Whirlpool WTW7800XL2 Troubleshooting guide

Catégorie
Machines à laver
Taper
Troubleshooting guide
NECÈIP7EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre une réparation, contrôler ce qui suit :
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on utilisé un
fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.
Robinets d’eau chaude et d’eau froide ouverts et
tuyaux d’arrivée d’eau exempts d’obstruction?
Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre
(VOM) ou un voltmètre numérique (DVM) dont la
résistance interne est de 20 000 Ω par volt CC ou plus.
NOTE : Éviter d’utiliser des capteurs de grand diamètre
lors de la vérification des connexions du câblage car ils
pourraient endommager les connecteurs lors
de l’insertion.
Contrôler toutes les connexions avant de remplacer un
composant. Rechercher des conducteurs brisés ou mal
connectés, ou conducteurs insuffisamment enfoncés
pour être en contact avec les connecteurs.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles aux
décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est permanent.
Une décharge électrostatique peut endommager ou
affaiblir les composants électroniques. La nouvelle
carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne
correctement après la réparation, mais une décharge
électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages
qui provoqueront une défaillance plus tard.
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique.
Connecter le bracelet à la vis verte de liaison à la
terre ou sur une surface métallique non peinte de
l’appareil - OU - Toucher plusieurs fois du doigt
la vis verte de liaison à la terre ou une surface
métallique non peinte de l’appareil.
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer
le sachet antistatique en contact avec la vis verte
de liaison à la terre ou une surface métallique
non peinte de l’appareil.
Éviter de toucher les composants électroniques
ou les broches de contact; tenir la carte de circuits
électroniques par les bords seulement lors des
manipulations.
Lors du réemballage d’une carte de circuits
électroniques défaillante dans le sachet
antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.
La corrosion ou la contamination des pièces de
connexion est une cause potentielle d’anomalie
de fonctionnement des organes de commande.
Inspecter les connexions et vérifier la continuité
à l’aide d’un ohmmètre.
Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur.
Rechercher des conducteurs brisés ou mal
connectés. Un conducteur peut être insuffisamment
enfoncé pour qu’il puisse avoir un bon contact sur
la broche métallique.
Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la
laveuse est débranchée de la prise de courant, ou
que la source de courant électrique est déconnectée.
TESTS DE DIAGNOSTIC
Trois modes de test de diagnostic sont disponibles :
Automatique, Manuel, et Console et Témoins. Ces tests
permettent au personneldelusineouderéparationde
contrôler les tensions et signaux sur les circuits et organes
de commande de la machine. Il peut être utile d’exécuter
le programme de test automatique complet avant
d’effectuer des tests de diagnostic spécifiques, afin
de vérifier le fonctionnement de l’ensemble du
sous-système de la laveuse.
ACTIVATION DU MODE TEST DE
DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE
1. Vérifier que la laveuse est en mode d’attente
(appareil branché; tous les témoins éteints, ou avec
seulement le témoin Clothes Clean/Linge propre ou
Done/Fin allumé).
2. Sélectionner n’importe lequel des boutons (sauf
POWER et START/PAUSE) et exécuter la séquence
suivante de pressions, toujours sur le même
bouton :
a. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
b. Lâcher pendant 3 sec.
c. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
d. Lâcher pendant 3 sec.
e. Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.
Lorsque la laveuse est passée à ce mode de test,
tous les témoins de la console s’illuminent pendant
5 secondes, et l’afficheur à deux caractères
du temps restant estimé présente 88.
Si le résultat n’est pas ce qui est décrit ci-dessus,
il est possible que la séquence de pressions sur
la touche n’ait pas été exécutée conformément
à la description (respect de la durée de chaque
étape pour que l’opération puisse réussir).
Répéter l’étape 2. Si cela ne réussit toujours pas,
voir à la page 8 Diagnostic : Échec de l’accès au
mode de diagnostic.
3. Le processus de test se poursuit avec la recherche
des codes d’anomalie mémorisés :
S’il y adescodes d’anomaliemémorisés, voir
Diagnostic : Codes d’anomaliemémorisés, page8.
S’il n’y a aucun code d’anomalie mémorisé, tous
les témoins de la console s’éteignent brièvement
et s’illuminent de nouveau, et l’afficheur présente
88. Après 5 secondes, le processus de test
automatique décrit ci-dessous débute.
DIAGNOSTIC : Test automatique
Exécution d’un programme de test automatique de cinq
minutes avec fonctions d’admission d’eau, pour le
contrôle des principales fonctions de la laveuse (il sera
possible d’ouvrir le couvercle). Pour progresser parmi
les étapes du test automatique, appuyer sur le même
bouton qu’à l’étape 2 ci-dessus.
NOTE : Pour qu’il y ait agitation, le panier doit flotter.
L’étape C1 doit être exécutée complètement avant de
passer à l’étape C5.
I
ndicateur
à deux
caractères
Fonctiondela
machine
Méthode
recommandée
C0
Essorage lent à
23 tours/min.
S’il n’y a pas d’essorage,
consulter le test Manuel :
Moteur, Essorage, page 9.
C1
Remplissage Eau
tiède par les
électrovannes
Eau propre et
Détergent, puis
par l’électrovanne
Eau propre
jusqu’à flottaison
(libération) du
panier; puis, l’eau
continue de
s’introduire par
ces deux
électrovannes
jusqu’au niveau
d’eau minimum.
S’il n’y a pas
d’introduction d’eau,
ou si la température
est incorrecte, consulter
le test Manuel :
Électrovannes
d’admission d’eau,
page 8.
Si le panier ne flotte pas
ou se dégage, déterminer
la cause de la friction.
C2
Remplissage Eau
froide pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Agent de
blanchiment. Pour
les moles Éco, DEL
“Good” activée.**
S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Agent de
blanchiment, consulter
le test Manuel :
Électrovannes d’admission
d’eau, page 8.
C3
Remplissage Eau
chaude pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Assouplisseur
de tissu*. Pour les
moles Éco, DEL
“Good” activée.**
S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Assouplisseur
de tissu, consulter le
test Manuel : Électrovannes
d’admission d’eau,
page 8.
C4
Remplissage Eau
tiède pendant
10 secondes par
l’électrovanne
Détergent. Pour les
modèles Éco, DEL
“Good” activée.**
S’il n’yapasd’eau dans le
réceptacle de détergent,
consulter le testManuel:
Électrovannesd’admission
d’eau, page 8.
C5
L’élement
chauffant
s’allume pendant
5 secondes.
Effectuer un test de
l’élement chauffant.
C6
Agitation pendant
15 secondes. Pour
les moles Éco, DEL
“Good 1” activée.**
S’il n’y a pas d’action de
lavage, consulter le test
Manuel : Moteur,
Agitation, page 9.
C7
Recirculation de
l’eau pendant
10 secondes. Pour
les moles Éco, DEL
“Good 2” activée.**
S’il n’yapasde
recirculationdel’eau,
consulter le testManuel:
Pompes, page8.
C8
Vidange jusqu’à
l’engagement du
panier, puis
vidange minutée
pendant 10
secondes. Pour
les moles Éco, DEL
“Best” activée.
Si l’eau de la cuve ne se
vide pas, consulter le test
Manuel : Pompes, page 8.
