Philips Universal remote control Prestigo Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
SRU8008
www.philips.com/welcome
EN Instructions for Use 3
FR Mode d’emploi 19
DE Bedienungsanleitung 37
ES Instrucciones de manejo 53
IT Istruzioni per l’uso 69
NL Gebruiksaanwijzing 85
RU Инструкция по использованию 101
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:35 Pagina 1
19Table des matières
FRANÇAIS
Table des matières
1 Votre télécommande Philips Prestigo SRU8008 20
1.1 Contenu 20
1.2 Vue d’ensemble de la SRU8008 20
2 Première approche 21
2.1 Préparation 21
2.2 Installation 22
3 Utilisation de la SRU8008 23
3.1 Sélection d’un appareil 24
3.2 Sélection d’une activité 24
3.3 Sélection des Fonctions+ 25
4 Utilisation optimale de la SRU8008 25
4.1 Appareils 26
4.2 Activités 29
4.3 Fonctions+ 31
4.4 Réglages Système 31
4.5 Langue 32
5 Questions fréquemment posées 33
6 Besoin d’aide? 35
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 19
1 Votre télécommande
Philips Prestigo SRU8008
Bienvenue dans la famille toujours plus nombreuse des possesseurs de
produits Philips. La télécommande universelle Philips Prestigo SRU8008 a
été conçue pour contrôler votre équipement. Vous pouvez installer
jusqu’à 8 appareils et 8 activités.
Sélectionnez un appareil et faites-le fonctionner avec les touches de la
SRU8008.
Sélectionnez une activité et démarrez automatiquement une séquence
de pressions de touches pour, par exemple, regarder un DVD ou écouter
un CD.
Sélectionnez plus de fonctions et attribuez davantage de fonctions
avancées à votre télécommande.
1.1 Contenu
La télécommande SRU8008
Le guide de démarrage rapide
Les instructions d’utilisation en plusieurs langues
Des piles alcalines Philips.
Philips recommande l’utilisation de piles alcalines Philips.
1.2 Vue d’ensemble de la SRU8008
La photo à la page 2 vous donne un aperçu de la SRU8008.
Pour préparer la SRU8008 à l’utilisation, voir Première approche, page 21.
Touches noires pour envoyer des signaux à votre équipement
A Touche POWER (Mise sous tension)
B Touche OK
C Touches haut, bas, gauche et droite
D Touches de lecture
E Touches alphanumériques
F Touche *–./ CLEAR (Effacer)
G Touche AV
H Touche ENTER (Entrée)
Touches pour contrôler la télécommande SRU8008
1 Touche MORE (Plus de fonctions)
2 Touche ACTIVITIES (Activités)
3 Touche DEVICES/SETUP (Appareils/Configuration)
4 Touche OK
5 Touche de navigation
6 Touche Précédent
Votre télécommande Philips Prestigo SRU800820
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 20
1 2 3
2 Première approche
2.1 Préparation
Pour insérer les piles dans la SRU8008 :
1 Appuyez sur le couvercle et soulevez-le.
2 Insérez les trois piles alcalines LR6 AA dans le compartiment
prévu à cet effet, comme illustré.
3 Remettez le couvercle en place et appuyez fermement dessus jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic.
Apparaissent le logo Philips pendant
3 secondes puis l’Assistant d’Installation
destiné à vous aider.
Quand les piles sont presque déchargées, l’icône clignote. Ce signal
indique que le niveau de la pile est faible. La SRU8008 continuera
toutefois à fonctionner encore un certain temps.
Remplacez les piles usagées par de nouvelles piles alcalines LR6 AA et
respectez la législation locale en vigueur en matière de système de
collecte des piles usagées.
D Remarque
Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne pouvez plus accéder au
menu Configuration.
3
2
1
Assistant d’installation –
Sélection de la langue
FRANÇAIS
Première approche 21
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 21
2.2 Installation
1 Dans l’assistant d’installation, sélectionnez la langue d’utilisation à
l’aide de la touche de navigation.
2 Appuyez sur pour confirmer la langue sélectionnée.
La SRU8008 vous guide durant tout le reste de la configuration.
Vous avez toujours la possibilité de revenir en arrière dans le
processus de configuration pour modifier une sélection précédente :
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran précédent.
3 Suivez les instructions sur la télécommande SRU8008 pour ajouter
des appareils. Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 appareils de la liste
suivante à la télécommande SRU8008 :
Nom de l’appareil Description
TV Téléviseurs traditionnels et plats muraux
DVD Lecteur et enregistreur DVD
DVDR Lecteur et enregistreur DVD
VCR Lecteur et enregistreur cassettes vidéo
SAT Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
DSS/DTT Boîtier décodeur satellite avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
Cable Boîtier décodeur via le câble avec ou sans lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
DVB-T/S Radiodiffusion numérique - Terrestre (T) ou Satellite (S) avec ou sans
lecteur de disque dur (HDD)
AMP Amplificateur
AudioSet Récepteur = Amplificateur + Syntoniseur
HTS Cinéma maison = Amplificateur + DVD + Syntoniseur +
Haut-parleurs ambiophoniques
Tuner Syntoniseur
CD Lecteur et enregistreur CD
MD Lecteur et enregistreur Mini Disk
Ta p e Magnétophone audio à cassette
DVR Magnétoscope numérique = Syntoniseur analogique + lecteur
de disque dur (Hard Disk Drive)
Tivo Magnétoscope numérique = Syntoniseur analogique + lecteur
de disque dur (Hard Disk Drive)
6
5
4
4 5 6
Première approche
22
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 22
Nom de l’appareil Description
DMR Passerelle multimédia = contenu multimédia en temps réel
transmis d’un ordinateur à un téléviseur ou à un récepteur audio
TV-DVD Téléviseur avec DVD intégré
TV-VCR Téléviseur avec VCR intégré
TV-VCR-DVD Téléviseur avec DVD et VCR intégrés
DVD-VCR Combinaison DVD et VCR
DVDR-HDD Combinaison enregistreur DVD et lecteur de disque dur
(Hard Disk Drive)
VCD, Laser Disk Disque compact vidéo, Disque optique, Karaoké
Projector Vidéoprojecteur
Camera and Camcorder Caméra et caméscope
PC PC (uniquement infrarouge)
Game Fonction lecteur DVD d’une console de jeu (uniquement infrarouge)
Satellite Radio Récepteur radio satellite
PVR/DVR Enregistreur numérique/Enregistreur avec disque dur
D Remarque
Vous pouvez par la suite modifier les réglages effectués durant
l’installation initiale ou installer d’autres fonctions via le menu
Configuration.
Voir Utilisation optimale de la SRU8008, page 25.
3 Utilisation de la SRU8008
La SRU8008 a été conçue pour contrôler votre équipement avec une
seule télécommande. Ajoutez simplement vos appareils, vos activités, vos
favoris et vos fonctions supplémentaires pour profiter pleinement de la
SRU8008.
Un appareil est un élément de votre équipement. Dès que vous avez
installé vos appareils, vous pouvez les contrôler avec les touches de la
SRU8008.
Les appareils peuvent avoir des fonctions supplémentaires en plus de
celles définies sur les touches de la SRU8008. Vous pouvez sélectionner
Fonctions+ sur l’écran.
Une activité est une séquence de pressions de touches que vous pouvez
définir. Par exemple, pour regarder un DVD, il vous faudrait
normalement :
allumer le téléviseur,
allumer le lecteur DVD,
allumer le système de son surround,
sélectionner l’entrée appropriée sur votre téléviseur et sur votre
système de son surround,
appuyer sur la touche de lecture afin de démarrer le DVD.
FRANÇAIS
Première approche 23
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 23
Grâce à une activité, la SRU8008 exécute toutes ces étapes en une seule
pression sur une seule touche.
La touche de navigation de votre SRU8008 est une commande
multifonctionnelle et simple d’utilisation.
La touche de navigation vous permet de parcourir les différentes
options de l’afficheur de votre télécommande.
