Topcom og t700 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this
function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone
numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart
abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie
hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op
de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur
votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone
entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein
separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
UK The features described in this manual are published
with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
4.11 Vergrendeling toetsenbord ............................................................................... 45
4.12 Klok instellen..................................................................................................... 45
4.13 Alarm instellen .................................................................................................. 46
5 Geavanceerde functies..............................................................................46
5.1 Telefoonboek .................................................................................................... 46
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel.................................................. 47
6 Gebruik van meerdere handsets ..............................................................47
6.1 Een bijkomende handset registreren ................................................................ 47
6.2 Een handset verwijderen .................................................................................. 48
6.3 Een OGATECH OG-T700 handset installeren op een ander basistoestel ....... 49
6.4 Een basistoestel selecteren.............................................................................. 49
7 Antwoordapparaat .....................................................................................49
7.1 Instellingen via de basis.................................................................................... 50
7.2 Operation .......................................................................................................... 52
7.3 Bediening vanop afstand .................................................................................. 53
8 Problemen verhelpen ................................................................................55
9 Garantie ......................................................................................................55
9.1 Garantieperiode ................................................................................................ 55
9.2 Afwikkeling van garantieclaims......................................................................... 56
9.3 Garantiebeperkingen ........................................................................................ 56
10 Technische kenmerken .............................................................................56
Français
1 Description du telephone..........................................................................58
1.1 Combiné et base OGATECH OG-T700............................................................ 58
1.2 Chargeur OGATECH OG-T700 ........................................................................ 59
1.3 Display .............................................................................................................. 59
1.4 Indicateur du combine (LED) ............................................................................ 60
2 Installation du téléphone...........................................................................60
2.1 Connexions....................................................................................................... 60
2.2 Piles rechargeables .......................................................................................... 61
3 Utilisation du téléphone ............................................................................61
3.1 Choix de la langue du menu ............................................................................. 61
3.2 Combine ON/OFF............................................................................................. 62
3.3 Recevoir un appel............................................................................................. 62
3.4 Proceder a un appel externe ............................................................................ 62
3.5 Proceder a un appel interne ............................................................................. 62
3.6 Transfert interne d'un appel .............................................................................. 62
3.7 Conference call................................................................................................. 62
3.8 Affichage de la duree de l'appel........................................................................ 63
3.9 Coupure du son du microphone ....................................................................... 63
3.10 Touche pause ................................................................................................... 63
3.11 Identification de l'appelant ................................................................................ 63
3.12 Memoire de recomposition de numeros............................................................ 64
3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique ........................................................ 64
3.14 Utilisation du clavier alphanumérique ............................................................... 65
3.15 Utilisation du menu ........................................................................................... 65
4 Personalisation ..........................................................................................66
4.1 Reglage du volume du haut-parleur ................................................................. 66
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie................................................................... 66
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel......................................................... 67
4.4 Activation/desactivation des bips...................................................................... 67
4.5 Designation des combinés................................................................................ 68
4.6 Modifier le code PIN ......................................................................................... 68
4.7 Reglage du mode de composition des numéros............................................... 68
4.8 Durée de la fonction Flash Time....................................................................... 69
4.9 Réponse automatique....................................................................................... 69
4.10 Remise à zero................................................................................................... 69
4.11 Verrouillage clavier ........................................................................................... 70
4.12 Régler l’heure ................................................................................................... 70
4.13 Régler l’alarme.................................................................................................. 70
5 Fonctions de pointe...................................................................................71
5.1 Répertoire téléphonique ................................................................................... 71
5.2 Rechercher un combiné a partir d'une base ..................................................... 72
6 Gestion de plusieurs combines................................................................72
6.1 Installer un combiné supplémentaire ................................................................ 72
6.2 Eliminer un combiné ......................................................................................... 73
6.3 Installer un combiné sur une autre base........................................................... 74
6.4 Sélectionner une base ...................................................................................... 74
7 Répondeur..................................................................................................74
7.1 Réglages contrôlés sur la base ........................................................................ 75
7.2 Fonctionnement ................................................................................................ 77
7.3 Commande à distance...................................................................................... 78
8 Trouble shooting........................................................................................80