Si le panier ne s’engage
pas, déterminer la cause
de la friction.
C9
Vidange et
essorage lent -
23 tours/min.
pendant
5 secondes,
puis
ralentissement
jusqu’à
0 tour/min. Pour
les moles Éco, DEL
“Best” activée.
Si la pompe de vidange
ne fonctionne pas,
consulter le test
Manuel : Pompes, page 8.
Si le panier ne tourne pas,
consulter le test Manuel :
Moteur, page 9.
Si la rotation du panier ne
cesse pas en moins de
10 secondes, appuyer sur
STOP ou PAUSE/
CANCEL, et exécuter
de nouveau le test.
AVERTISSEMENT
R
isque de choc électrique
Déconnecter la source de
courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et
panneaux avant de faire la
r
emise en marche.
Le non-respect de ces
instructions peut causer
un décès ou un
choc électrique.
NECÈIP8EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Indicateur
à deux
c
aractères
F
onctiondela
m
achine
M
éthode
r
ecommandée
(aucun)
(Fin du
test)
Signal sonore de
fin de
programme.
S’il n’y a pas de signal
sonore de fin de
programme, vérifier que
la fonction Signal sonore
est active. À partir du
mode de paramétrage,
le signal sonore doit être
émis lors de pressions
sur les touches.
*
Pour un modèle avec distributeur centrifuge
d’assouplisseur de tissu, le code C3 sera affiché,
sans introduction d’eau.
Pour un modèle sans élément chauffant, le code C5
sera affiché, sans aucune action.
DIAGNOSTIC : Échec de l’accès au mode
de diagnostic
En cas d’échec de l’accès au mode de diagnostic (voir à
la page 7 les étapes 1 et 2 de Activation du mode test de
diagnostic automatique), tenir compte des indications
ci-dessous et agir en conséquence :
Indication 1 : Pas d’illumination des témoins ou
de l’afficheur.
Action :
Appuyer sur le bouton POWER pour accéder
au mode de paramétrage.
Si les témoins s’illuminent, essayer de changer la
fonction pour le bouton utilisé pour l’activation du
mode de test de diagnostic. Si ce bouton ne peut
changer de fonction, il fait l’objet d’une anomalie,
et il n’est pas possible d’accéder au mode de
diagnostic.
Si aucun témoin ne s’illumine après la pression sur
le bouton POWER, passer à TEST n
o
1, page 11.
Indication 2 : Clignotement du code d’anomalie
sur l’afficheur.
Action :
Consulter à la page 9 le tableau Affichage des
codes d’anomalie/erreur, pour trouver la procédure
recommandée.
DIAGNOSTIC : Codes d’anomalie
mémorisés
ACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC MANUEL
1. Lire et exécuter les étapes 1 et 2 de Activation
du mode de test de diagnostic automatique,
page 7, et appuyer une fois sur le même bouton
pendant l’intervalle (5 secondes) d’affichage de
88.
NOTE : Si on n’appuie pas sur le bouton au cours
de la période de 5 secondes, le processus de test
automatique débute (après l’affichage des codes
d’anomalie mémorisés).
2. En cas de succès, la laveuse émet un unique
signal sonore (bip) et l’afficheur présente le code
d’identification de l’interface utilisateur (
08, 09, etc.)
pendant 3 secondes, puis
00 et la DEL témoin AddA
Garment
(addition d’un article) clignote. Voir
Diagnostic : Manuel (ci-dessous).
DIAGNOSTIC : Manuel
Accéder au mode de diagnostic manuel, comme indiqué
ci-dessus.L’afficheur à deux caractères présente 00, et
la DEL témoin AddAGarment clignote.
NOTE : S’il n’y a aucune activité (pression sur un
bouton, sélection de programme) durant une période de
5 minutes, le module de commande quitte automatiquement
le mode de diagnostic et passe au mode d’attente.
Manuel : Électrovannes d’admission d’eau
(Voir Activation manuelle, ci-dessus)
Pour contrôler l’électrovanne d’admission d’EAU
PROPRE,
sélectionner ou appuyersurlestouches, comme suit:
WHITEST WHITES ou WHITES STARTou START/
PAUSE (activation de l’électrovanne Eau propre,
clignotement du témoin de programme) WASH
TEMP/RINSE TEMP (activation pour remplissage -
eau chaude, tiède, froide, ou pas d’admission d’eau,
selon la température lavage/rinçage sélectionnée, et
le témoin) START ou START/PAUSE (désactivation
de l’électrovanne Eau propre; le témoin de programme
reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne DÉTERGENT,
sélectionner ou appuyer sur les touches, comme suit :
HEAVY DUTY START ou START/PAUSE (activation
de l’électrovanne Détergent, clignotement du témoin de
programme) WASH TEMP/RINSE TEMP (activation
pour remplissage - eau chaude, tiède, froide, ou pas
d’admission d’eau, selon la température lavage/rinçage
lectionnée, et le témoin) START ou START/PAUSE
(désactivation de l’électrovanne Détergent; le témoin
de programme reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne ASSOUPLISSEUR DE
TISSU,
lectionner ou appuyer sur les touches, comme suit :
NORMAL START ou START/PAUSE (activation de
lélectrovanne Assouplisseur de tissu,clignotement dutémoin
de programme) WASH TEMP/RINSE TEMP (activation
pour remplissage - eau chaude, tiède, froide, ou pas
d’admission d’eau, selon la température lavage/rinçage
lectionnée, et le témoin) START ou START/PAUSE
(désactivation de l’électrovanne Assouplisseur de
tissu; le témoin de programme reste illuminé).
Pour contrôler l’électrovanne AGENT DE
BLANCHIMENT,
sélectionner ou appuyer sur les
touches, comme suit :
CASUAL (pour moles WTW7600 et WTW7800) ou
SHEETS (pour moles WTW7300 et WTW7340)
START ou START/PAUSE (activation de l’électrovanne
Agent de blanchiment, clignotement du témoin de
(désactivation de l’électrovanne Agent de blanchiment;
le témoin de programme reste illuminé).
Si l’une des électrovannes ne fonctionne pas,
passer à TEST n
o
2, page 11.
Manuel : Pompes (Voir Activation manuelle, à gauche)
Modèles avec lection de programme par boutons-poussoir :
Appuyer brièvement
sur la touche :
CLEAN WASHER
(impulseur) ou
DRAIN & SPIN
(agitateur)
Mise en marche de la
pompe de recirculation;
le témoin du bouton reste
illuminé.
Répéter
Arrêt de la pompede
recirculation; le témoin
du bouton s’éteint.
Répéter
Mise en marche de la
pompe de vidange; le
moin du bouton clignote.
Répéter
Arrêt de la pompe de
vidange; le témoin du
bouton s’éteint.
Moles utilisant le sélecteur de programmes :
Sélectionner CLEANWASHER, DRAIN & SPIN
ou RINSE/DRAIN & SPIN.
Appuyer
brièvement sur la
touche : START
Mise en marche de la pompe
de recirculation; le témoin
du programme reste illuminé.
Répéter
Arrêt de la pompe de
recirculation; le témoin
du programme s’éteint.
Répéter
Mise en marche de la pompe
de vidange; le témoin du
programme clignote.
Répéter
Arrêt de la pompe de
vidange; le témoin du
programme s’éteint.
Si les pompes ne fonctionnent pas, passer à
TEST n
o
7, page 13.
Manuel : Contacteur du couvercle (Voir
Activation manuelle, à gauche)
L’ouverture du couvercle doit provoquer l’extinction du
témoin de statut Clothes Clean ou Done. La fermeture
du couvercle doit provoquer l’illumination du témoin.
En cas d’échec pour extinction/allumage du témoin
Clothes Clean ou Done, passer à TEST n
o
8,
page 13.
Manuel : Verrouillage du couvercle (Voir
Activation manuelle, à gauche)
NOTE : Il faut que le couverclesoitfermé. Si le couvercle
n’est pas fermé, un signal sonore (pression surtouche
invalide) sera émislorsdel’exécutiondel’étapesuivante.
Appuyer brièvement
sur la touche :
2nd RINSE ou
EXTRA RINSE
Verrouillage du couvercle;
illumination du témoin de
verrouillage du couvercle.
Répéter
Déverrouillage du
couvercle; extinction
du témoin de verrouillage
du couvercle.
En cas d’échec pour verrouillage/déverrouillage
du couvercle, passer à TEST n
o
8, page 13.
Appuyer brièvement
sur le même bouton
utilisé pour l’activation
du mode de diagnostic
Le code d’anomalie sauvegar
prochain est affiché.
Répéter
Le code d’anomalie sauvegar
prochain est affiché.
Répéter
Le code d’anomalie sauvegar
dernier est affiché.
Répéter
Tous les témoins s’éteignent
momentanément, puis
restent allumés. Après
5 secondes, le programme
de test automatique débute.
NOTE : Les codes d’anomalie ne sont pas effacés après
les avoir affichés et/ou après avoir interrompu
l’alimentation électrique.
La laveuse sauvegarde jusqu’à 4 des codes d’anomalie
les plus récents. Les codes d’anomalie ne sont ni
sauvegardés ni affichés par ordre spécifique. S’il y a
des codes d’anomalie mémorisés (indication à l’étape 3
de Activation du mode de test de diagnostic automatique,
page 7), un code d’anomalie sauvegardé sera affiché,
(avec affichage en alternance de “F” et “XX” où “XX”
représente le code d’anomalie), tandis qu’on observe
le clignotement de tous les témoins de sélection
de programme.
programme) WASH TEMP/RINSE TEMP(activation
pour remplissage - eau chaude, tiède, froide, ou pas
d’admission d’eau, selon la temrature lavage/riage
lectionnée, et le témoin) START ou START/PAUSE
**
Pour les modèles Éco, il y a quatre DEL dans le moniteur
Éco : Good (Bon), Good 1, Good 2 et Best (Idéal).
NECÈIP9EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Manuel : Moteur (Voir Activation manuelle, page 8)
C
apteur de position du rotor (RPS) :
Utilisation des
témoinsWash, Rinse et Spin pour la détection des
trois capteurs à effet Hall. Lorsque le panier n’est pas
e
n mouvement, la console peut avoir jusqu’à deux
témoins illuminés. Ouvrir le couvercle et faire tourner
manuellement le panier. On doit observer une
permutation illumination/extinction des témoinsWash,
Rinse et Spin selon la direction de rotation du panier.
Si aucun de ces témoins n’est illuminé, passer à
TEST n
o
3, page 11.
Essorage : La laveuse ne peut passer au mode
d’essorage que si le couvercle est fermé et verrouillé.
Consulter le test Manuel : Verrouillage du couvercle,
page 8.
NOTE : Si le couvercle n’est pas fermé, un signal
sonore (pression sur touche invalide) sera émis lors
de l’exécution de l’étape suivante.
Appuyer brièvement sur la
touche : SPIN SPEED,
WATER LEVEL
ou LOAD SIZE
Rotation du
panier/moteur à
23 tours/min.
Répéter
Rotation du
panier/moteur à
530 tours/min.
Répéter
Rotation du
panier/moteur à
950 tours/min.
Répéter
Arrêt du moteur.
NOTE : Changement des témoins illuminés au-dessus
du bouton, depuis le sommet vers le bas.
En cas de non-fonctionnement du moteur, passer à
TEST n
o
3, page 11.
Agitation : Pour que le panier flotte avantl’agitation,il
faut que l’eau atteigneleniveaudelagitateurplat(ou
les pales de l’agitateur classique). Unepériode
d’agitationenlabsence d’une quantitéd’eau suffisante
peutdéclencher unesituation d’anomalie. Consulterle
testManuel:Électrovannesdadmission d’eau, page 8.
Appuyer brièvement
sur la touche :
SOIL LEVEL
Action de lavage douce.
Répéter
Action de lavage normale.
Répéter
Action de lavage intensive.
Répéter
Arrêt du moteur.
NOTE : Changement des témoins illuminés au-dessus
du bouton, depuis le sommet vers le bas.
Si le moteur ne fonctionne pas pour l’agitation,
passer à TEST n
o
3, page 11.
ACTIVATION DU MODE TEST DE
DIAGNOSTIC POUR CONSOLE ET MOINS
Durant ce test, le programme contrôle le fonctionnement
de : bouton de sélection de programme, témoins, boutons,
afficheur à deux caractères et émission de signal sonore.
2. À partir du mode d’attente (Off/arrêt), appuyer
brièvement sur les touches pour exécuter la séquence
suivante en moins de 4 secondes :
SOIL
LEVEL
WASH/
RINSE TEMP
SOIL
LEVEL
WASH/
RINSE TEMP
Si l’opération est réussie, l’afficheur à deux caractères
présente , et on dispose d’une période de
5 secondes pour exécuter l’étape suivante.
3. En moins de 5 secondes après l’apparition de sur
l’afficheur, appuyer sur la toucheSTART ou START/
PAUSE (tous les témoins de l’afficheur sont
illuminés, et l’afficheur présente
88 ).
Appuyer une seconde fois sur START ou START/
PAUSE. Ceci met fin à l’illumination de l’afficheur
à deux caractères et des témoins de statut ou du
monitor éco hormis l’indicateur de mise en marche
Appuyer sur START ou START/PAUSE une troisième
fois. Ceci provoque l’illumination de l’afficheur à
deux caractères et des témoins de statut ou du
monitor éco hormis l’indicateur de mise en marche
différée (le cas écant). Tous les autres moins
demeurent illuminés.
4. Faire tourner le sélecteurWASHCYCLE (programme
de lavage) dans les deux directions. On doit observer
la permutation illumination/extinction des témoins.
5. Appuyer sur les boutons pour vérifier leur
fonctionnement, la permutation illumination/extinction
des témoins et l’émission d’un signal sonore lors des
pressions sur les touches.
NOTE : Lors d’une pression sur SOIL LEVEL, SPIN
SPEED, WATER LEVELouLOAD SIZEetWASH/RINSE
TEMP, on doit observer la permutation simultanée
illumination/extinction de tous les témoins au-dessus
de ces boutons. NOTE : Pour les modèles Éco, une
pression sur le bouton POWER fera sortir du test.
