaptez pas daccessoires autres que ceux fournis.
8 N’utilisez pas l’appareil à dautres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
9 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à
distance.
10 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
11 Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens
agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.
pour un usage domestique uniquement
U AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Remplissez le réservoir jusqu’au marquage max et mettez en route lappareil sans café.
Laissez l’appareil refroidir, videz leau, puis utilisez la cafetière normalement.
C LA VERSEUSE ISOLÉE
1 La verseuse isolée signifie que vous pouvez savourer le café frais et chaud partout dans la
maison ou dans le jardin.
2 Pour prévenir une déperdition du chaud par l`évaporation, nous avons monté un clapet
incorporé.
3 Pour servir, cordonnez le couvercle pour assimiler les fleches du couvercle avec les fleches de
l`issue du broc.
4 Quand vous avez fini, cordonner-le dans le sens des aiguilles d`une montre pour fermer-le et
pour conserver le chaud.
C REMPLISSAGE
5 Si la cafetière est utilisé tantôt, laisséz-le refroidir pour au moins 10 minutes.
6 Rincez la verseuse avec de l`eau chaud pour rechauffer-la, ainsi il ne prend pas le chaud du
café.
7 Ouvrez le couvercle du reservoir.
8 Remplissez avec au moins 2 tasses d’eau, mais pas au-delà de la marque max.
9 Fermez le couvercle du réservoir.
10 Au choix vous pouvez retirer le réservoir de l’appareil, le remplir dans la cuisine et le fixer à
nouveau sur lappareil.
11 Remettez le réservoir.
12 Fermez le couvercle du réservoir.
7
13 Faites pivoter le porte-filtre.
14 Ouvrez un filtre n°4 et placez-le dans le support de filtre.
15 Placez du café moulu pour filtre dans le porte-filtre. La quantité de café varie en fonction du
type de café et de vos goûts, nous vous suggérons de mettre au minimum 2 cuillères à café
de café par tasse.
16 Replacez le porte-filtre dans sa position dorigine.
17 Mettez la verseuse centre dans le socle.
C MISE EN MARCHE
18 Branchez la prise sur le secteur. Lécran commence par afficher AM, puis 12:00.
C PRÉPARATION IMMÉDIATE
19 Appuyez et relâchez le bouton Z. AUTO s’affichera sur lécran et le voyant lumineux rouge
(AUTO) s’allume – ignorez-les.
20 Appuyez et relâchez à nouveau le bouton Z. Le voyant lumineux vert (BREW) s’allume et la
cafetière se met en marche.
21 Peu après, le café commence à couler dans la verseuse.
C PRÉPARATION RETARDÉE
, L’écran affiche AM pour le matin et PM pour l’après-midi.
22 Réglez l’horloge à la bonne heure.
23 Appuyez sur le bouton T et tenez-le enfoncé.
24 Utilisez les boutons h et min pour régler l’heure et les minutes.
25 Relâchez le bouton T.
26 Réglez la minuterie sur l’heure à laquelle vous voulez lancer la préparation du café.
27 Appuyez et relâchez le bouton T. BREW s’affichera sur lécran.
28 Utilisez les boutons h et min pour régler l’heure et les minutes.
29 Si vous n’appuyez pas la touche h ou min dans les 20 secondes, la cafetière reviendra à la
«normale», et l’horloge s’affichera. Vous aurez à appuyer sur le bouton T, et recommencer.
C ACTIVATION
30 Appuyez et relâchez le bouton Z. AUTO s’affichera sur lécran et le voyant lumineux rouge
(AUTO) s’allume.
C LAISSEZ LA TRAVAILLER
31 C’est tout – laissez-la travailler tranquillement jusqu’à ce que le temps préréglé arrive et
qu’elle fasse votre café – ne jouez pas avec, vous pourriez la renverser.
32 A l’heure réglée, le voyant lumineux passera de rouge à vert et la cafetière démarrera.
33 Si vous oubliez quell temps vous avez établi pour le timer, presser le bouton T va a changer l`
écran pour montrer-vous l`heure que vous avez établi.
34 N’oubliez pas dappuyez sur le bouton Z après avoir préréglé l’heure, pour que AUTO
s’affiche sur lécran sinon la minuterie ne fonctionnera pas.
35 L’horloge conserve ses réglages jusqu’à ce que la machine soit débranchée. Elle sera
réinitialisée quand vous la rebrancherez.
C UNE TASSE VITE FAIT
36 Vous pouvez retirer la verseuse à tout moment. Pour éviter que le porte-filtre ne déborde,
remettez la verseuse en place dans les 20 secondes.
mode d’emploi
schémas
1 couvercle du réservoir
2 2 tasses
3 réservoir
4 socle
5 couvercle
) flèches
6 verseuse
7 filtre en papier #4
8 porte-filtre
9 poignée
8
C SOINS ET ENTRETIEN
37 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
38 Faites pivoter le porte-filtre.
39 Ressortez le porte-filtre de lappareil.
40 Videz le contenu du porte-filtre dans une poubelle.
41 Pour lavez la verseuse et le porte-filtre, vous pouvez utilisez de l’eau savonneuse. Rincez
abondamment ensuite afin d’enlever toutes les traces de savon.
42 Nettoyez lextérieur de lappareil avec un chiffon humide.
43 Mettez le porte-filtre dedans l’appareil de nouveau.
44 Replacez le porte-filtre dans sa position d’origine.
45 Aucun élément de la cafetière ne doit être lavé au lave-vaisselle.
C DÉTARTRAGE
46 Détartrez régulièrement. Préférez un détartrant de marque spécialement adapté aux
produits plastiques. Suivez bien le mode demploi sur l’emballage de celui-ci
, La réparation de produits retournés sous garantie présentant des défauts liés au tartre sera
payante.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets et qu’il fera
l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa
valorisation. S’il contient des substances susceptibles de nuire à lenvironnement, celles-ci
seront éliminées ou neutralisées.
mode d’emploi – des instructions plus détaillées sont disponibles sur notre site Web:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550981
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Russell Hobbs 13895 56 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à