9 Garantie ......................................................................................................80
9.1 Période de garantie .......................................................................................... 80
9.2 Mise en œuvre de la garantie ........................................................................... 80
9.3 Exclusions de garantie...................................................................................... 81
10 Caracteristiques techniques.....................................................................81
Deutsch
1 Tasten/LED .................................................................................................83
1.1 Handapparat und Basisstation OGATECH OG-T700....................................... 83
1.2 Ladegerät OGATECH OG-T700....................................................................... 84
1.3 Display .............................................................................................................. 84
1.4 Handgerät-Anzeige (LED) ................................................................................ 85
2 Installation des telefons............................................................................85
2.1 Anschlüsse ....................................................................................................... 85
2.2 Wiederaufladbare Batterien .............................................................................. 86
3 Verwendung des Telefons ........................................................................86
3.1 Wahl der Menüsprache..................................................................................... 86
3.2 Handgerät AN/AUS........................................................................................... 87
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 57
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des
batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par
exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans
les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole
sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières
des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de
l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte dans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si
vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le
placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS
couvert par la garantie.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
58 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
1 Description du telephone
1.1 Combiné et base OGATECH OG-T700
1. Ecouteur
2. Indicateur (LED) du combiné manuel
3. Touche 'Reformer/Pause
4. Menu/OK /OK
5. Flèche 'Monter
6. Touche 'Ligne’
7. Appel en conférence
8. Appel interne
9. Microphone
10. Flash key R Courant ON/OFF
11. Flèche 'Descendre /
Touche 'Enregistrement appel'
12. Répertoire téléphonique
13. Coupure de son/Touche 'Effacer'
14. Ecran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
13
12
11
10
15
20
17
18
24
23
21
16
22
19
25
26
28
27
/P
15. Haut-parleur
16. Bouton Lecture
17. Bouton Avancer
18. Bouton Skip back/Mémo
19. Bouton Arrêt/Clock
20. Message sortant
21. Indicateur DEL de nouveau
message
22. Indicateur (DEL) de charge
23. Indicateur (DEL) de courant
24. Touche 'Effacer'
25. Touche 'Appel' Installation
souscription
26. Répondeur ON/OFF
27. Diminuer volume base
28. Augmenter volume base
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 59
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
1.2 Chargeur OGATECH OG-T700
1.3 Display
Icône Ligne Ligne d'affichage
(12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Vous avez une communication interne.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Indique les appels répondus
Indique les appels en absence
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
Vous êtes dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
L'antenne indique la qualité de la réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..
Clavier du combiné verrouillé
ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
Indicateur de charge
60 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
1.3.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné:
12-05 HS1
1.4 Indicateur du combine (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
ON lorsque la ligne externe est occupée.
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2 Installation du téléphone
2.1 Connexions
Á l’arrière de la base OGATECH OG-T700
Á l’arrière du chargeur OGATECH OG-T700
TEL
Câble du téléphone
Câble de courant
Câble de courant
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 61
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
2.2 Piles rechargeables
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
3 Utilisation du téléphone
3.1 Choix de la langue du menu
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Avant d'utiliser votre OGATECH OG-T700 pour la première fois, vous devez
vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le
téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas
correctement chargées.
+
-
-
+
Piles
rechargeables
Le combiné vu de dos
Couvercle
La durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 200 heures et la
durée maximale de communication est de 10 heures! Au fil du temps, les
piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être
remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de
bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
62 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
3.2 Combine ON/OFF
Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton sur le combiné. Le
combiné recherchera sa base.
Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes.
L'écran s'éteindra.
3.3 Recevoir un appel
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en
communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le
téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option
'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
3.4 Proceder a un appel externe
3.4.1 Numerotation normale:
1. Appuyez sur la touche
2. Introduisez le numéro de téléphone.
3.4.2 Numerotation bloquée:
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.
3.5 Proceder a un appel interne
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
3.6 Transfert interne d'un appel
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en
attente.
3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et
transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous
avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.7 Conference call
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un
correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 63
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.
4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et
reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.8 Affichage de la duree de l'appel
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes:
"00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.9 Coupure du son du microphone
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et
vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.
L'écran affiche ‘MICRO COUPE’ (MUTE).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.10 Touche pause
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères
en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.
3.11 Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce
sens auprès de votre opérateur téléphonique.
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran
pendant que le téléphone sonne.
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique,
l'appelant sera identifié par son nom.
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de
communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en
appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.
3.11.1 Liste des appels
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les
correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de
la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée
par le clignotement de l'icône sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:
1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’
(EMPTY).
2. Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront
affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire
téléphonique. Lorsque apparaît, vous avez répondu à cet appel. Lorsque
apparaît, l’appel est resté sans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez
un bip sonore.
64 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
3. Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.
Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez
une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel.
5. Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire
si ce n’est pas déjà fait :
Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez ou
modifiez le nom et appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro de téléphone
et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie (1-5) qui sera entendue lorsque ce
numéro appelle au moyen des boutons ou et appuyez sur OK. L’entrée sera
enregistrée dans le répertoire.
6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son
numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des
appels auxquels il n'a pas été répondu.
3.11.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément ou toutes les entrées en une seule fois :
Lorsque vous parcourez la liste d’appels, appuyez sur :
le bouton mute brièvement pour effacer uniquement cette entrée.
‘EFFACER’ (DELETE) apparaît à l’écran.
le bouton mute un certain temps (2 sec.) pour effacer toutes les entrées :
‘EFF TOUT’ (DELETE ALL) apparaît à l’écran.
Appuyez sur OK pour effacer l’entrée actuelle ou toutes les entrées, ou sur pour
annuler l’opération d’effacement.
3.12 Memoire de recomposition de numeros
Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez
effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils
apparaissent dans le répertoire téléphonique.
Pour consulter la liste de recomposition des numéros:
1. Appuyez sur la touche .
2. Parcourez les appels avec les touches et .
3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche
lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.
3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:
1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique.
2. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou
la prochaine lettre de l'alphabet apparaîtra à l'écran.
Lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de
téléphone en appuyant sur la touche OK!
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 65
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
3. Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans
l'ordre alphabétique.
4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est
affiché.
Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous
appuyez sur la touche OK.
3.14 Utilisation du clavier alphanumérique
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette
fonction est utile pour introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à
un combiné,...
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche
'2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour
composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit
déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.
Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.
Les caractères du clavier se présentent comme suit:
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
appui appui appui appui appui
1 espace - 1
2ABC2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
3.15 Utilisation du menu
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à
manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle
(vous revenez à la première fonction après la dernière).
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche
66 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
4 Personalisation
4.1 Reglage du volume du haut-parleur
4.1.1 Volume de sonnerie du combiné appels externes/internes
Le volume de sonnerie du combiné pour les appels externes/internes peut être réglé
séparément :
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘VOL SON INT’ (INT RING VOL) ou ‘VOL SON EXT’ (EXT RING VOL)
avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent
4.1.2 Sonnerie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie
La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.
Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un
appel interne ou externe.
4.2.1 Mélodie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul
bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip
prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 67
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
4.2.2 Mélodie du combiné, appel exterene
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MELODIE EXT. (EXT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.2.3 Mélodie du combiné, appel interne
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘MELODIE INT’ (INT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans
un sens ou dans l'autre.
4.4 Activation/desactivation des bips
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles
ou lorsque le combiné est hors de portée.
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez ‘BIPS’ (BEEP) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
8. Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver
9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
4.4.2 Piles faibles
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au
lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
4.4.3 Combiné hors de portée
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6
au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).
68 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
4.5 Designation des combinés
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Introduisez le nom
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un
caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en
compte une quelconque modification.
4.6 Modifier le code PIN
Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut,
ce code PIN = 0000.
Pour modifier le code PIN:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘CODE PIN‘ (PIN CODE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
9. Appuyez sur la touche OK.
10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4.7 Reglage du mode de composition des numéros
Il existe deux types de composition des numéros:
DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun)
Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de composition des numéros:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘NUMEROTATION’ (DIALMODE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez le mode de composition avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 69
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
4.8 Durée de la fonction Flash Time
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et .
5. Choisissez touche ‘REGLAGE 1’ (RECALL 1) pour une brève durée de la fonction
flash time (100ms) ou touche ‘REGLAGE 2’ (RECALL 2) pour une durée plus longue
pour la fonction flash time (250ms).
4.9 Réponse automatique
Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend
automatiquement la ligne si on prend le portable de la base. Ceci est un réglage par défaut,
mais vous pouvez le désactiver:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘REPONSE AUTO’ (AUTO ANSWER) avec les touches et
5. Sélectionnez ACTIVE (ON) pour une réponse automatique ou DESACTIVE (OFF).
6. Appuyez sur la touche OK.
4.10 Remise à zero
Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la
configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone.
Pour revenir aux réglages par défaut:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘REGL. DEFAUT’ (DEFAULT) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000). Appuyez sur la touche OK.