Si l’un des événements suivants se produit durant les
étapes décrites ci-dessus, passer à TEST n
o
4, page 12:
Aucun des témoins ne s’illumine
Pas d’émission du signal sonore
Pas d’illumination des témoins pour certains boutons
DÉSACTIVATION DU MODE TEST
DE DIAGNOSTIC
On peut appuyer à tout moment sur le bouton STOP, PAUSE/
CANCEL ou POWER pour quitter le mode de test de diagnostic
(automatique, manuel, ou pour console et moins). NOTE :
Pour les modèles Éco, seulement le bouton POWER est
disponible pour sortir des tests.
AFFICHAGE DESCODES DANOMALIE/ERREUR
Affichage
(Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Remplissage long
Clignotement de LF lorsque le niveau
d’eau ne change pas pendant une période
prolongée OU lorsque l’eau est présente
mais le module de commande ne détecte
pas de changement du niveau de l’eau.
Tuyau d’arrivée d’eau connecté et
robinets ouverts?
Tamis des tuyaux obstrués?
Évacuation de l’eau par siphonnage via
le tuyau de vidange? rifier que le tuyau
d’évacuation est correctement installé.
Affichage
(
Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
(continu)
Le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve
au module de commande machine/
moteur est-il coincé, déformé, obstrué
ou observe-t-on une fuite d’air?
Voir TEST n
o
2, page 11.
Vidange longue
Clignotement de Ld lorsque le niveau
d’eau ne s’abaisse pas après la mise en
marche de la pompe de vidange.
Tuyau de vidange ou pompe de vidange
obstrué(e)?
Hauteur du tuyau de vidange supérieure
à 96"?
Le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve au
module de commande machine/moteur
est-il coincé, déformé, obstrué ou
observe-t-on une fuite d’air?
Fonctionnement de la pompe? Sinon,
voir TEST n
o
7, page 13.
(aucun)
Charge de linge non équilibrée
Affichage de uL lorsque le module de
commande machine/moteur détecte un
déséquilibre de la charge; affichage fixe
pendant que la laveuse exécute un
mini-programme pour rééquilibrer la
charge.
Suppression de l’affichage en cas de
succès de l’opération de rééquilibrage
de la charge.
En cas d’échec de l’opération de
rééquilibrage, clignotement de uL
jusqu’à l’ouverture du couvercle pour
un rééquilibrage manuel de la charge
de linge par l’utilisateur.
Chargement excessif
Clignotement de oL lorsque le module de
commande machine/moteur détecte une
charge de linge supérieure à la capacité
de la laveuse, OU si le panier ne peut se
dégager. Ceci peut signifier :
Volume de linge supérieur à la capacité
de la laveuse. Enlever l’excès de linge
puis lancer de nouveau le programme.
Friction mécanique sur le mécanisme
d’entraînement, ce qui empêche le
dégagement du panier.
Détection de moussage
Affichage de Sd lorsque le module de
commande machine/moteur détecte une
situation de moussage excessif (analyse
de la résistance à la rotation du panier),
puis affichage fixe lorsque la laveuse
exécute un mini-programme pour
l’élimination de la mousse. Si l’opération
corrective ne permet pas l’élimination de
l’excès de mousse, le programme est
interrompu et l’afficheur présente Sd avec
clignotement. Ceci peut signifier :
Linge de la charge entassé ou enroulé
autour de l’agitateur.
Quantité excessive de détergent.
Pas d’engagement du panier durant
l’étape de vidange.
Friction mécanique sur le mécanisme
d’entraînement, ce qui empêche
l’engagement du panier.
différée (le cas écant). Tous les autres témoins
demeurent illuminés.
Appuyer sur DELAY START (DELAY WASH). Ceci
désactive l’indicateur de mise en marche différée.
Appuyer une seconde fois sur DELAY START (DELAY
WASH).Ceciactive l’indicateur demiseenmarche diffée.
Manuel : Illumination du panier (si fourni)
(Il n’est pas nécessaire d’exécuter l’activation manuelle)
La laveuse devrait être au mode d’attente. L’illumination
du panier est activée par l’ouverture du couvercle et
s’éteint après 5 minutes ou 30 secondes après la
fermeture du couvercle.
1. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
NECÈIP01EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Affichage
(
Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Ouverture/fermeture du couvercle
Clignotement de lid dans les situations
suivantes :
Pression sur la touche de mise en
marche START alors que le couvercle
est ouvert.
Pression sur la touche de mise en
marche START après l’exécution de
2 programmes consécutifs sans
ouverture du couvercle.
Le module de commande
machine/moteur ne détecte pas les
manœuvres d’ouverture/fermeture
du contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
(aucun)
Pompage (couvercle ouvert)
Clignotement de Po lorsque la pompe de
vidange commence à extraire l’eau de la
cuve après l’activation lorsque le
couvercle a été laissé ouvert pendant plus
de 10 minutes.
Refermer le couvercle pour interrompre
le pompage.
(aucun)
Inversion eau chaude/eau froide
Clignotement de HC en cas de
permutation des tuyaux d’admission
d’eau chaude et eau froide.
Veiller à connecter correctement les
tuyaux d’admission d’eau.
Si les tuyaux sont installés
correctement, la commande de
température automatique peut être
abaissée à la plage basse. Voir TEST
n 5, page 12.
Verrouillage du couvercle - échec
Clignotement de dL dans les situations
suivantes :
Couvercle pas complètement fermé,
du fait d’une interférence.
Rechercher une éventuelle interférence
du verrou avec le couvercle ou le
boîtier du verrou.
Accumulation de déchets ou résidus
empêchant la manœuvre de la broche
de verrouillage.
Détection d’un contacteur de
couvercle ouvert par le module de
commande machine/moteur lors
de la tentative de verrouillage.
Le module de commande
machine/moteur ne peut déterminer
si le couvercle est verrouillé.
Voir TEST n
o
8, page 13.
Déverrouillage du couvercle - échec
Clignotement de dU dans les situations
suivantes :
Force excessive exercée sur le
couvercle, empêchant la rétraction
de la broche de verrouillage.
Accumulation de déchets ou résidus
empêchant la manœuvre de la broche
de verrouillage.
Le module de commande
machine/moteur ne peut déterminer
si le couvercle est déverrouillé.
Voir TEST n
o
8, page 13.
Affichage
(
Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Signal - Pression hors de la plage
normale
Clignotement de F puis 1 lorsque le
système de commande détecte une
pression hors de la plage normale.
Vérifier le raccordement du tuyau du
contacteur manométrique de la cuve
au module de commande machine/
moteur. Le tuyau est-il coincé,
déformé, obstrué ou observe-t-on
une fuite d’air?
En cas de multiples répétitions de F
puis 1 après avoir appuyé à plusieurs
reprises sur le bouton de mise en
marche POWER et si le tuyau du
contacteur manométrique n’est pas
coincé ou déformé, remplacer le
module de commande machine/
moteur.
Clavier/Interface-utilisateur -
défaillance
Clignotement de F puis 2 lors du :
Mode de test de diagnostic en cas
de détection d’une touche bloquée.
Mode d’attente en cas de
non-concordance interface-utilisateur.
Voir TEST n
o
4, page 12.
Thermistance Contrôle automatique
de température - court-circuit/circuit
ouvert
Clignotement de F puis 40 lors de la
détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit affectant la thermistance
du circuit de réglage automatique de
la température.
Voir TEST n
o
5, page 12.
Thermistance de détection de la
position du rotor du moteur -
court-circuit/circuit ouvert
Clignotement de F puis 41 lors de la
détection d’un circuit ouvert ou d’un
court-circuit affectant la thermistance
de détection de la position du rotor
du moteur.
Voir TEST n
o
3, page 11.
NOTE : Ce code d’erreur s’affiche
seulement lorsqu’on visualise les codes
d’erreur mémorisés.
Voir Tests de diagnostic, page 7, pour
accéder aux codes d’erreur mémorisés.
Affichage
(
Code
mémorisé)
DESCRIPTION ET
MÉTHODEDERÉPARATION
RECOMMANDÉE
Décrochage du moteur
Clignotement de F puis 50 lorsqu’aucune
rotation du moteur n’est détectée
(capteur de position du rotor).
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, vérifier que l’emballage
d’expédition du fond a été retiré.
Déterminer la cause de la friction.
Si le panier peut tourner librement,
v
oir TEST n
o
3
, page 11.
Capteur de position du rotor du moteur -
défaillance
Clignotement de F puis 51 en cas de
défaillance du capteur de position du
rotor du moteur ou de problème du
câblage inférieur.
Voir TEST n° 3, page 11.
Moteur - échec de l’arrêt
Clignotement de F puis 52 lors de la
tection de la défaillance de la position du
rotor du moteur après commande d’arrêt.
Voir TEST n
o
3, page 11.
Module de commande du moteur -
température excessive
Clignotement de F puis 53 lorsque le
module de commande machine/moteur
détecte une température excessive du
module du moteur.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
Si le panier peut tourner librement,
voir TEST n
o
3, page 11.
Moteur - courant excessif
Clignotement de F puis 54 lorsque le
module de commande machine/moteur
détecte un courant excessif pour le
module du moteur.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
Si le panier peut tourner librement,
voir TEST n
o
3, page 11.
Réengagement du panier - défaillance
Clignotement de F puis 72 lorsque le
processus de test du panier ne peut
déterminer si le panier est réengagé après
avoir été libéré.
Le panier flotte-t-il? Si c’est le cas,
vidanger l’eau. Voir la méthode de
réparation Vidange longue (Ld), page 9.
Le panier peut-il tourner librement?
Sinon, déterminer la cause de la
friction.
o
NECÈIP11EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/TEST
NOTE : Les opérations de cause
possible/test doivent
être
exécutées dans l’ordre indiqué pour
chaque problème.
PAS DE MISE
EN MARCHE
(Aucune réaction
lors d’une
pression sur les
touches.)
1. Connexions d’alimentation.
Voir TEST n
o
1, à droite.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler les connexions
du câblage.
4. Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
PAS DE MISE EN
MARCHE D’UN
PROGRAMME
(Aucune réaction
lors d’une
pression sur le
bouton START.)
PAS D’ARRÊT
DE LA MACHINE
AU MOMENT
ATTENDU
1. Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
2. Contacteurducouvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
LE MODULE DE
COMMANDE
N’ACCEPTE PAS
LES
SÉLECTIONS
Interface-utilisateur. Voir
TEST n
o
4, page 12.
PAS DE
DISTRIBUTION
1. Contrôler les connexions sur
la laveuse des tuyaux d’arrivée
d’eau.
2. Rechercher une obstruction des
tamis des tuyaux d’admission
d’eau.
3. Électrovannes d’admission
d’eau. Voir TEST n
o
2, à droite.
PAS DE
REMPLISSAGE
1. Contrôler les connexions sur
la laveuse des tuyaux d’arrivée
d’eau.
2. Rechercher une obstruction des
tamis des tuyaux d’admission
d’eau.
3. Électrovannes d’admission
d’eau. Voir TEST n
o
2, à droite.
4. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
5. Contrôler les connexions
du câblage.
REMPLISSAGE
EXCESSIF
1. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
2. Contrôler les connexions
du tuyau du contacteur
manométrique.
3. Inspecter le tuyau du contacteur
manométrique - rechercher une
anomalie comme perforation,
tuyau écrasé ou obstrué.
4. Niveau d’eau et étalonnage.
Voir TEST n
o
6, page 13.
PAS
D’AGITATION
1. Vérifier que le panier flotte.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler les connexions
du câblage.
4. Contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
5. Moteur. Voir TEST n
o
3, à droite.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE/TEST
NOTE : Les opérations de cause
possible/test doivent
être
exécutées dans l’ordre indiqué pour
chaque problème.
PAS
D’ESSORAGE
1. Contacteur du couvercle.
Voir TEST n
o
8, page 13.
2. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
3. Contrôler les connexions
du câblage.
4. Moteur. Voir TEST n
o
3, à droite.
PAS DE
VIDANGE
1. Contrôler l’installation du tuyau
de vidange.
2. Rechercher une obstruction
du tuyau de vidange.
3. Pompe de vidange. Voir
TEST n
o
7, page 13.
TEMPÉRATURE
DE L’EAU
INCORRECTE
1. Rechercher une permutation
des tuyaux d’arrivée d’eau à
la laveuse.
2. Circuit de réglage automatique
de la température. Voir
TEST n
o
5, page 12.
EAU CHAUDE
POUR TOUS LES
REMPLISSAGES
1. Thermistance du circuit de
réglage automatique de la
température bloquée sur plage
de résistance haute.
2. Circuit de réglage automatique
de la température. Voir
TEST n
o
5, page 12.
PAS DE
RECIRCULATION
DE L’EAU
1. Débrancher la laveuse ou
déconnecter la source de
courant électrique.
2. Rechercher une obstruction
du tuyau du circuit de
recirculation de l’eau.
3. Rechercher des fuites dans le
circuit de recirculation de l’eau.
4. Pompe de recirculation. Voir
TEST n
o
7, page 13.
AFFICHAGE
CLIGNOTANT
Voir page 9 - Affichage des codes
d’anomalie/erreur.
TESTS DE DÉPANNAGE
TEST n
o
1 Connexions d’alimentation
Pour ce test, on suppose que la tension appropriée est
disponible sur la prise de courant.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Accéder au module de commande machine/moteur.
Voir à la page 14, Modules électroniques - Accès et
dépose.
3. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre la
broche neutre (N) de la prise de courant et la broche
P13-1 du module de commande machine/moteur.
Voir figures 4 et 5, page 15.
Continuité - passer à l’étape 4.
Pas de continuité - remplacer le cordon
d’alimentation.
4. D’une manière similaire, rechercher la continuité entre
la broche L1 (phase) de la prise de courant et la
broche P13-3 du module de commande machine/
moteur. Voir figures 4 et 5, page 15.
Continuité - passer à l’étape 5.
Pas de continuité - remplacer le cordon
d’alimentation.
5. Vérifier visuellement que le connecteur P13 est
complètement inséré dans le module de commande
machine/moteur.
6. Vérifier visuellement que le connecteur de
l’interface-utilisateur est correctement inséré dans
la console avant.
7. En cas de succès des deux contrôles visuels,
remplacer le module de l’interface-utilisateur. Voir
Modules électroniques - Réinstallation, page 14.
8. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
9. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
10. S’il n’y a toujours pas d’illumination des témoins, le
module de commande machine/moteurestdéfaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande
machine/moteur.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source
de courant électrique.
TEST n
o
2 Électrovannes d’admission
d’eau
Ce test permet de contrôler les connexions électriques
sur les électrovannes, et les électrovannes elles-mêmes.
1. Pour contrôler les relais et connexions électriques sur
les électrovannes, exécuter le processus décrit à
Diagnostic : Manuel, puis Manuel : Électrovannes
d’admission d’eau, page 8. Un groupe
d’électrovannes est activé lors de chaque test. Dans
la description des étapes ci-dessous, on suppose
qu’une ou plusieurs des électrovannes ne
fonctionne(nt) pas.
2. Pour le(s) électrovanne(s) en question, contrôler le
mécanisme à électro-aimant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Débrancher les connecteurs P1 et P2 du module
de commande machine/moteur. Voir figure 5,
page 15.
Contrôler les connexions du câblage sur
l’électrovanne.
3. Mesurer la résistance du bobinage de l’électrovanne
entre les broches identifiées P1 et P2 sur le schéma
de câblage, page 16. Les valeurs de résistance
mesurées doivent être comprises entre 790 et 840 Ω.
Si la résistance mesurée est hors de la plage
indiquée (de quelques dizaines d’ohms), remplacer
tout le groupe d’électrovannes.
Si la résistance mesurée est compatible avec la
plage indiquée, remplacer le module de commande
machine/moteur.
4. Rebrancher les connecteurs P1 et P2 sur le module
de commande machine/moteur.
TEST n
o
3 Circuit du moteur
Ce test permet de contrôler le câblage d’alimentation
du moteur et le capteur de position du rotor, ainsi que
le moteur et le capteur de position eux-mêmes.
NOTE : Vider l’eau de la cuve.
1. Voir à la page 8 Activation du mode de test de
diagnostic manuel; pour contrôler les connexions
électriques et le moteur, exécuter le test Essorage
décrit dans la section Manuel : Moteur, page 9. Pour
les étapes suivantes, on suppose un échec de l’étape
précédente.
NECÈIP21EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
2. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
3. Déterminer si le panier peut tourner librement.
Si le panier tourne librement, passer à l’étape 4.
Si le panier ne tourne pas librement, déterminer
la cause de la friction mécanique ou du blocage.
4. Déposer la console pour accéder au module de
commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
5. Vérifier visuellement que les connecteurs P5 et P10
sont complètement enfoncés sur les connecteurs
correspondants du module de commande
machine/moteur.
Si le résultat des contrôles visuels est satisfaisant,
passer à l’étape 6.
Si le résultat des contrôles visuels n’est pas
satisfaisant, rebrancher correctement les
connecteurs P5 et P10 et répéter l’étape 1.
6. Vérifier visuellement que les connecteurs P5 et P10
sont complètement enfoncés sur les connecteurs
correspondants du module de commande
machine/moteur.
Avec un ohmmètre, vérifier les valeurs de
résistance telles qu’indiquées ci-dessous :
Vérifier
entre les
broches
Les valeurs
de résistance
doivent être:
Passe
l’étape7siles
valeurs sont:
Passe
l’étape 12
si :
P5
1-2
31 Ω ±
5 Ω
Bien
supérieures à
31 Ω
Les
résistances
au niveau
de tous les
connecteurs
sont
correctes
1-3
P10
6-5
1,5 kΩ ±
100 Ω
Bien
supérieures ou
bien inférieures
à 1,5 kΩ
6-4
6-3
1-7
600 Ω à
21,2 kΩ
Hors de la
plage
7. Inclinerlalaveuseverslavant pour accéder au fond de
la laveuseetàlazone du moteur. Voirfigure 1, page 14.
Enleverleboulonaxial du moteur, puis le couvercledu
moteur, pouraccéder aux connexions. Voir figure2,
page 14.
8. rifier visuellementlabride de montage et les
connexionlectriques surlemoteuretsurlacarte
de circuitsducapteur de position du rotor.
Si le résultatducontrôle visuel est satisfaisant, passer
àl’étape9.
Si le résultatducontle visuel n’est pas satisfaisant,
rebranchercorrectement les conducteurs,réinstaller
le stator et le couvercle du moteur, e t terl’étape1.
9. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre toutesles
brochesduconnecteurP10dumodule de commande
machine/moteuretleconnecteurducapteurdeposition
du moteur. Voir figures 2 et 5, pages 14 et 15.
Continuité – contrôler les bobinages du moteur.
En cas de circuit ouvert affectant les bobinages
de moteur, remplacer le moteur d’entraînement.
Pas de continuité - remplacer le câblage inférieur
de la machine.
10. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre toutes
les broches du connecteur P5 du module de commande
machine/moteur et le connecteur du moteur.
Continuité - remplacer le moteur.
Pas de continuité - remplacer le câblage inférieur
de la machine.
11. Le moteur et le câblage inférieur de la machine sont
en bon état. Remplacer la carte de circuits du
capteur de position du rotor du moteur, et exécuter
le test de diagnostic de l’étape 1, pour vérifier
l’efficacité de la réparation.
12. En cas d’échec du test de diagnostic (étape 1),
il y a une défaillance du module de commande
machine/moteur :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande
machine/moteur.
Exécuter le test de diagnosticdumoteur(étape1)
pour vérifier l’efficacité de la réparation.
TEST n
o
4 Console et témoins
On exécute ce test lorsque l’une des situations suivantes
se manifeste durant le test de diagnostic pour console et
témoins, page 9 :
Aucun des témoins ne s’illumine
Pas d’émission du signal sonore
Pas d’illumination des moins pour certains
boutons
Aucun des témoins ne s’illumine :
1. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour
Modules électroniques - Accès et dépose, et vérifier
visuellement que le connecteur P11 est complètement
enfoncé dans le connecteur correspondant du module
de commande machine/moteur.
2. Vérifier visuellement que le module de l’interface-
utilisateur est convenablement inséré dans le module
de la console.
3. Si le résultat des deux contrôles visuels est satisfaisant,
remplacer le module de l’interface-utilisateur.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
5. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
6. Si les témoins ne s’illuminent toujours pas, le module
de commande machine/moteur est défaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le moduledecommande machine/moteur.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
Activer le mode de test de diagnostic pour console
et témoins, page 9, pour vérifier l’efficacité de la
réparation.
Pas d’émission du signal sonore :
1. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour
Modules électroniques - Accès et dépose, et vérifier
visuellement que le connecteur P11 est complètement
enfoncé dans le connecteur correspondant du module
de commande machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
remplacer l’interface-utilisateur.
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
3. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
4. Si le remplacement de l’interface-utilisateur ne produit
pas le résultat attendu :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le moduledecommande machine/moteur.
Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et
témoins, page 9, pour vérifier l’efficacité de
la réparation.
Pas d’illumination des témoins pour
certains boutons :
1. Exécuter les étapes décrites à la page 14 pour
Modules électroniques - Accès et dépose, et vérifier
visuellement que le module électronique de la console
(avec son logement) est correctement inséré dans la
console avant.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
remplacer l’interface-utilisateur.
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
3. Suivre la procédure décrite à la section Activation
du mode test de diagnostic pour console et témoins,
page 9, pour vérifier l’efficacité de la réparation.
TEST n
o
5 Circuit de contrôle
automatique de la température
Ce test permet de contrôler le fonctionnement des
électrovannes d’admission d’eau, le capteur de
température et le module de commande machine/moteur.
1. Avant de passer aux étapes suivantes, contrôler le
fonctionnement des électrovannes : Test n
o
2,
page 11.
2. Vérifier la qualité des connexions des tuyaux, et
vérifier la disponibilité d’eau chaude (circuit d’eau
chaude de la maison).
3. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de
courant électrique.
4. Retirer tout le linge de la laveuse.
5. Sélectionner POWER/mise sous tension
programme de lavage NORMAL Température
lavage/rinçageWARM/COLD (tiède/froid)
START/mise en marche.
6. Après le remplissage de la cuve et le début de
l’exécution du lavage, arrêter la laveuse.
7. Mesurer la température de l’eau; elle devrait être
de 24°±6°C (75°±10°F).
Si la température de l’eau est correcte, le système
de réglage automatique de la température est
fonctionnel.
Si la température de l’eau n’est pas correcte,
passer à l’étape 8.
8. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
9. Accéder au module de commande machine/moteur.
Voir Modules électroniques - Accès et dépose,
page 14.
10. Débrancher le connecteur P9; avec un ohmmètre,
mesurer la résistance entre les broches P9-1 et
P9-3. Vérifier à l’aide du tableau suivant que la valeur
de la résistance est satisfaisante :
RÉSISTANCE DE LA THERMISTANCE
Température Résistance(Ω)
0°C (32°F) 32,6–34,2 kΩ
4,4°C (40°F) 26–27,5 kΩ
10°C (50°F) 19–20,5 kΩ
16°C (60°F) 15–15,7 kΩ
21°C (70°F) 11,7–12,2 kΩ
27°C (80°F) 9,1–9,5 kΩ
32°C (90°F) 7,2–7,6 kΩ
38°C (100°F) 5,6–5,9 kΩ
44°C (110°F) 4,6–4,9 kΩ
49°C (120°F) 3,6–3,8 kΩ
55°C (130°F) 2,9–3,1 kΩ
60°C (140°F) 2,4–2,6 kΩ
NECÈIP31EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Si la valeur de résistance est dans la plage
indiquée dans le tableau, passer à l’étape 12.
Si la valeur de résistance est infinie ou proche
de zéro, passer à l’étape 11.
11. Avec un ohmmètre, vérifier la continuité entre toutes
les broches du connecteur P9 et les contacts de la
thermistance.
Continuité - remplacer le module Électrovannes
d’admission d’eau.
Pas de continuité - remplacer le câblage
supérieur.
12. Les électrovannes d’admission d’eau et le câblage
supérieur sont en bon état. Remplacer le module
de commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Réinstallation, page 14.
TEST n
o
6 Niveau d’eau et contacteur
manométrique - Étalonnage
Ce test permet de contrôler les composants du système
de détermination du niveau d’eau et d’étalonner le
contacteur manométrique.
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Accéderaumoduledecommande machine/moteur. Vo ir
Modulelectroniques-Accèsetdépose, page 14.
3. Contrôler les connexions du tuyau entre le
transducteur sur le module de commande
machine/moteur et la chambre pressurisée fixée à la
cuve. Vérifier le placement correct du tuyau dans la
partie inférieure de la caisse; vérifier que le tuyau
n’est pas écrasé ou autrement déformé par le
panneau arrière.
4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source
de courant électrique.
5. Vider toute l’eau de la cuve.
6. Retirer tout le linge de la laveuse.
7. Étalonner le transducteur :
Voir Activation du mode de test de diagnostic
manuel, page 8; exécuter les étapes 1 et 2 pour
faire apparaître
00 sur l’afficheur; le témoin DEL
AddAGarment (addition d’un article) doit
clignoter.
Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Cycle
Signal/signal de programme jusqu’à l’émission
d’un signal sonore; l’afficheur doit alors présenter
pour indiquer l’étalonnage à la valeur zéro.
Quitter le mode de diagnostic : Manuel - appuyer
sur le bouton STOP (arrêt), PAUSE/CANCEL
(pause/annulation) ou POWER (mise sous
tension).
8. Sélectionner POWER programme de lavage
NORMAL START ou START/PAUSE.
9. Vérifier que la cuve se remplit jusqu’en haut de la
plaque de l’impulseur (modèles avec impulseur) ou à
un niveau supérieur aux pales de l’agitateur (modèles
avec agitateur), mais bien plus bas que le niveau
d’eau SUPER Load Size (Grosse charge) ou KING
PLUS.
TEST n
o
7 Vidange/Recirculation de l’eau
Exécuter les contrôles suivants en cas d’échec de la
vidange ou de non-recirculation de l’eau.
1. Voir Activation du mode de test de diagnostic manuel,
page 8 et exécuter le test Manuel : Pompes.
2. Enlever la console pour accéder au module de
commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
3. Vérifier visuellement que le connecteur P4 est
complètement enfoncé sur le module de commande
machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
passer à l’étape 4.
Si le résultat du contrôle visuel n’est pas
satisfaisant, rebrancher le connecteur P4 et répéter
l’étape 1.
4. brancher le connecteur P4 du module de commande
machine/moteur, et mesurer les valeurs de
résistance sur les bobinages du moteur de la pompe.
Les valeurs mesurées devraient être conformes à
celles indiquées sur le schéma du câblage, page 16.
Si les valeurs de résistance mesurées sont
satisfaisantes, passer à l’étape 7.
Si les valeurs de résistance mesurées sur les
bobinages sont beaucoup plus élevées (dizaines
d’ohms, jusqu’à l’infini) que les valeurs indiquées
sur le schéma du câblage, un problème affecte le
b
obinage du moteur de la pompe ou la connexion
entre le module de commande machine/moteur et
la pompe. Passer à l’étape 5.
5. Incliner la laveuse vers l’avant pour accéder au fond
de la laveuse et aux pompes. Voir figure 1, page 14.
6. Effectuer des mesures de résistance sur le moteur de
la pompe. Débrancher le connecteur du moteur, et
mesurer la résistance entre les broches de la pompe.
Les valeurs mesurées devraient être conformes aux
indications du schéma du câblage.
Si les valeurs de résistance mesurées sur les
bobinages sont beaucoup plus élevées (dizaines
d’ohms, jusqu’à l’infini) que les valeurs indiquées
sur le schéma du câblage, remplacer le moteur de
la pompe.
Si la résistance mesurée sur le moteur de la
pompe est correcte, il y a un circuit ouvert dans le
câblage d’alimentation entre le moteur et le module
de commande machine/moteur. Réparer ou
remplacer le câblage inférieur.
Si les bobinages du moteur de la pompe et le
module de commande machine/moteur sont en
bon état, réparer ou remplacer la pompe. Avant de
remplacer la pompe, ne pas oublier de rechercher
l’éventuelle présence d’objets étrangers dans la
pompe ou le fond de la cuve.
7. Voir Activation du mode de test de diagnostic manuel,
page 8 et exécuter le test Manuel : Pompes.
8. En cas d’échec du test Manuel : Pompes, le module
de commande machine/moteur est défaillant :
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer le module de commande machine/
moteur.
Exécuter le test Manuel : Pompes, page 8.
TEST n
o
8Verrouillage du couvercle
En cas d’impossibilité de verrouillage ou déverrouillage
du couvercle, exécuter les contrôles suivants.
1. Exécuter les tests décrits à la page 8 (Manuel :
Contacteur du couvercle et Manuel : Verrouillage
du couvercle).
2. Enlever la console pour accéder au module de
commande machine/moteur. Voir Modules
électroniques - Accès et dépose, page 14.
3. Vérifier visuellement que le connecteur P12 est
complètement enfoncé sur le module de commande
machine/moteur.
Si le résultat du contrôle visuel est satisfaisant,
passer à l’étape 4.
Si le résultat du contrôle visuel n’est pas
satisfaisant, rebrancher le connecteur P4 et répéter
l’étape 1.
4. Contrôler le contacteur et le bobinage du moteur
de verrouillage : débrancher le connecteur P12 du
module de commande machine/moteur et mesurer
les valeurs de résistance; comparer avec les
indications du tableau ci-dessous :
VERROUILLAGEDUCOUVERCLE-
MESUREDERÉSISTANCE
Composant
R
ésistance
sans
v
errouillage
Résistance
avec
v
errouillage
Conducteurs
pourlamesure
Bobinage
moteur
35 Ω
(±5 Ω)
35 Ω
(±5 Ω)
P12-2 P12-3
Contacteur
verrouillage -
Position de
repos
0 Ω
Circuit
ouvert
P12-1
P12-4
Contacteur
verrouillage -
Position de
verrouillage
Circuit
ouvert
0 Ω P12-7
Contacteur
verrouillage -
Couvercle
Couvercle fermé = 0 Ω
Couvercle ouvert =
Circuit ouvert
P12-5
Si les valeurs de résistance mesurées sont
satisfaisantes, passer à l’étape 5.
Si les valeurs de résistance mesurées sur le
contacteur ne correspondent pas aux valeurs
indiquées par le tableau pour la situation de
verrouillage ou déverrouillage, un problème
affecte le dispositif de verrouillage du couvercle.
Remplacer le dispositif de verrouillage du
couvercle.
5. Si le test du contacteur de couvercle manuel ou du
verrou de couvercle manuel à l’étape 1 a échoué,
le verrou est peut-être bloqué ou le verrou est
défectueux.
Débrancher la laveuse ou déconnecter la source
de courant électrique.
Remplacer l’ensemble Verrou de couvercle.
Répéter les tests décrits à la page 8 (Manuel :
Contacteur du couvercle et Manuel : Verrouillage
du couvercle), pour vérifier l’efficacité de la
réparation.
NOTE : Pour les modèles Éco, seulement le bouton
POWER est disponible pour sortir du test.
NECÈIP41EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
MODULES ÉLECTRONIQUES - ACCÈS ET DÉPOSE
L’appareil comporte deux modules électroniques : le module de commande machine/
moteur et le module de l’interface-utilisateur. Voir les figures 4 et 5 à la page 15.
Accès aux modules électroniques
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter les trois vis à l’arrière de la console. Tirer la console vers l’avant de la laveuse
pour ouvrir et/ou l’enlever en la faisant pivoter.
Dépose du module de commande machine/motur
3. Débrancher tous les conducteurs du module de commande machine/moteur.
4. Ôter l’unique vis fixant le module de commande machine/moteur sur le plateau
de la console.
5. Il y a deux pattes de plastique à l’arrière du module de commande machine/
moteur, qui s’engagent dans le plateau de la console. Soulever l’avant du module
de commande pour le faire pivoter et le dégager du plateau de la console.
Dépose du module de l’interface-utilisateur
3. Débrancher tous les conducteurs du module de l’interface-utilisateur.
4. Ôter le bouton du sélecteur de programme. Tirer fermement sur le bouton.
5. Le module de l’interface-utilisateur est fixé sur la console par trois vis et deux
pattes de blocage. Après avoir enlevé les vis, écarter chacune des pattes de
blocage pour pouvoir enlever le couvercle arrière du module de
l’interface-utilisateur.
6. Retirer le sélecteur de programme à travers l’ouverture du module de
l’interface-utilisateur. Écarter la patte de blocage du sélecteur de programme,
et faire tourner le sélecteur de programme dans le sens antihoraire.
7. Il y a en bas du panneau de la console trois pattes de blocage fixant le module de
l’interface-utilisateur sur le panneau de la console. Exercer doucement une
pression sur les pattes de blocage avec un tournevis à lame plate pour pouvoir
dégager le module de l’interface-utilisateur.
Modules électroniques - Réinstallation
1. Voir ci-dessus la description des opérations de dépose; exécuter le processus
dans l’ordre inverse des opérations.
Motor Rotor
Position Sensor
(RPS)
Capteur de
position du rotor
du moteur
Stator
Stator
Motor
Connector
Connecteur
du moteur
Motor cover removed to
access RPS and motor
connector
Couvercle du moteur enlevé, pour
l’accès aux connexions du moteur
et au capteur de position du rotor
Figure 2
Heater Element Cover (if applicable)
Open back panel Vue arrière (panneau de
fermeture déposé)
Figure 3
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
NOTE : Lors du rebranchement des conducteurs, veiller à placer les conducteurs et
éléments de câblage conformément aux indications de la figure 4, page 15. Veiller à
faire passer les conducteurs sous les agrafes de retenue sur le module de commande
machine/moteur, et veiller à ce que les conducteurs de l’interface-utilisateur
ne soient pas coincés entre la console et le plateau de la console lors du remontage.
NOTE : Lors de la réinstallation de la console, veiller à placer correctement le joint.
pmuPnoitalucriceRpmuPniarD
Motor Bolt
Po noitalucriceredepmoPegnadivedepm
Boulon axial
du moteur
Motor Rotor Position Sensor (RPS)
or Motor Connection
Motor Cover
Couvercle du moteur
Capteur de position du rotor
du moteur
ou
connexions
Drive motor area,
viewed from bottom
Zone du moteur, vue depuis
le fond de l’appareil
Figure 1
Couvercle sur connexions de l’élément chauffant (si c’est approprié)
NECÈIP51EGAPW10338694A.ONTRAP
o
W10338694A
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY D O NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
Location of machine/motor control and user interface assemblies Position du module de commande machine/moteur et composants de l’interface utilisateur
Figure4
Valve Thermistor
Thermistance
d’électrovanne
Motor Rotor
Position Sensor
Wide COM Port
Lid Lock/Lid Switch
Verrou du couvercle/
Contacteur du couvercle
Interface comm. (wide)
Capteur de position
du rotor du moteur
Drain Pump
Pompe
de vidange
Recirc Pump
Pompe de
recirculation
3 Phase BPM Motor
Moteur à aimant
permanent - 3 phases
120 VAC Power Cord
Cordon d’alimentation
120 V CA
120 VAC
Log Valve
Électrovanne
120 V CA
Machine/motor control connections Connexions sur le module de commande machine/moteur
Figure5
User Interface
Interface utilisateur
Flash Connector
Connecteur flash
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool WTW7800XL2 Troubleshooting guide

Catégorie
Machines à laver
Taper
Troubleshooting guide

dans d''autres langues