Appuyez sur la touche de navigation, vers le haut, vers le bas, à gauche ou
à droite , pour parcourir le menu de l’écran de l’appareil (téléviseur,
lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope, etc.) que vous commandez.
3.1 Sélection d’un appareil
Pour sélectionner les appareils installés :
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez un appareil à l’aide de la
touche de navigation et appuyez sur
pour confirmer.
La SRU8008 est paramétrée pour faire
fonctionner l’appareil sélectionné. Vous
pouvez désormais contrôler l’appareil avec
les touches noires de la SRU8008.
Pour configurer vos appareils, voir
Ajouter un appareil, page 26.
3.2 Sélection d’une activité
Pour sélectionner vos activités installées :
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une activité à l’aide de la
touche de navigation et appuyez sur
pour commencer l’activité.
La SRU8008 transmet une séquence de
pressions de touches définie pour l’activité
sélectionnée. La SRU8008 est opérationnelle
avec l’appareil que vous avez sélectionné
pour cette activité.
Pour configurer vos activités, voir Ajouter une Activité, page 29.
8
7
Liste des appareils
installés
Liste des activités
installées
87
Utilisation de la SRU8008
24
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 24
3.3 Sélection des Fonctions+
Les appareils peuvent avoir des fonctions supplémentaires en plus de
celles définies sur les touches de la SRU8008.
Pour sélectionner les autres fonctions installées :
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une fonction à l’aide de la
touche de navigation et appuyez sur
pour confirmer votre choix.
La SRU8008 envoie un signal pour activer
la fonction sélectionnée.
Pour configurer plus de fonctions pour vos
appareils, voir Ajouter une Fonction, page 31.
4 Utilisation optimale de la SRU8008
Dans le menu Configuration, vous pouvez accéder aux diverses
caractéristiques avancées de la SRU8008.
Pour accéder au menu Configuration :
Maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes.
D Remarque
Si l’icône de Pile Faible clignote, vous ne pouvez pas accéder au
menu Configuration.
Pour naviguer dans le menu Configuration :
Sélectionnez une option dans Configuration - Menu Princ. à l’aide
de la touche de navigation et appuyez sur pour confirmer votre
choix.
- ou -
Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran précédent.
Pour quitter le menu Configuration :
Sélectionnez Quitter Configuration dans Configuration - Menu
Princ. et appuyez sur .
- ou -
Appuyez de nouveau sur .
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des options du menu
Configuration et indique les pages dans lesquelles vous trouverez de
plus amples informations à ce sujet.
Liste des fonctions
installées
FRANÇAIS
Utilisation de la SRU8008 25
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 25
Config. - Menu Princ. Sous-menu Description Page
Appareils
Ajouter un Appareil Ajoute un nouvel appareil 26
Réparer une Touche Répare une touche qui ne fonctionne pas
correctement en copiant le signal à partir
de votre télécommande d’origine 27
Copier le Volume Copie les touches de volume d’un appareil
à un autre 28
Renommer un Appareil Renomme un appareil 28
Supprimer un Appareil Supprime un appareil déjà installé 29
Activités
Ajouter une Activité Ajoute une séquence de pressions de
touches permettant de faire fonctionner
différents appareils en appuyant sur une
seule touche 29
Renommer une Activité Renomme une activité 30
Supprimer une Activité Supprime une activité déjà installée 30
Fonctions+
Ajouter une Fonction Ajoute une fonction supplémentaire en
la copiant à partir de votre
télécommande d’origine 31
Renommer une Fonction Renomme une fonction 31
Supprimer une Fonction Supprime une fonction déjà installée 31
Réglages Système
Temporisation Rétroéclair. Modifie la durée de rétroéclairage de
la SRU8008 31
Rétroéclairage Touches Active ou désactive le rétroéclairage
sur les touches 32
Réinitialisation Complète Supprime tous vos réglages personnels
sur la SRU8008 32
Langue
Modifie la langue des informations
affichées sur la SRU8008 32
Quitter
Permet de sortir du menu
Configuration 25
4.1 Appareils
4.1.1 Ajouter un appareil
Pour faire fonctionner vos appareils spécifiques avec la SRU8008, vous
devez ajouter ces appareils. Vous pouvez ajouter jusqu’à 8 appareils.
D Remarque
Vous pouvez ajouter un même appareil deux fois. Si un deuxième
téléviseur est installé, il sera automatiquement nommé TV2. Vous
pouvez cependant le nommer différemment si vous le souhaitez. Voir
Renommer un appareil, page 28.
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Ajouter un
Appareil et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez ajouter.
Utilisation optimale de la SRU800826
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 26
3 Suivez les instructions affichées sur la SRU8008.
L’appareil sélectionné est installé puis ajouté à la SRU8008.
Vous pouvez désormais faire fonctionner votre appareil avec la SRU8008 :
Appuyez sur , sélectionnez l’appareil à l’aide de la touche
de navigation et appuyez sur .
4.1.2 Réparer une touche
Si une touche ou une fonction supplémentaire ne fonctionne pas
correctement avec votre appareil, vous pouvez d’abord essayer
d’attribuer ce signal de touche à la SRU8008. Si cette opération ne
fonctionne pas, vous pouvez copier ce signal de votre télécommande
d’origine sur la SRU8008.
D Remarque
Lorsque vous utilisez l’option Réparer une touche, les nouvelles
données écrasent les données actuelles relatives à cette touche.
1 Sélectionnez Configuration - Appareils, puis Réparer une
touche et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil sur lequel vous souhaitez réparer une touche.
La SRU8008 vérifie automatiquement que la marque de l’appareil est
enregistrée dans sa base de données.
3 Si la télécommande reconnaît la marque de votre appareil,
maintenez enfoncée la touche à laquelle vous souhaitez attribuer le
signal.
La SRU8008 transmet différents signaux à votre appareil.
4 Lorsque l’appareil réagit, relâchez immédiatement la touche et suivez
les instructions sur la SRU8008.
La touche est attribuée et réparée.
-ou-
Si la télécommande ne reconnaît pas la marque de votre
appareil ou si l’appareil ne réagit à aucun signal, copiez le signal
de touche de la télécommande d’origine :
3 Confirmez que votre télécommande d’origine est prête.
4 Positionnez la SRU8008 et votre télécommande d’origine comme
illustré.
5 Sélectionnez la touche ou la fonction
supplémentaire que vous souhaitez réparer.
6 Pour sélectionner des fonctions
supplémentaires :
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez la fonction à l’aide de la
touche de navigation et appuyez
sur .
9
9
2-5 cm
FRANÇAIS
Utilisation optimale de la SRU8008 27
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 27
7 Suivez les instructions sur la SRU8008.
La touche est copiée et réparée.
D Remarque
Toutes les touches peuvent être réparées sauf la suivante :
4.1.3 Copier le volume
Après avoir ajouté vos appareils, la SRU8008 copie automatiquement les
réglages de volume comme suit :
Le réglage du volume sur les appareils vidéo comme les lecteurs
DVD, les lecteurs DVD-R, les magnétoscopes et les boîtiers satellites se
fait à partir des touches de volume du téléviseur (si vous avez installé
un téléviseur).
Le réglage du volume des appareils audio comme les CD, les MD, les
cassettes et les tuners se fait à l’aide des touches de l’amplificateur
ou du tuner (si vous avez installé un amplificateur ou un tuner).
Vous pouvez modifier les touches de volume utilisées, par exemple
lorsque vous voulez utiliser celles de l’amplificateur pour le lecteur DVD.
D Remarques
La fonction Copier le Volume remplace les réglages de volume
par défaut de la SRU8008.
Les réglages de volume définis auparavant en utilisant Copier le
volume ou Réparer une Touche sont effacés.
Les réglages de volume sont supprimés automatiquement lorsque
vous supprimez l’appareil source de volume.
Pour copier les réglages de volume :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Copier le
Volume et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de
volume (par exemple le téléviseur ou l’amplificateur).
3 Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez copier les touches
de volume (par exemple le lecteur DVD ou le boîtier satellite).
4 Confirmez que vous souhaitez copier les touches de volume d’un
appareil vers l’autre.
Les touches de volume sont copiées.
4.1.4 Renommer un appareil
Pour renommer un appareil :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Renommer
un Appareil et appuyez sur .
Utilisation optimale de la SRU800828
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 28
2 Saisissez le nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques.
D Remarque
Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le
curseur gauche.
3 Confirmez le nouveau sigle.
L’appareil est renommé.
4.1.5 Supprimer un appareil
Pour supprimer un appareil :
1 Allez dans Configuration - Appareils, sélectionnez Supprimer un
Appareil et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez que vous souhaitez supprimer cet appareil.
L’appareil est supprimé.
D Remarque
Les touches de l’appareil sélectionné qui sont utilisées ailleurs, par
exemple dans une activité, ou les touches de volume que vous avez
copiées seront supprimées également.
Vérifiez les activités que vous avez installées et réinstallez-les si
nécessaire. Voir Ajouter une activité, page 29.
Vérifiez les touches de volume pour vos appareils et réinstallez-les si
nécessaire. Voir Copier le Volume, page 28.
4.2 Activités
4.2.1 Ajouter une activité
Vous pouvez ajouter des activités sur la SRU8008. Une activité est une
succession de pressions de touches transmise par la SRU8008 à l’aide
d’une seule touche.
Par défaut, la SRU8008 inclut un délai de 600 ms entre chaque pression
de touche pour s’assurer que vos appareils répondent correctement aux
signaux infrarouges. Vous pouvez modifier ce délai par défaut.
Si l’un de vos appareils a besoin d’un délai plus long avant de recevoir
le signal infrarouge suivant, vous pouvez définir un délai de 1, 3, 5, 10
ou 15 secondes.
Si une activité nécessite une pression prolongée, par exemple pour
monter le son, vous pouvez sélectionner l’option Maintenir Dernière
Touche.
Pour ajouter une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Ajouter une
Activité et appuyez sur .
FRANÇAIS
Utilisation optimale de la SRU8008 29
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 29
2 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez utiliser pour cette activité.
- ou -
Sélectionnez l’option Autre pour créer un nouveau sigle.
3 Suivez les instructions affichées sur la SRU8008.
Sélectionnez un appareil à l’aide de la touche de navigation,
appuyez sur puis appuyez sur une touche pour l’ajouter à
l’activité.
Sélectionnez un délai de 1, 3, 5, 10 ou 15 secondes à l’aide de la
touche de navigation et appuyez sur .
- ou -
Sélectionnez Maintenir Dernière Touche à l’aide de la touche de
navigation puis appuyez sur .
4 Recommencez l’étape 3 pour créer une nouvelle activité.
L’activité est ajoutée à la SRU8008.
Vous pouvez désormais utiliser l’activité avec la SRU8008.
Appuyez sur , sélectionnez l’activité à l’aide de la touche de
navigation et appuyez sur .
4.2.2 Renommer une activité
Pour renommer une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Renommer
une Activité et appuyez sur .
2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches
alphanumériques.
D Remarque
Vous pouvez supprimer des caractères avec la touche Clear et le
curseur gauche.
3 Confirmez le nouveau sigle.
L’activité est renommée.
4.2.3 Supprimer une activité
Pour supprimer une activité :
1 Allez dans Configuration - Activités, sélectionnez Supprimer
une Activité et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’activité que vous souhaitez supprimer.
3 Confirmez que vous souhaitez supprimer l’activité.
L’activité est supprimée.
Utilisation optimale de la SRU800830
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 30
4.3 Fonctions+
4.3.1 Ajouter une fonction
Pour ajouter d’autres fonctions :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Ajouter une
Fonction et appuyez sur .
2 Positionnez la SRU8008 et votre
télécommande d’origine comme illustré.
3 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous
souhaitez ajouter une fonction.
4 Sélectionnez le sigle que vous souhaitez
utiliser pour cette fonction supplémentaire.