7. Appuyez de nouveau sur OK pour valider
LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT :
Bips batterie faible ON
Bips avertissement hors de portée OFF
Clic bouton ON
Réponse automatique ON
Mélodie interne 1
Volume interne 3
Mélodie externe 3
Volume externe 3
Volume écouteur 3
Répertoire vide
Liste d’appels vide
70 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
Liste de rappel vide
Code Pin 0000
Mode de numérotation DTMF
Verrouillage clavier OFF
4.11 Verrouillage clavier
Le clavier peut être verrouillé de sorte qu’aucun réglage ne peut être modifié ou aucun
numéro de téléphone composé. L’icône apparaît à l’écran à l’écran lorsque le clavier est
verrouillé.
4.11.1 Verrouiller le clavier par le menu
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez ‘COMBINE (HANDSET) au moyen de ou
3. Appuyez sur OK
4. Sélectionnez ‘VERR CLAVIER’ (KEY LOCK) à l’aide des boutons et
5. Appuyez sur OK pour verrouiller le clavier
4.11.2 Verrouiller le clavier avec le bouton * (verrouillage rapide)
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’*’ pendant 3 secondes. Le clavier est verrouillé.
4.11.3 Déverrouiller le clavier
1. Appuyez n’importe quelle touche
2. Presser ‘*’ apparaît à l’écran
3. Appuyez sur le bouton ’*’ dans les 3 secondes pour déverrouiller le clavier
4.12 Régler l’heure
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez COMBINÉ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down
3. Appuyez sur OK
4. Sélectionnez ‘REG HEURE’ à l’aide des boutons up et down
5. Appuyez sur OK
6. Saisissez l’heure (format 24h).
7. Appuyez sur OK pour valider
4.13 Régler l’alarme
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez ‘COMBINÉ’ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down
3. Appuyez sur OK
4. Sélectionnez ‘ALARM’ à l’aide des boutons up et down
5. Appuyez sur OK
Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes
vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels.
Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 71
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
6. Sélectionnez ACTIVE pour activer l’alarme et appuyez sur OK. Saisissez l’heure
(format 24h) à laquelle l’alarme doit être activée.
Ou
7. Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver le réveil et appuyez sur OK pour confirmer.
5 Fonctions de pointe
5.1 Répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms.
Vous pouvez introduire des noms de 12 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres
maximum.
Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique,
référez-vous à la section 3.13 “Appeler depuis le répertoire téléphonique”.
Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.14 “Utilisation
du clavier alphanumérique”.
5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez AJOUTER (ADD ENTRY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le nom.
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
8. Introduisez le numéro de téléphone.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Sélectionnez la mélodie désirée (1-5) au moyen des boutons et .
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro
Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY ENTRY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans
l'ordre alphabétique.
7. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.
8. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom.
Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur
n’importe quel bouton.
72 TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
5.1.3 Effacer une entrée
Pour effacer une entrée:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘SUPPRIMER’ (DELETE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans
l'ordre alphabétique.
7. Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous voulez effacer.
8. Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.
9. L'écran affiche ‘CONFIRMER?’, appuyez sur la touche OK pour confirmer ou
pour interrompre l'opération.
5.2 Rechercher un combiné a partir d'une base
Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner.
Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en
appuyant sur simplement l'une des touches du combiné.
6 Gestion de plusieurs combines
6.1 Installer un combiné supplémentaire
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent
le protocole DECT GAP.
La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et
si vous souhaitez ajouter ou remplacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné
avant d'associer le nouveau combiné à la base.
Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous
modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera
prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire
téléphonique!
Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le
combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un
nouveau combiné!!!
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro 73
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
1. Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes.
2. La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un
nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour
enregistrer un nouveau combiné.
Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement
Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur le
nouveau combiné:
6.1.1 Si votre combiné supplémenteire est un OGATECH OG-T700
3. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
4. Sélectionnez ‘DECLARER’ (REGISTER) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez ‘DECL. BASE’ (REG BASE) à l’aide des boutons et
7. Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés
par d'autres bases DECT.
8. Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).
9. Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT.
10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la
base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou
interrompez l'opération en appuyant sur la touche .
11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques
secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant
si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences.
Rapprochez-vous de la base.
6.1.2 Si votre combiné est d’un autre modèle
Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi
du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être
compatible avec le protocole GAP.
L'icône et le texte ‘PAS DECLARE’ (NOT REG) clignotent sur l'écran lorsque le combiné
n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer
un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière
le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.
6.2 Eliminer un combiné
Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être
enregistré:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et .
‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases
fonctionnent correctement entre différents marques/types. Il est possible
que certains service (comme CLIP) ne marchent pas correctement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Topcom og t700 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues