SPEEDLINK 2 in1 Force Vibration Racing Wheel Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi
2
Inhalt / Content 2/3
Deutsch
Einleitung 5
Produkteigenschaften 5
Lieferumfang 5
Aufbau 5
Anschluss an eine Spielekonsole oder den PC
6
Digital/Analog-Modus 7
Betriebseigenschaften 8
Einstellung der Lenkempndlichkeit
8
Programmierfunktion 9
Tastenfunktion 1
0
Problembehebung 11
Garantie 11
Falls Sie Hilfe benötigen... 1
1
English
Introduction 13
Features 13
Included in the Delivery 1
3
Setup 13
Connecting to a games console or PC 1
4
Digital/Analogue mode 1
5
Automatic functions 1
5
Adjusting the steering sensitivity 1
6
Programming function 1
7
Button/key functions 1
8
Problem Solving
19
Warranty 19
Should you need assistance... 1
9
Français
Introduction 2
1
Caractéristiques 2
1
Éléments fournis 2
1
Montage 2
1
Raccordement à une console ou à l’ordinateur 2
2
Conguration requise 2
2
Mode numérique/analogique 2
3
Caractéristiques lors de l’utilisation 2
4
Réglage de la sensibilité du volant 2
4
Fonction de programmation 2
5
FR
inStructionS de Sécurité
Important!
Avant d‘utiliser ce produit, consultez le
manuel d‘instructions. Vous y trouver
-
ez des informations importantes sur la
sécurité. Conservez ce manuel pour
référence ultérieure.
Entretien
Ne tenez pas d‘effectuer vous-même
l’entretien du dispositif ni de le répa
-
rer. Pour les opérations d’entretien,
adressez-vous à du personnel qualié.
N‘essayez jamais d‘apporter une quel-
conque modication au dispositif. Cela
pourrait annuler votre garantie.
Humidité et sources de chaleur
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité
de l’eau (évier, baignoire ou piscine
par ex.) ou de l’exposer aux intem
-
péries, à l’humidité, ou à des écoule-
ments ou des projections de liquides.
N‘exposez pas le dispositif à une tem-
pérature élevée, une humidité excessi-
ve ou au rayonnement direct du soleil.
Emplacement
Placez l‘unité sur un support stab
-
le, car toute chute risquerait de les
endommager ou de cuser des dom-
mages corporels.
Nettoyer l‘unité
Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez
un chiffon doux et sec. N‘appliquez
jamais de benzine, de diluant ou autre
produit chimique sur le dispositif.
Utilisation conforme
Lappareil ne doit être utilisé
qu’avec les pièces originales
prévues à cet effet.
Le produit ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés et secs.
Lutilisation conforme implique
de respecter les instructions
d’installation.
Le fabricant décline toute respon
-
sabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte.
20
FR
21
Introduction
Merci d’avoir acheté le volant 2in1 Force Vibration Racing Wheel. Ce volant
multicompatible a été spécialement conçu pour pouvoir être raccordé sur une
PlayStation
®
2 ou un ordinateur. Ses effets Dualshock
TM
donnent au jeu une
dimension réaliste convaincante.
Caractéristiques
• Dual Vibration pour des effets de conduite saisissants
• Pour PC et PlayStation
®
2
Volant en simili-cuir – extrêmement confortable avec une bonne prise en
main
• Pédalier avec pédale d’accélérateur et de frein analogique
• Pince de xation sur la table et dispositif d’appui du volant aux jambes pour
une position optimale et stable en jouant
• Deux papillons de changement de vitesse
• Pédales et touches de fonction facilement programmables
• Sensibilité du volant réglable
• Amplitude de braquage extrêmement grande de 250°
Éléments fournis
• Volant
• Pédalier
• Dispositif d’appui du volant aux jambes
• Pince de xation sur la table
• Mode d’emploi
• CD avec pilote
Montage
Remarque : faites attention à poser le volant sur un support plat.
FR
22
Fixation sur la table
1. Fixez la pince sur la face inférieure du volant.
2. Placez le volant sur la table et serrez la vis de la pince de manière à ce que
le volant ne puisse pas déraper.
Dispositif d’appui du volant aux jambes
1. Déballez les appuis pour jambes.
2. Tournez le volant à l’envers et xez les appuis dans les trous prévus à cet
effet.
3. Placez ensuite le volant sur vos cuisses comme indiqué sur l’illustration.
Raccordement à une console ou à l’ordinateur
Raccordement à une console PlayStation
®
2
Remarque : n’utilisez pas la prise USB de l’adaptateur fourni pour raccorder
le volant à la PlayStation
®
2 ! Le volant ne fonctionne que s’il est raccordé à la
PlayStation
®
2 par la che PlayStation
®
2.
1. Éteignez votre console PlayStation
®
2.
2. Raccordez la prise PlayStation
®
2 du volant au port 1 de votre console
PlayStation
®
2.
3. Reliez le pédalier au câble à 6 broches du volant.
4. Allumez le téléviseur et la console.
Remarque :
NE PAS toucher le volant lors de la détection automatique de l’amplitude de
braquage ! Le volant se règle automatiquement.
Raccordement à l’ordinateur par le port USB
Remarque :
1. Le mode USB n’est pas pris en charge sous Windows
®
95/NT.
2. Ne raccordez pas le volant à un hub USB. Il ne fonctionne que s’il est rac-
cordé directement au port USB de l’ordinateur.
Configuration requise :
PC IBM
Windows
®
98 ou plus
Port USB libre
20 Mo d’espace disque libre
Reliez la che USB au port USB de votre ordinateur.
FR
23
Installation du pilote pour Windows
®
98 et plus
1. Avant d’installer le pilote, il est nécessaire de raccorder le volant à l’ordina
-
teur. Insérez dans le lecteur de CD-ROM le CD-ROM fourni comprenant le
pilote.
2. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, allez sur
Démarrer > Exécuter > Parcourir et sélectionnez le lecteur de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur le chier setup.exe.
4. Si vous voyez apparaître une fenêtre relative à la signature numérique pour
Windows, conrmez le message pour pouvoir poursuivre l’installation. Sui-
vez les instructions qui s’afchent à l’écran.
5. À la n de l’installation, redémarrez votre ordinateur.
Après avoir redémarré votre système, allez sur Démarrer > Paramètres >
Panneau de conguration. Double-cliquez sur Contrôleurs de jeu. Le volant
doit gurer dans la fenêtre qui s’ouvre alors à l’écran et être suivi de la mention
« OK ».
Cliquez sur
Propriétés pour tester le volant.
Il n’est pas nécessaire d’étalonner le volant. Un étalonnage dynamique du vo
-
lant est effectué automatiquement lors du raccordement.
Mode numérique/analogique :
Ce volant pour PlayStation
®
2 vous donne le choix entre le mode analogique et
numérique.
Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le
mode de votre choix soit activé.
Mode numérique Mode analogique
Afchage lumineux --- Rouge
Remarque :
dans certains jeux, par exemple GT3, le volant ne fonctionne qu’en mode
analogique. Le mode numérique garantit la compatibilité avec des jeux plus
anciens.
FR
24
Caractéristiques lors de l’utilisation
Auto-centrage
Lorsque vous raccordez le volant à la console, le volant est automatiquement
centré, ce qui vous évite de procéder à des réglages complexes dans le menu
des options du jeu.
Détection automatique de l’amplitude de braquage maximale
Cette fonction règle automatiquement le volant sur l’amplitude de braquage
maximale, sans que vous ayez besoin de procéder à des réglages complexes
dans le menu des options du jeu.
Réglage de la sensibilité du volant
Vous avez le choix entre 6 niveaux de sensibilité.
Le volant est réglé par défaut sur le niveau 1.
Pour régler la sensibilité, procédez de la manière suivante :
1. Appuyez sur la touche Select et en même temps sur la touche avec la è
-
che vers la droite. Les voyants clignotants indiquent le niveau de sensibilité
sélectionné (voir tableau ci-dessous).
2. Répétez cette opération jusqu’à ce que le volant soit réglé sur le niveau de
sensibilité de votre choix.
Code lumineux des différents niveaux de sensibilité
Voyants verts Voyants jaunes Voyants rouges
Niveau 1
XX
Niveau 2 XX
Niveau 3 XX
Niveau 4
XX XX
Niveau 5 XX XX
Niveau 6 XX XX
Remarque :
les voyants clignotent environ 5 secondes après réglage de l’angle de braqua
-
ge. Pour les niveaux 4 à 6, quatre voyants clignotent à chaque fois.
FR
25
Fonction de programmation
Programmation pour attribuer à une touche une fonction affectée à une autre touche
Appuyez Select. Tous les voyants clignotent. Le mode de programmation
est alors activé.
Appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez
affecter à une autre touche. Les quatre voyants des pédales ou les deux
voyants des papillons de changement de vitesse se mettent alors à
clignoter.
Appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction.
Tous les voyants clignotent de nouveau. Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres touches.
Pour quitter le mode de programmation, appuyez de nouveau sur Select +
ou bien attendez six secondes que le volant quitte automatiquement le
mode de programmation.
PlayStation
®
2
Les papillons de changement de vitesse droit et gauche sont réglés par défaut
sur R2 et L2. Les pédales sont congurées comme pédales d’accélération et de
freinage et ont la même fonction que les touches X et .
Les papillons de changement de vitesse et les pédales peuvent être affectés
aux touches suivantes :
, X, , , L1, L2, R1, R2, L3 (ß), R3 (à) et axe RY
(áâ).
Certains jeux utilisent par défaut le stick analogique droit pour les fonctions
d’accélération et de freinage. Pour attribuer au stick analogique droit les
fonctions des pédales, appuyez sur START + èche vers la gauche + pédale
d’accélérateur, puis sur START + èche vers la gauche + pédale de frein. Cette
fonction nest prise en charge qu’en mode analogique. Le réglage est annulé
dès que le volant passe en mode numérique ou que la console est éteinte.
PC
Les papillons de changement de vitesse droit et gauche sont réglés par défaut
sur les touches 1 et 2. Les pédales sont congurées comme axe Y vers le haut
et vers le bas.
Les papillons de changement de vitesse et les pédales peuvent être affectés
aux touches suivantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, axe Y.
Réinitialisation de tous les réglages opérés
Appuyez durant trois secondes sur Mode, débranchez le volant de la console
ou éteignez la console.
FR
26
Fonctions des touches
Nom des touches PC
PS
®
2
Touches de direction POV (touches de direction) Touches de direction
Volant vers la gauche/droite Axe X1 Mouvement vers la gauche
et vers la droite du stick de
gauche
Pédale de gauche
Axe Y1 () Touche analogique
Pédale de droite
Axe Y1 (
)
Touche X analogique
Touche 1
Touche
Touche 4
Touche
Touche 2
Touche
Touche 3
Touche
Mode Touche 10 Touche Mode
Start Touche 10 Touche Start
Select Touche 9 Touche Select
L1 Touche 7 L1
L2 Touche 6 L2
R2 Touche 5 R2
R1 Touche 8 R1
Papillon de changement de
vitesse gauche
Touche 2 L2
Papillon de changement de
vitesse droit
Touche 1 R2
En cas de problème
Le volant ne réagit pas.
1. Vériez que le jeu prend en charge le mode actuellement sélectionné. Étei
-
gnez le cas échéant la console et débranchez tous les câbles. Reprenez les
branchements et rallumez la console.
Les pédales ne réagissent pas.
1. Vériez le câblage entre les pédales et le volant.
2. Vériez que les pédales sont activées dans le jeu.
3. Si les pédales ne fonctionnent pas en cours de jeu, vous pouvez utiliser la
fonction de changement de programmation des touches ou les touches X et
pour modier la programmation de la fonction d’accélération et de frein
ou exécuter la fonction.
FR
27
Garantie
Nous accordons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date
d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants.
Si vous avez besoin d’aide…
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’as
-
sistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode
d’emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SPEEDLINK 2 in1 Force Vibration Racing Wheel Mode d'emploi

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Mode d'emploi