5 Suivez les instructions affichées sur votre
SRU8008 pour copier la fonction à partir
de votre télécommande d’origine.
La fonction est ajoutée à la SRU8008.
4.3.2 Renommer une fonction
Pour renommer une fonction supplémentaire :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Renommer
une Fonction et appuyez sur .
2 Saisissez le texte du nouveau sigle à l’aide des touches alphanumériques.
3 Confirmez le nouveau sigle.
La fonction est renommée.
4.3.3 Supprimer une fonction
Pour supprimer une fonction :
1 Allez dans Configuration - Fonctions+, sélectionnez Supprimer
une Fonction et appuyez sur .
2 Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer une fonction.
3 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez supprimer.
4 Confirmez que vous souhaitez supprimer la fonction.
La fonction est supprimée.
4.4 Réglages Système
4.4.1 Temporisation rétroéclair.
Quand vous utilisez la SRU8008, l’écran rétroéclairé s’allume. Il s’éteint à
nouveau après 5 secondes.
Pour modifier cette temporisation :
1 Allez dans Configuration - Réglages Systèmes, sélectionnez
Temporisation Rétroéclair. et appuyez sur .
2 Sélectionnez la temporisation de rétroéclairage souhaitée à l’aide de la
touche de navigation : 3 secondes; 5 secondes; 10 secondes; 20 secondes.
3 Confirmez le nouveau réglage de la temporisation.
La temporisation du rétroéclairage est modifiée.
10
10
2-5 cm
FRANÇAIS
Utilisation optimale de la SRU8008 31
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 31
D Remarque
La temporisation du rétroéclairage a un impact sur la durée de vie
des piles : plus le rétroéclairage reste activé longtemps, plus les piles
s’usent rapidement.
4.4.2 Rétroéclairage touches
Pour activer ou désactiver le rétroéclairage des touches :
1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez
Rétroéclairage Touches et appuyez sur .
2 Sélectionnez Actif ou Inactif à l’aide de la touche de navigation.
3 Confirmez le nouveau réglage du rétroéclairage des touches.
Le rétroéclairage des touches est activé ou désactivé.
4.4.3 Réinitialisation complète
Lorsque vous réinitialisez complètement la SRU8008, tous les appareils,
activités et autres réglages enregistrés sont supprimés. Après la
réinitialisation, la SRU8008 doit être réinstallée.
Pour réinitialiser la SRU8008 :
1 Allez dans Configuration - Réglages Système, sélectionnez
Réinitialisation Complète et appuyez sur .
2 Sélectionnez Oui à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur
.
3 Appuyez pour confirmer à nouveau.
La SRU8008 supprime tous les réglages et redémarre par l’assistant
d’installation. Cette opération peut prendre jusqu’à une minute.
Langue
Pour modifier la langue de la SRU8008 :
1 Allez dans Configuration - Langue et appuyez sur .
2 Sélectionnez la langue d’utilisation à l’aide de la touche de
navigation:
English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Nederlands, Русский.
3 Confirmez la nouvelle langue.
La langue utilisée dans Configuration - Menu Princ. est modifiée.
Utilisation optimale de la SRU800832
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 32
5 Questions fréquemment posées
Touches
Pourquoi une ou plusieurs touches ne fonctionnent-elles pas sur
mon appareil ?
Toutes les fonctions ne sont pas forcément disponibles dans la base de
données de la SRU8008 ou le code défini pour la touche est défectueux.
Vous pouvez réparer une touche en copiant le signal à partir de votre
télécommande d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27.
Comment utiliser les touches haut, bas, gauche et droite avec le
menu de l’afficheur de la télécommande ?
La touche de navigation de votre SRU8008 est une commande
multifonctionnelle et simple d’utilisation.
La touche de navigation vous permet de parcourir les différentes
options de l’afficheur de votre télécommande.
Appuyez sur la touche de navigation, vers le haut, vers le bas, à gauche
ou à droite, pour parcourir le menu de l’écran de l’appareil (téléviseur,
lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope, etc.) que vous
commandez.
Comment puis-je ajouter des fonctions supplémentaires à la
SRU8008 ?
Voir Ajouter une fonction, page 27.
Marque
Pourquoi la marque de mon appareil n’apparaît-elle pas dans la
SRU8008 ?
Toutes les marques ne sont pas forcément disponibles dans la base de
données de la SRU8008. Si votre marque ne figure pas dans la liste :
Vous pouvez copier les touches à partir de votre télécommande
d’origine. Voir Réparer une Touche, page 27.
- ou -
Vous pouvez sélectionner Autre pour effectuer une recherche
complète dans la base de données.
La SRU8008 teste tous les codes disponibles. Cette opération peut
prendre jusqu’à 25 minutes.
FRANÇAIS
Questions fréquemment posées 33
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 33
Activité
Puis-je passer d’une activité à une autre ?
Non, lorsqu’une activité est sélectionnée, vous ne pouvez pas sélectionner
la même activité de nouveau ou une autre activité en plus. Vous devez
éteindre au préalable tous les appareils avant de sélectionner une
nouvelle activité de la liste.
Volume
Pourquoi les touches de volume ne fonctionnent-elles pas
correctement ?
Après l’ajout d’appareils, la SRU8008 copie automatiquement les touches
de volume et la touche Silence comme suit :
Les appareils vidéo, comme les lecteurs DVD, les lecteurs DVD-R, les
magnétoscopes et les boîtiers satellites utilisent les touches de volume
du téléviseur.
Les appareils audio, comme les CD, les DMR et les tuners utilisent les
touches de volume de l’amplificateur ou du tuner.
Si vous n’avez pas installé l’appareil source (téléviseur, amplificateur ou
tuner), les touches de volume et la touche Silence ne fonctionneront pas.
Pour définir les touches de volume :
Vous pouvez installer l’appareil source sur la SRU8008. Voir Ajouter
un Appareil, page 26.
- ou -
Vous pouvez copier les touches de volume d’un autre appareil source.
Voir Copier le Volume, page 28.
Piles
Pourquoi ne puis-je pas accéder au menu Configuration ?
Quand le niveau de la pile est trop faible, vous ne pouvez pas accéder au
menu Configuration. Remplacez les piles usagées par des piles alcalines
neuves.
Pourquoi la SRU8008 ne veut-elle plus s’activer ?
Le niveau des piles est trop faible. Remplacez les piles usagées par des
piles alcalines neuves.
Les données sont-elles perdues quand je remplace les piles ?
Non. Vos données seront enregistrées.
Questions fréquemment posées34
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 34
Puis-je utiliser des piles rechargeables avec ma SRU8008 ?
Bien sûr ! Cependant, n’oubliez pas que les piles rechargeables ont
tendance à se décharger plus vite que les piles alcalines.
Besoin d’aide?
Commencez par lire attentivement les instructions d’utilisation.
Pour toute autre question concernant l’utilisation, la configuration ou la
garantie de la SRU8008, consultez le site www.philips.com/support
.
Pour les coordonnées, consultez le site www.philips.com/support
.
Lorsque vous contactez le service d’assistance par téléphone, assurez-
vous d’avoir la télécommande SRU8008 à portée de main de sorte que
nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne
correctement.
La référence du modèle de votre télécommande universelle Philips est :
SRU8008.
Pour obtenir les codes exacts des appareils pour votre télécommande,
consultez le site www.philips.com/URC
.
Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)
FRANÇAIS
Questions fréquemment posées 35
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:36 Pagina 35
120 Only for Europe - WEEE Regulation
Only for Europe - WEEE Regulation
Dutch Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent
dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
English Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
French Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier
répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut
empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
German Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem
Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie
2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 120
© Copyright 2007 Royal Philips Electronics,
Interleuvenlaan 74-76, 3001 Leuven (Belgium)
3139 225 5449.1
SRU8008_IFU_bundel 1 v09.qxd 03-12-2007 11:37 Pagina 124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips Universal remote control Prestigo Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur